วันศุกร์ที่ 28 กันยายน พ.ศ. 2550

พระเจ้าทรงอยู่กับเรา -The Lord Is With You

พระเจ้าทรงอยู่กับเรา

"เราสั่งเจ้าไว้แล้วมิใช่หรือว่าจงเข้มแข็งและกล้าหาญเถิด อย่าตกใจหรือคร้ามกลัวเลย เพราะว่าเจ้าไปในถิ่นฐานใด พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้าทรงสถิตกับเจ้า" (ยชว. 1:9).

ไม่ว่าวันนี้สถานการณ์ต่างๆจะเป็นอย่างไร เราในฐานะผู้เชื่อสามารถเผชิญได้ด้วยความเข้มแข็ง หนักแน่น และมั่นใจ --------ทำไมล่ะ?ก็เพราะว่า พระเจ้าทรงอยู่กับเรา และในพระองค์รับได้รับทุกสิ่งที่จำเป็นต่อชีวิตของเรา สิ่งนี้หมายความว่าถ้าเรา ต้องการการตัดเตรียมของพระเจ้าสำหรับบางสิ่งในวันนี้ การจัดเตรียมนั้นอยู่กับเรา หากเราต้องการปัญญา ปัญญานั้นอยู่กับ เรา หากเราต้องการกำลัง ความชื่นชมยินดี หรือว่า สันติสุข สิ่งเหล่านี้ อยู่กับเรา เราสามารถมั่นใจได้ เพราะว่าเรารู้ว่าทุกสิ่งที่เราต้องการนั้นเราได้รับแล้วในทั้งฝ่ายวิญญาณ ฝ่ายร่างกายและทั้งจิตใจของเรา เพาะว่าพระเจ้าทรงอยู่กับเรา และสิ่งที่ดีที่สุดคือ พระสัญญาของพระเจ้าที่จะไม่ทรงละทิ้งเรา อย่าให้ศัตรูของเรามาโกหกเราได้ หรือว่าให็ แรงกดดันภายนอกจากโลกนำเราออกจากสิ่งที่พระเจ้ามีไว้ให้กับเรา ให้เราเปิดใจของเราออกด้วยความเชื่อและให้เรารับในสิ่งที่เราต้องการในวันนี้ก้าวออกไปด้วยความเข้มแข็ง และมีพละกำลังเพราะว่าพระเจ้าทรงอยู่กับเรา

อธิษฐาน

พระบิดา ลูกขอบคุณที่ทรงรักลูก ขอบคุณที่ทรงสัตย์ซื่อ ขอบคุณที่ทรงอยู่ใกล้ลูกยิ่งกว่าลมหายใจที่ลูกสัมผัสอยู่ทุกวินาที ลูกขอรับพระสัญญาของพระองค์ด้วยความเชื่อและมั่นใจ ลูกขอเอาความกังวลใจออกไป และวางใจไว้ที่พระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

The Lord Is With You

Today's Scripture

"Be bold, be strong, for the Lord is with you" (Joshua 1:9).

Today's Word from Joel and Victoria

No matter what today has in store, as a believer, you can approach the day with boldness and confidence. Why? Because the
Lord is with you, and in Him is everything you need in this life. That means that if you need provision for something today, provision is with you. If you need wisdom today, wisdom is with you. If you need strength, joy, or peace today, it's with you. You can be confident today knowing that all of your needs are supplied spiritually, physically, and emotionally because the Lord is with you. And best of all, He's promised never to leave you. Don't let lies from the enemy or pressure from the world keep you from taking hold of everything the Lord has for you. Open your heart by faith and receive whatever you need today. Step out in boldness and strength because the Lord is with you!

A Prayer for Today

Heavenly Father, thank You for loving me today. Thank You for Your faithfulness. Thank You for being closer to me than the air I breathe. I receive Your promises today in faith and confidence. I cast all of my cares on You and set my heart on You today. In Jesus' Name. Amen.

วันพฤหัสบดีที่ 27 กันยายน พ.ศ. 2550

ความเชื่อเกิดจากการได้ยิน-Faith Comes by Hearing

ความเชื่อเกิดจากการได้ยิน


“ความเชื่อเกิดขึ้นได้ก็เพราะการได้ยิน คือการได้ยินพระวจนะของพระเจ้า” (รม. 10:17).


เราอยากมีความเชื่อมากขึ้นไหม? วันนี้มีข่าวดีมาบอกคือ ความเขื่อในพระเจ้าที่เรามีนั้นสามารถเติบโตเจริญขึ้นไปได้ แต่ว่าให้เราดูพระธรรมวันนี้ดีๆนะ พระธรรไม่ได้บอกว่า, “ความเชื่อเกิดขึ้นได้ก็เพราะการได้ยิน คือการได้ยินพระวจนะของพระเจ้าเพียงครั้งเดียว” แต่นี่หมายถึงการได้ยินเสมอๆ แน่นอนนว่าพระคำของพระเจ้าสามารถเปลี่ยนแปลงชีวิตเราได้ในทันที แต่ว่าโดยส่วนใหญ่แล้ว เราต้องฟังหลักการขอพระเจ้าซ้ำแล้วซ้ำเล่าหลายครั้งกว่าที่มันจะเป็นจริง และเราสามารถรับพระคำนั้นมาปฏิบัติในชีวิตจริงได้ ความจริงในพระคำของพระเจ้า จะนำเอาความสงสัยและความไม่เชื่อของเราที่สะสมมานานปีออกไป ความจริงของพระเจ้าจะปลดปล่อยเราเป็นไทและนำเอาแผนการของพระองค์มาทำให้เกิดเป็นจริงในชีวิตของเรา เหมือนต้นไม้ที่ต้องการน้ำเพื่อที่มันจะเติบโต วิญญาณของเราก็ต้องการพระคำของพระเจ้าทุกวันเช่นกัน ยิ่งเราได้ยินได้ฟังพระคำของพระเจ้ามากเท่าไร เราก็รู้จักพระองค์มากขึ้นเท่านั้น แลเราจะยิ่งเชื่อในพระองค์มากยิ่งขึ้น ขอหนุนใจให้เราทุกคนนำพระคำของพระเจ้า 2-3 ข้อมาภาวนา ใค่ครวญทุกๆวัน จดพระธณรมนั้นใส่กระดาษเล็กๆ พกติดตัวไว้เสมอ และเมื่อเราย่งได้ยินพระคำของพระเจ้ามากเท่าไร ความเชื่อของเราก็โตมากขึ้นและเราก็ก้าวไปข้างหน้ามากขึ้นสู่ชีวิตแห่งชัยชนะที่พระเจ้าเตรียมไว้ให้กับเรา


อธิษฐาน


พระบิดาในสวรรค์ ลูกขอบคุณในพระคำที่มีชีวิต ทรงพลัง และเติบโตอยู่ในชีวิตของลูก ลูกขอมอบถวายชีวิตของลูกแก่พระองค์ในวันนี้ ขอทรงสอนลูกในทางของพระองค์ ให้ลูกเข้าใจในพระคำของพระองค์ เพื่อลูกจะรู้จักพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Faith Comes by Hearing


Today's Scripture


“Faith comes by hearing, and hearing by the Word of God” (Romans 10:17).


Today's Word from Joel and Victoria


Do you want more faith in your life? Well, the good news is that your faith in God can grow and increase. Notice the scripture doesn’t say, “Faith comes by having heard the Word of God one time.” It’s hearing—in the present tense. Sure, God’s Word can transform us in an instant, but most of the time, we need to hear God’s principals over and over again before they become active in our lives. The Truth of God’s Word chisels away at the doubt and unbelief that’s been built up over the years. God’s Truth sets us free and sets His plan for our lives in motion. Just as a seed needs water daily to grow, your spirit needs the Word of God daily. The more you hear God’s promises, the more you know Him, the more you will be able to believe Him! I encourage you today to select a few scriptures to meditate on daily. Write them down and carry them in your purse or wallet. The more you hear the Word of God, the more your faith will grow and you will move forward into the life of victory God has in store!

A Prayer for Today


Father in Heaven, thank you for Word that is living and active and growing in my life. I submit myself to you today and ask you to teach me your ways. Give me insight into your Word so that I may know you. In Jesus’ Name. Amen.

ใครเล่าจะเห็นพระเจ้า? -Who Will See God?

ใครเล่าจะเห็นพระเจ้า?

“ผู้ใดจะขึ้นไปบนภูเขาของพระเจ้า และผู้ใดจะยืนอยู่ในวิสุทธิสถานของพระองค์ คือผู้ที่มีมือสะอาดและใจบริสุทธิ์ ” (สดด. 24:3-4).

ขอบคุณพระเจ้าสำหรับโลหิตของพระเยซู ที่ให้เรามีมือสะอาดและชำระเราจากความไม่บริสุทธิ์ทั้งมวล! แต่ให้เรารู้ไว้ว่าหากเราต้องการเห็นพระเจ้าเราต้องมีใจบริสุทธิ์ เราต้องยอมถวายใจของเราแด่พระเจ้าและยอมให้พระองค์ล้างใจเราให้สะอาด เราต้องระวังใจของเราไว้เสมอไม่ให้มีสิ่งสกปรกเข้ามาและทำให้ใจเราไม่บริสุทธิ์ แล้วเราจะระวังใจของเรายังไง? อย่างเช่นในการดู ทีสีเราต้องเลือกดู หากเราดูแล้วไม่ชอบใจหรือว่า ไม่อยากเป็นเหมือนใคคในทีวี เราก็ อย่าไปดูเค้าเลย หากเราฟังเพลงของคนที่เราเห็ฯว่าเค้าไม่ดี ไม่อยากเอาอย่างก็อย่าไปฟังเพลงนั้นอีกเลย หากไม่อยากเป็นอย่างคนที่ลงนิตยสาร เราก็อย่าไปอ่านเรื่องของเขาอีก อะไรที่เราสนใจจะเป็นสิ่งี่สร้างจิตใจและบุคลิกลักษณะของเรา ดังนั้นให้เราสนใจพระคำของพระเจ้าและ การนมัสการพระองค์ เปิดใจต่อพระเจ้าที่จะทรงทำให้เราบริสุทธิ์ด้วยฤทธิ์เดชแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ เมื่อเราทำเช่นนั้น เราจะก้าวไปสูงขึ้นๆ อย่างที่พระคำของพระเจ้าสัญญาไว้และเราจะได้เห็นพระเจ้า

อธิษฐาน

พระบิดาในสวรรค์ ลูกอยากเห็นพระองค์ ขอทรงเปิดตาใจของลูก ล้างใจลูกให้สะอาด ช่วยลูกที่จะทำทุกสิ่งเพื่อถวายเกียรติ แด่พระองค์ และขอให้คำของลูกและการภาวนาในใจของลูกเป็ฯที่โปรดปรานในสายพระเนตรพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Who Will See God?

Today's Scripture

“Who will go up to the holy mountain? Who will see God? Those with clean hands and a pure heart…” (Psalm 24:3-4).

Today's Word from Joel and Victoria

Thank God for the blood of Jesus that gives us clean hands and purifies us from all unrighteousness! But notice, in order to see God, we have to have a pure heart. We have to choose to submit our hearts to God and allow Him to purify us on the inside. We have to constantly guard our heart and not allow junk to come in and contaminate us. How do you guard your heart? Be selective about what you see and what you watch on TV. If you don’t want to become like the people you see on TV, you shouldn’t watch them! If you don’t want to end up like the people singing those songs on the radio, you shouldn’t listen to them. If you don’t want to end up like the people in the magazines, you shouldn’t read them. What you give your attention to will shape your heart and character. Give your attention to the Word of God. Give your attention to worship. Open your heart to the Father and ask Him to purify you by His Holy Spirit. As you do, you will ascend higher and higher and just as the verse promises, you will see God!

A Prayer for Today

Heavenly Father, I want to see You. Open the eyes of my heart. Purify me and cleanse my heart. Help me make the right choices so that I can honor you today and always. May the words of my mouth and the meditations of my heart be pleasing to you. In Jesus’ Name. Amen.

วันอังคารที่ 25 กันยายน พ.ศ. 2550

เตรียมใจของเรา-Line Up Your Heart

เตรียมใจของเรา

“พระเจ้าทอดพระเนตรไม่เหมือนกับที่มนุษย์ดูมนุษย์ดูที่รูปร่างภายนอกแต่พระเจ้าทอดพระเนตรจิตใจt” (1
ซมอ. 16:7 NIV).

ถ้าพระเจ้ามองลงมาที่ใจของเรา พระองค์จะทรงเห็นอะไร? คนทุกคนมีชีวิตภายในและภายนอกกันทั้งนั้น ชีวิตภายนอกคือชีวิตที่คนอื่นเห็นเราเวลาเราเจอกับใครๆ แต่ภายในคือ แรงจูงใจ ทัศนคติและความคิดของเรา มีแต่พระเจ้าเท่านั้นที่รู้ว่าข้างในเรามีอะไร มีหลายคนที่เดียวที่แสร้งทำ ภายนอกอย่างนึก ภายในอย่างนึง ภายนอกดูดี แต่ภายในแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง นั่นแสดงว่าเค้าไม่ได้เตรียมใจของเค้าเลย เราต้องรู้ว่าพระเจ้าทรงทอดพระเนตรจิตใจ เราอาจจะหลอกคนอื่นได้แต่ว่าเราหลอกพระเจ้าไม่ได้ พระเจ้าอยากให้เราเปิดเผยจริงใจมากกว่าที่จะให้เราเสแสร้ง สวมหน้ากากหลอกใครต่อใคร ให้เราจัดการชีวิตภายในของเราให้ดี ดูซิว่าเรามีสันติสุขไหม? รู้สึกขุ่นเขืองใจกับใครหรือเปล่า? เราเชื่อในความสามารถของคนอื่นๆบ้างไหม? เราแสดงออกภายนอกแบบเดียวกับที่ใจเราคิดหรือเปล่า เราได้เตรียมของเรายังไง? หากเรายังไม่ได้เตรียมของเราให้ดี ให้เรายอมมอบชีวิตแก่พะรเจ้า ขอพระเจ้าให้ใจแก่เรา เป็นใจที่ดีและที่พระเจ้าพอพระทัย

อธิษฐาน

พระบิดา ลูกขอเข้ามาหาพระองค์อย่างถ่อมใจในวันนี้ และขอพระเจ้าทรงมองมาที่ใจของลูก และโปรดบอก
ลูกด้วยว่าในใจของลูกมีสิ่งใดไม่ถูกต้องอะไรที่ลูกเสแสร้ง ทำออกมาไม่ตรงกับใจ ขอให้ใจของลูกถูกต้องต่อพระองค์ด้วย ในพระนามพระเยซู เอเมน

Line Up Your Heart

Today's Scripture

“The Lord does not look at the things man looks at. Man looks at the outward appearance, but the Lord looks at the heart” (I Samuel 16:7 NIV).

Today's Word from Joel and Victoria

When the Lord looks at your heart, what does He see? Every one has an outer life and an inner life. The outer life is our public life that everyone can see. The inner life is made up of your thoughts, your attitudes and your motives. Only you and God know what’s going on inside. Too many people go around today pretending—acting one way, yet on the inside, they’re thinking something totally different. Their heart and their actions don’t line up. We have to understand that God looks at the inside. We can fool a lot of people, but we can’t fool God. God would rather us be open and honest than for us to go through life pretending or wearing masks. Take inventory of what’s going on inside of you today. Are you at peace? Are you overlooking offenses? Do you believe the best in people? Are your heart and actions lining up? If not, submit your ways to the Lord today and ask Him to give you an undivided heart so that you can be pleasing to Him all the days of your life!

A Prayer for Today

Dear Father, I humbly come before You today and ask that You search the deep places of my heart. Show me if there is any area where I need to line up my heart and actions. Help me to be authentic in You today. In Jesus Name. Amen.

วันจันทร์ที่ 24 กันยายน พ.ศ. 2550

มาหาพระบิดา- Come to the Father

มาหาพระบิดา
"บรรดาผู้ทำงานเหน็ดเหนื่อยและแบกภาระหนักจงมาหาเราและเราจะให้ท่านทั้งหลายหายเหนื่อยเป็นสุข.. ” (มธ. 11:28 AMP).

ในวันนี้ จิตวิญญาณของเราต้องการ การฟื้นฟูไหม? ให้เรมาหาพระบิดา เรากำลังเหนื่อยล้าเพราะกับภาระต่างๆในโลกนี้อยู่หรือเปล่า? หรือเรากำลังเจอปัญหาในเรื่องความสัมพันธ์ของเรากับคนอื่นไหม? การเงินล่ะ? การงานล่ะ? พระเจ้าต้องการฟื้นใจเราใหม่ พระเจ้าต้องการให้เราได้พักสงบ ให้เราคิดถึงสิ่งนี้สักครู่ก่อน ว่าอะไรล่ะที่ทำให้เราสามารถพักสงบได้? ถ้าเรารู้ว่าสิ่งต่างๆที่กำลังเกิดขึ้นนั้นก็เพื่อให้เราได้เจอสิ่งที่ดี เราก็คงเลิกกังวลไปในทันที เราควรจะหยุดพัก แม้ว่าสิ่งต่างๆไม่ได้เป็นไปตามแผนการของเราก็ตาม เราสามารถวางใจพระเจ้าได้ว่าพระองค์จะเปลี่ยนสิ่งต่างๆให้เป็นสิ่งที่ดีได้ เมื่อเรามอบถวายชีวิตของเราแก่พระเจ้าแล้วด้วยพระโลหิตของพระเยซู และการที่เรายอมให้พระองค์เป็นจอมเจ้านายในชีวิตนั้น เราจะได้พบการพักสงบของจิตวิญญาณ ให้เราเข้ามาหาพระบิดา ด้วยการอธิษฐานและขอบพระคุณ ขอบคุณที่ทรงเอาภาระหนักออกไปและนำสันติสุขมาแทน ขอบคุณที่ทรงรักและประทานชีวิตใหม่ให้เรา ขอบคุณในความสัตย์ซ์อ ให้เรามีชีวิตที่เต็มด้วยความเชื่อและความหวังใจ เพระาว่พาระเจ้าทรงทำงานของพระองค์ในมุมที่เรามองไม่เห็น และ ให้เราเข้ามาหาพระองค์ในวันนี้
อธิษฐาน
พระบิดาในสวรรค์ ลูกเข้ามาหาพระองค์ในตอนนี้ ลูกขอวางภาระและความกังวลทุกอย่างที่พระองค์ ลูกขอบคุณที่ทรงทำงานอยู่ในชีวิตของลูก ขอบคุณที่ทรงรักและปลดปล่อยลูกเป็นไท ขอบคุณที่ให้ลูกได้หยุดพักสงบและประทานสันติสุขให้แก่จิตใจของลูก ในพระนามพระเยซู เอเมน
Come to the Father
Today's Scripture
"Come to Me, all you who labor and are heavy-laden and overburdened, and I will cause you to rest. I will ease and relieve and refresh your soul.” (Matthew 11:28 AMP).
Today's Word from Joel and Victoria
Does your soul need refreshing today? Then come to the Father. Are you overburdened by the cares of this world? Are you facing challenges in your relationships? Finances? Career? The Father wants to refresh you. He wants to cause you to rest. Think about that for a moment. What would cause you to rest? If you knew everything was going to work out for your good, you would stop worrying. You would rest! Even if things don’t work out the way you planned, or on your timetable, you can trust that God will turn things around in your favor. When you submit your life to Him, by the blood of Jesus, and truly make Him Lord and Ruler of every area of your life, you will find rest for your soul! Come to the Father today in prayer and with thanksgiving. Thank Him right now for taking your burdens and giving you peace. Thank Him for loving you today and giving you new life. Thank Him for His faithfulness. Go out today with an attitude of faith and expectancy because God is working behind the scenes on your behalf—and you can come to Him!

A Prayer for Today

Father in Heaven, I come to You now. I give You my cares and burdens. I thank You for working behind the scenes on my behalf. Thank You for loving me and setting me free. Thank You for giving me rest for my soul and peace in my heart today. In Jesus’ Name. Amen.

วันอาทิตย์ที่ 23 กันยายน พ.ศ. 2550

ความจำเป็นอย่างมาก-

ความจำเป็นอย่างมาก

"ฉะนั้นขอสดับพระวจนะของพระเจ้า(เห็นว่าเป็นสิ่งที่สำคัญมากที่สุด).” (1 พศด. 22:19 AMP).

อะไรที่เราเห็นว่าเป็นคำจำเป็นอย่างมากต่อชีวิตของเรา? อะไรที่เราคงไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้โดยปราศจากสิ่งนั้น ? โดยทั่วไปคนเราก็มักนึกถึง อาหาร น้ำ และที่พักอาศัย แต่ในความเป็นจริง เราไม่สามารถใช้ชีวิตอยู่ได้หากเราไม่ได้เปิดใจเปิดความคิดของเราแสงหาพระเจ้า แน่นอนเราสามารถมีชีวิตโดยไม่ได้แสวงหาพระเจ้า แต่ว่าเราถูกเรียกเพื่อมากกว่าการมีชีวิต แต่เพื่อใช้ชีวิตอยู่ เพื่อจะตื่นเต้น เพื่อชื่นชมยินดีในชีวิตอย่างเต็มเปี่ยม ข่าวดีคือเราสามารถควบคุมความคิดและใจของเราได้ว่าจะไปจดจ่อที่ไหน เราจัดสินใจได้ว่าจะคิดถึงอะไรบ้าง ขอหนุนใจให้เราทุกคนตั้งใจและความคิดของเราเพื่อการแสวงหาพระเจ้า ให้เราเริ่มต้นจดข้อพระคำที่เราชิบไว้ในกระดษษแลท่องจำมันไว้ เมื่อใดที่เรานึกถึงพระคำเหล่านั้น เราภาวนาพระคำของพระเจ้า นึกถึงพระองค์ตลอดเวลา และคิดถึงความรักของพระเจ้าที่มากมาย ให้เราสร้างนิสัยใหม่ที่แสวงหาพระเจ้า และขอพระเจ้าสำแดงพระองค์เองแก่เรา เมือ่เราเห็นว่พาระเจ้าทรงเป็นความจำเป็นอย่างมากที่สุดที่เราขาดไม่ไดเ เราจะได้รับความชื่นชมยินดีในการใช้ชีวิตอย่างเต็มบริบูรณ์ แบบที่พระเจ้าออกแบบเรามาให้เป็น

อธิษฐาน

พระบิดาในสวรรค์ ลูกขอจดจ่อจิตใจที่พระองค์ แสงหาพระเจ้าด้วยหมดใจ โปรดสำแดงความรักและพระลักษณะของพระองค์แก่ลูก สำแดงแนวทางของพระเจ้าที่ลูกควรจะเดินไปและมีชีวิตที่ติดสนิทกับพระองค์ ลูกรักพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

A Vital Necessity

Today's Scripture

"Set your mind and heart to seek (inquire of and require as your vital necessity) the Lord your God.” (I Chronicles 22:19 AMP).

Today's Word from Joel and Victoria

What things do you consider a vital necessity in your life? What can’t you live without? Most people would immediately think of food, water, and shelter, but in reality, we can’t really live unless our minds and hearts are set on seeking the Lord. Sure, you can exist without seeking Him, but you are called to more than just mere existence. You are called to live…to thrive…to enjoy your life abundantly! The good news is that you have complete control over what you set your mind and heart on. You decide what you think about. I encourage you today; set your mind and heart on seeking the Lord! Write down your favorite scriptures and commit them to memory. Whenever you can, think about those verses. Meditate on God and His infinite love. Make a habit of seeking Him and ask Him to reveal Himself to you. When you require the Lord as a vital necessity, you will truly enjoy living the abundant life He has in store for you!

A Prayer for Today

Heavenly Father, today I choose to set my mind on You. I seek You with my whole heart. Show me your love and character today. Show me Your ways that I may walk and live closely with you. I love you. In Jesus’ Name. Amen.

วันศุกร์ที่ 21 กันยายน พ.ศ. 2550

การอ้อนวอนอย่างลับๆของเรา-Your Secret Petitions

การอ้อนวอนอย่างลับๆของเรา

“จงปีติยินดีในพระเจ้า และพระองค์จะประทานตามใจปรารถนาและการอ้อนวอนอย่างลับๆของท่าน”(สดด. 37:4 AMP).

พระเจ้าทรงรู้ถึงการอ้อนวอนอย่างลับๆในใจของเรา พระองค์รู้ถึงควาฝันที่เราไม่ได้บอกใคร เพราะว่าพระองค์ใส่มันไว้ในใจของเรา พระเจ้ารู้ดีถึงแม้ว่าเราจะไม่ได้บอกใคร แม้ว่าเราคิดว่ามันอาจจะไม่มีวันเป็นจริงได้ หรือว่าเราลืมมันไปแล้วเพราะว่ามันไม่เกิดขึ้นตามเวลาที่เราต้องการ เพราะว่าโดยธรรมชาติแล้วเรามักจะมีเหตุผลที่จะเลิกล้มความฝันเหล่านั้นอยู่แล้ว ให้เราเข้มแข็ง เพราะว่าพระเจ้าทรงทำงานอยู่เบื้องหลัง พระองค์ทรงมีแผนการที่ให้ความฝันเหล่านั้นเป็นจริง ให้ทำตามที่พระธรรมบอกเราว่า “จงปิติยินดีในพระเจ้า" คำว่า "ปิติยินดี" นั้นหมายถึงเป็นคนที่ว่าง่าย เป็น ให้พระเจ้าปั้นและตกแต่งเรา บุคลิกภาพของเรา ให้พระเจ้านำแผนการและความคิดของเรา ให้เรารักษาทัศนคติแห่งความเชื่อและความหวังใจ และเมื่อเรามอบถวายทางของเราให้กับพระเจ้า และเปิดใจกับการทรงนำของพระองค์ พระเจ้าจะเติมเต็มการอ้อนวอนอย่างลับๆในใจของเรา

อธิษฐาน

พระบิดา พระองค์กล่าวว่าหนทางแห่งความชอบธรรมนั้นจะสว่างขึ้นและสว่างขึ้นเรื่อยๆ พระองค์กล่าวว่าไม่มีความปราถรนาดีอันใดที่พระองค์จะหวงไว้หากลูกเดินอย่างถูกต้องต่อหน้าพระองค์ พระองค์กล่าวว่าเพราะว่าเราปิตียินดีในเจ้า พระองค์จะให้สิ่งที่อยู่ในใจของเรา พระบิดา ลูกขอบคุณที่เข้ามาครอบครองชีวิตลูก ขอบคุณในสิ่งดีๆที่ทรงมีไว้ให้ลูก ในพระนามพระเยซู เอเมน

Your Secret Petitions

Today's Scripture

“Delight yourself also in the Lord, and He will give you the desires and secret petitions of your heart”(Psalm 37:4 AMP).

Today's Word from Joel and Victoria

God knows the secret petitions of your heart. He knows every hidden dream He’s placed within you. He knows those things that you haven’t told anybody about. Maybe you thought they would never come to pass, or maybe you buried them because they didn’t happen on your timetable. Maybe, in the natural, you have every reason to give up on those dreams. Be encouraged today—God is still working behind the scenes! He still has a plan to bring those dreams to pass. Do what the verse says, and delight yourself in Him today. That word delight, actually means to make yourself soft and pliable. It paints the picture of God as the Potter and you as the clay. Allow God to mold and shape your character today. Allow Him to direct your plans and ideas. Keep an attitude of faith and expectancy today, and as you submit your ways to the Lord and open your heart to His leading, He will fulfill those secret petitions of your heart!

A Prayer for Today

Father, You said the path of the righteous gets brighter and brighter. You said no good thing will You withhold because I walk uprightly before You. You said because I delight myself in You, You will give me the secret petitions of my heart. So Father, I thank You today for being in control of my life. Thank You for the good things You have in store for my future. In Jesus’ Name. Amen.

วันพฤหัสบดีที่ 20 กันยายน พ.ศ. 2550

ยอมรับทุกฤดูกาลด้วยความยินดี-Embrace Your Season

ยอมรับทุกฤดูกาลด้วยความยินดี

“ มีฤดูกาลสำหรับทุกสิ่ง และมีวารสำหรับเรื่องราวทุกอย่างภายใต้ฟ้าสวรรค์” (ปญจ. 3:1).

พระเจ้าได้ทรงนำสถานการณ์และโอกาสต่างๆเข้ามาในชีวิตของเรา แน่นอนเรามักจะหวั่นไหว กระสับกระส่ายเมื่อความฝันของเรามันไม่ถึงซะทีตามใจของเรา เมื่อเรารูกสึกอย่างนั้น เราต้องมอบแผนของเราไว้กับพระเจ้าและวางใจว่าพระเจ้ามีแผนการที่ดีกว่าให้เรา ให้เราเข้าใจว่า ในอาณาจักรของพระเจ้าไม่ได้มีแต่ฤดูเก็บเกี่ยวเท่านั้น แต่ว่ามีเวลาไถ ปลูก รดน้ำด้วย และแน่นอนว่าเราต้องชอบและรักในทุกๆฤดูกาลเหล่านั้นเพื่อเวลาเหล่านั้นจะเป็นเวลาที่จำเริญขึ้น หากว่าไม่มีฤดูกาลอื่นๆอย่างที่กล่าวมา เราก็คงไม่มีเวลาเตรียมตัวเก็บเกี่ยว เวลาแห่งการไถเตรียมดินนั้น เป็นเวลาที่พระเจ้าทรงนำแสงแดดมาให้เราต้องทนฟันฝ่าไปให้ได้ พระเจ้าเตรียมเราให้พร้อมสำหรับทีพ่ระเจ้าจะเลื่อนขั้นเราขึ้นไป ถ้าเราไปไหนไม่ได้ไกลเท่าที่ควร ขอให้เรารู้ว่ากุญแจคือ อย่างยอมแพ้ อย่ากลับหลัง ให้เรามั่นคงทำอย่างเดิมไป เพียรทำอย่างที่พระเจ้านำเรามาด้วยความเชื่อและความหวังใจ แม้ว่ามันจะยากแค่ไหน ให้เราไถเตรียมดินต่อไป ด้วยการกล่าวพระคำของพระเจ้าทุกวัน เมื่อเราทำอย่างนั้น วันนึงเราจะผ่านการทดสอบ และพระเจ้าทรงสัญญาว่าเวลาที่ดีของเรากำลังมาถึงแล้ว

อธิษฐาน

พระบิดาในสวรรค์ ลูกขอบคุณสำหรับความสัตย์ซื่อที่พระองค์ให้ไว้แก่ลูกในทุกสิ่งที่เกิดขึ้นในชีวิตของลูก ลูกวางใจว่าเวลาของลูกกำลังมาถึงและลูกเลือกที่จะยังคงความสัตย์ซื่อไว้ ลูกขอมอบทางของลูกไว้กับพระองค์และวางใจว่าพระองค์มีแผนการที่ดีที่สุดให้ลูก ลูกรักและสรรเสริญพระนามพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Embrace Your Season

Today's Scripture

“To everything there is a season, and a time for every purpose under the heaven” (Ecclesiastes 3:1).

Today's Word from Joel and Victoria

God has ordained seasons in your life. It’s easy to get frustrated when our dreams aren’t coming to pass on our timetable. When that happens, we have to submit our plans to Him and trust that He has a better plan. Understand that in God’s Kingdom, every season is not harvest. There are plowing seasons. There are planting seasons. There are watering seasons. And sure, we would love for every season to be a time of increase, but without the other seasons, we wouldn’t be prepared. It’s during the plowing seasons when God’s bringing issues to light that we need to deal with. He’s getting us prepared for promotion. If you’re not making as much progress as you would like, the key is to not lose any ground. Don’t go backwards. Hold your position by keeping an attitude of faith and expectancy, even when it’s hard. Keep plowing by speaking the Word daily. As you do, you’ll pass the test, and God promises your due season is coming!

A Prayer for Today

Father in Heaven, thank You for Your faithfulness in all seasons of my life. I trust that my time is coming, and I choose to remain faithful. I submit my ways to You today and trust that You have the best plan for my life. I love You and praise Your name today. In Jesus’ Name. Amen.

วันพุธที่ 19 กันยายน พ.ศ. 2550

God-Ordained Moments

เหตุการณ์ที่พระเจ้าทรงนำมา


"พระเจ้าตรัสว่าเพราะเรารู้แผนงานที่เรามีไว้สำหรับเจ้าเป็นแผนงานเพื่อสวัสดิภาพไม่ใช่เพื่อทุกขภาพเพื่อจะให้อนาคตและความหวังใจแก่เจ้า..” (ยรม. 29:11).


พระเจ้าสร้างพวกเราขึ้นมาเพื่อโดยให้ความสามารถแก่เราที่จะประสบความสำเร็จทุกคน ก่อพระเจ้าจะสร้างโลกนี้ พระเจ้าได้ออกแบบแผนการที่แน่นอนของชีวิตเราไว้แล้ว และในแผนนี้ พระเจ้าได้กำหนดทุกเหตุกาณ์ที่จะเข้ามาให้ชีวิตของเรา เหตุการณืเหล่านีม่ใช่เหตุการณ์ธรรมดา แต่เป็นเหตุการณ์ที่ถูกกำหนดไว้แล้ว เหตุการณืเหล่านี้มีขึ้นเพื่อฟลักดันเราไปข้างหน้า อย่างที่พระธรรม ปัญญาจารย์กล่าวไว้ว่า "วาระและโอกาสมีมาถึงเขาทุกคน.." นั้นหมายความว่าเราจะมีโอกาสที่จะพบคนที่ดี โอกาสที่จะได้ก้าวหน้าในการงาน โอกาสที่ฝันของเราจะเป็นจริง พระเจ้าได้ทรงเตรียมการที่จะให้เราเติบโตและได้รับพระพร เราอาจจะไม่เห็นอะไรดีๆในตอนนี้แต่ว่าขอหนุนใจว่า มันจะมีเวลาแห่งความโปรดปรานและเวลาที่เราจะก้าวไปข้างหน้าเพื่ออนาคตของเรา มันเป็นเหตุการณืที่พระเจ้าทรงนำมาที่พระเจ้าทรงวางแผนไว้แล้วให้เรา อย่าพลาดโอกาสในเหตุกรณ์เหล่านี้ อย่าหยุดเชื่อ อย่าให้สิ่งต่างๆที่เกิดขึ้นในโลกรอบตัวเราดึงความสนใจของเราไป ให้เราตั้งมั่นต่อการนำความยุ่งเหยิงในชีวิตเราออกไป เพื่อเราสามารถฟังเสียงของพระเจ้า ให้เราเผชิญปัญหาด้วยความเชื่อและความหวังใจ เพราะว่าเราจะสามารถยินดีรับเหตุการณ์ที่พระเจ้านำมาถึงเราอย่างเต็มใจ


อธิษฐาน


พระบิดาเจ้า ลูกขอบคุณที่ทรงนำย่างเท้าของลูก ขอบคุณที่ทำในสิ่งที่ดูเหมือนเป็นไปไม่ได้ให้ลูก ลูกขอก้าวเดินต่อไปด้วยความเชื่อและความหวังใจว่าพระองค์สามารเคลื่อนในชีวิตของลูกได้ ลูกขอวางใจพระองค์ในเรื่องชีวิตของลูกและขอบคุณสำหรับการเติมเต็มในทุกสิ่งที่ใจลูกปราถนา ในพระนามเยซู เอเมน

God-Ordained Moments


Today's Scripture


"For I know the plans I have for you,”declares the Lord”, plans to prosper you and not to harm you, plans to give you a hope and a future” (Jeremiah 29:11).


Today's Word from Joel and Victoria


God created every one of us to be successful. Before the foundation of the world, He laid out an exact plan for our life. And in this plan, He has marked moments that are going to come across our paths. These moments are not ordinary. They are destiny-altering moments. They are designed to thrust you years ahead. It says in Ecclesiastes that “time and chance come together for every person.” That means you’ll have opportunities to meet the right people, opportunities to advance in your career, opportunities to fulfill your dreams. God has already pre-arranged times of increase and blessing. You may not be seeing a lot of good breaks right now, but let me encourage you; there are seasons of favor and seasons of increase marked for your future. There are God-ordained moments planned out for you. Don’t miss these moments! Don’t stop believing, and don’t get distracted by what’s going on in the world around you. Focus on removing the clutter from your life so that you can hear the still, small voice. Approach today with an attitude of faith and expectancy. As you do, you’ll embrace the God-ordained moments that are ordered for you!


A Prayer for Today


Father God, thank You for ordering my steps. Thank You for making a way when there seems to be no way. I choose to step out today with faith and expectancy so that You can move in my life. I trust You with my destiny and thank You for fulfilling every desire of my heart today. In Jesus’ Name. Amen.

วันอังคารที่ 18 กันยายน พ.ศ. 2550

ฤดูแห่งการหว่าน-Seasons of Sowing

ฤดูแห่งการหว่าน


ขอให้บรรดาผู้ที่หว่านด้วยน้ำตาได้เกี่ยวด้วยเสียงโห่ร้องอย่างชื่นบาน.. ” (สดด. 126:5).


พระธรรมตอนนี้บอกเราถึงฤดูกาลหว่านและเก็บเกี่ยวในชีวิตของเรา ในพระธรรมสดุดี บอกถึงการหว่านด้วยน้ำตาและการเก็บเกี่ยวด้วยความชื่นบาน พระธรรมตอนนี้บอกถึงการหว่านว่ามักจะเป็นสิ่งที่ยาก มันยากที่เราจะรับได้เวลาที่คนอื่นได้รับพระพรในขณะที่เราไม่ได้เลย เราอาจจะรุ้สึกว่าเพื่อนเราไม่ได้ทำงานหนักเท่าเราซักหน่อย เราอาจคิดว่าคนอื่นไม่ได้ทำอะไรซักหน่อยไม่เหมือนเราเลย เค้าไม่สมควรได้รับพระพรเลย แต่นี่เป็นเวลาแห่งการทดสอบ มันยากที่จะผ่านความผิดหวังและยังเป็นคนที่มีความคิดแง่บวกและมีความหวังได้ แต่ว่านี่เป็นฤดูกาลแห่งการหว่าน ถ้าเราทำสิ่งที่ถูกต้องแม้ว่ามันจะยาก เมื่อเราหว่านด้วยน้ำตา เราจะได้เก็บเกี่ยวด้วยความชื่นบานแน่นอน ขอให้เรามีทัศนคติใหม่ต่อสิ่งที่พระเจ้าใส่ไว้ในใจของเรา มันอาจจะใช้เวลานาน แต่พระเจ้ายังไงก็ทรงมีแผนการนำเราออกจากเวลาเหล่านี้ แต่เราอย่ายอมแพ้ เวลาของเรากำลังจะมาถึงแล้ว มันไม่สายไปหรอก เพระาว่พระเจ้าบอกว่า"นี่เป็นฤดูกาลของเจ้า เจ้าจงมีความเชื่อซิ" ให้เราหว่านต่อไปเพราะว่านี่เป็นฤดูกาลหว่าน และเราจะเก็บเกี่ยวผลผลิตอย่างล้นหลามด้วยเพลงแห่งความชื่นชมยินดีในใจของเรา


อธิษฐาน

พระบิดาในสวรรค์ ลูกขอบคุรที่ให้โอกาสลูกอีกวันที่จะรับใช้พระองค์และหว่านเข้าไปในชีวิตรอบข้างลูก ลูกขอกำลังจากพระองค์เพื่อทำตามน้ำพระทัยพระองค์และมีทัศนคติที่ถูกต้อง โปรดช่วยลูกให้รู้ว่าการหว่านของลูกนั้นแสงดว่าฤดูกาลเก็บเกี่ยวของลูกจะตามมาหลังจากการหว่านเสร็จ ลูกรักและสรรเสริญพระนามของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Seasons of Sowing

Today's Scripture

Those who sow in tears will reap with songs of joy” (Psalm 126:5).

Today's Word from Joel and Victoria

The Scripture talks about seasons of sowing and reaping in your life. In Psalms, it talks about sowing in tears and reaping in joy. That verse is saying that the sowing seasons are usually the most difficult. It’s hard to keep a good attitude when all your friends are being blessed, but you’re not. You may feel like they don’t work as hard as you do. You may feel like they don’t give like you do or don’t deserve the blessing. That’s a time of testing. It’s hard to go through disappointments and stay positive and hopeful. These are seasons of sowing. If you’ll do the right thing even when it’s hard—when you sow in tears—you will always reap in joy! I’m asking you to have a new attitude toward what God has placed in your heart. It may be taking a long time, but God still has a plan to bring it to pass. Don’t give up. Your time is coming. It’s never too late! God is saying, “This is your season. Keep your faith stirred up.” Keep sowing because in due season, you will reap the bountiful harvest with a song of joy in your heart!

A Prayer for Today

Heavenly Father, thank You for another day to serve You and sow into the lives of those around me. I ask for Your strength today to do Your will and keep a good attitude. Help me recognize my season of sowing so that I can be ready in the time of harvest. I love You and bless Your holy name today. In Jesus’ Name. Amen.

วันจันทร์ที่ 17 กันยายน พ.ศ. 2550

วางใจในพระบิดา-Trust the Father

วางใจในพระบิดา

“วันเวลาของข้าพระองค์อยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์” (สดด. 31:15).

ตลอดพระธรรมสดุดี ดาวิดบอกว่าท่านเลือกที่จะวางชีวิตของท่านไว้ในพระหัตถ์ของพระเจ้า ในพระธรรมรี้
ท่านได้กล่าวถึงว่า “ข้าพระองค์วางใจใพระองค์, พระเจ้า, เรพะาว่าลูกรู้ว่าพระองค์ดี—วันเวลาของข้าพระองค์อยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์” แล่วเราได้เต็มใจที่จะปล่อยวางทุกด้านในชีวิตของเราไว้ที่พระเจ้าหรือยัง? เราเต็มใจไหมที่จะวางใจพระองค์ในทุกวันเวลาทุกฤดูกาลในชีวิตของเรา? ตอนนี้เราอาจจะตกอยู่ในสถานการณ์ที่เราไม่ค่อยเข้าใจ แต่เรารู้ในใจของเราว่พระเจ้านั้นดีเลิศและเราสามารถวางใจพระองค์ได้ พระเจ้าทรงกำลังทำงานเบื้องหลังสิ่งต่างๆในชีวิตเราอยู่ ถ้าเรายอมถวายใจแก่พระเจ้า เราจะเห็นความเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้น เมื่อเราวางใจพระเจ้า พระองค์จะเปิดประตูให้เรา สิ่งใดๆที่ศัตรูทำร้ายเราพระเจ้าจะจัดการให้ และพระองค์กลับมันให้เป็นสิ่งดีต่อเรา ให้เรามั่นคง เชื่อ วางใจพระเจ้า เพราะว่าวันเวลาของเราอยู่ในพระหัถต์พระองค์

อธิษฐาน

พระบิดาในสวรรค์ วันนี้ลูกขอวางใจพระองค์ ลูกวางใจว่าพระองค์กำลังทำงานเบื้องหลังชีวิตของลูก ลูกขอวางใจด้วยทั้งชีวิต วันเวลาของลูกอยู่ในพระหัตถ์พระองค์ ช่วยให้ลูกอยู่ใกล้พระองค์เพื่อที่ลูกจะได้ยินเสียงของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Trust the Father

Today's Scripture

“My times are in Your hands...” (Psalm 31:15).

Today's Word from Joel and Victoria

Throughout the Psalms, David acknowledges that he chose to put his life in the hands of the Lord. In this verse, He was, in essence, saying, “I trust You, God, because I know You are good—my times are in Your hands.” Are you willing to release every area of your life to the Father? Are you willing to trust Him with the times and seasons of your life? You may be in a situation right now that you don’t fully understand, but take heart—God is a good God, and you can trust Him. He is working behind the scenes on your behalf. If you’ll keep your heart surrendered to Him, you’ll begin to see things change in your favor. As you continue to trust Him, He’ll open doors for you. He’ll take what the enemy meant for evil in your life, and He’ll turn it around for your good. Keep standing, keep believing, and trust Him. Your times are in His hands!

A Prayer for Today

Heavenly Father, today I choose to trust You. I trust that You are working behind the scenes on my behalf. I trust You with my whole life—my times are in Your hands. Help me to stay close to You today so that I can hear Your voice. In Jesus’ Name, Amen.

วันพุธที่ 12 กันยายน พ.ศ. 2550

นักโทษที่มีความหวัง-Be a Prisoner of Hope

นักโทษที่มีความหวัง

“โอนักโทษที่มีความหวังเอ๋ยจงกลับไปยังที่กำบังเข้มแข็งของเจ้าวันนี้เราประกาศว่าเราจะคืนแก่เจ้าสองเท่า..”
(ศคย. 9:12).

เรากำลังติดคุกแห่งอารมณ์หรือเปล่า? เราอาจจะไม่ได้คิดว่าเราเป็นอย่างนั้น แต่ว่าหากเราเก็บเอการไม่ให้อภัยหรือว่าความขมขื่นที่มีต่อคนที่ทำผิดกับเราไว้ ไม่ว่าจะนาน 5 ปี 10 ปี 30 ปีมาแล้วก็ตามนั่นแหละ เรากำลังติดคุกแห่งอารมณ์อยู่ พระคำของพระเจ้าสัญญาไว้ว่าถ้าเราก้าวออกจากคุกนั้น ออกมาเป็นนักโทษที่มีความหวัง พระเจ้าจะฟื้นคืนให้เราสองเท่าจากสิ่งที่เราเสียไป นั่นหมายความว่าถ้าใครสักคนทำผิด แทนที่จะขมขื่นและคิดลบ เราควรคิดว่า เขากำลังทำให้ผมพอใจเพราะว่าเขากำลังให้ผมได้รับพระพรสองเท่า ทัศนคติแบบนี้จะทำให้เราเป็นนักโทษที่มีความหวัง เมื่อเราเป็นนักโทษแห่งความหวัง เราจะมีความหวังเต็มเปี่ยมอย่างที่หยุดไม่ได้ เรากำลังเข้าไปในทัศคติแห่งชัยชนะที่กล่าวว่า ฉันจะไม่พ่ายแพ้ มันจจะเป็นไปไม่ได้ แตว่าพระเจ้าทำทุกสิ่งได้ พวกเขาอาจทำไม่ดีกับฉัน แต่ว่าฉันไม่ต้องเป็นห่วง พระเจ้าจะเป็นผู้จัดการเรื่องแทนให้ฉันเอง มันจะใช้เวลามาก แต่ว่ามันจะเกิดผลแน่นอนตามเวลาของมัน ฉันจะได้เก็บเกี่ยว หากฉันไม่ยอมแพ้ไปซะก่อน ให้เรายืนอยู่ในสถานที่แห่งความหวัง และรู้ว่าเราจะได้รับ สันติสุข สองเท่า ความสุขใจสองเท่า และชัยชนะสองเท่า

อธิษฐาน

พระบิดาผู้งดงาม วันนี้ลูกขอปล่อยใครก็ตามที่ทำผิดต่อลูกไปจากใจลูก ลูกรู้ว่าพระองค์จะจัดการเรื่องนั้นให้ลูกเอง พระองค์เป็นผู้ปลดปล่อย วันนี้ลูกเลือกที่จะเป็นนักโทษแห่งความหวัง โปรดสอนลูกให้เห็นคนอื่นในทางที่พระองค์มองเห็นเขา ในพระนามพระเยซู เอเมน

Be a Prisoner of Hope

Today's Scripture

“If you will be a prisoner of hope, God will restore back to you double everything that was stolen” (Zechariah 9:12).

Today's Word from Joel and Victoria

Are you in an emotional prison today? You may not have thought about it that way, but if you are holding unforgiveness or bitterness towards someone who has wronged you—whether it was five, ten, or thirty years ago—that is an emotional prison. The Word of God promises that if you’ll step out of that prison and become a prisoner of hope, God will restore back to you double for your trouble! That means if someone does you wrong, instead of getting negative and bitter, your attitude should be, “They just did me a favor. They just qualified me for double.” That attitude will make you a prisoner of hope. When you’re a prisoner of hope, you simply can’t stop hoping. You are locked in! Lock into that attitude of victory that says, “I will not be defeated. It may look impossible, but I know God can do the impossible. They may have treated me wrong, but I’m not worried. I know God is my Vindicator. It may be taking a long time, but in due season I know I will reap if I just don’t give up.” Stand in that place of hope knowing that you will come out with twice the peace, twice the joy, and twice the victory today!

A Prayer for Today

Gracious, Heavenly Father, today I choose to release those who have wronged me. I know You are my Vindicator. You are my Redeemer. Today I choose to be a prisoner of hope. Teach me to see others the way You see them today. In Jesus’ Name. Amen.

วันอังคารที่ 11 กันยายน พ.ศ. 2550

ก้าวออกจากเรือ-Step Out of the Boat

ก้าวออกจากเรือ


“ฝ่ายเปโตรจึงทูลตอบพระองค์ว่า "พระองค์เจ้าข้า ถ้าเป็นพระองค์แน่แล้ว ขอทรงโปรดบอกให้ข้าพระองค์เดินบนน้ำไปหาพระองค์" พระองค์ตรัสว่า "มาเถิด" เปโตรจึงลงจากเรือเดินบนน้ำไปหาพระเยซู” (มธ. 14:28-29 )


เคยคิดไหมทำไม เปโตรจึงต้องการก้าวออกจากเรือ? ทำไมเปโตรคิดว่าเค้าจะเดินบนน้ำได้? อืม เราอาจบอกว่า “การเค้าเห็นพระเยซูรักษาคนตาบอดให้หายได้ และ คนเป็นเรื้อนก็หายสะอาดนี่” ใช่ครับนั่นก็จริงอยู่ แต่ว่าสาวกคนอื่นๆในเรือตอนนั้นก็เห็นการอัศจรรย์ที่พระเยซูทำนี่ ทำไมพวกเขาไม่คิดว่าจะออกจากเรือบ้าง? แต่จริงๆเพราะว่า ตัวเปโตรเท่านั้นที่คิดว่านั้นเป็นเวลาของเขาแล้ว เขาปลุกความเชื่อของเขาขึ้น เค้าเชื่อในตอนนั้นว่าเขาต้องทำในสิ่งที่พระเจ้าใส่ไว้ในใจของเขา พระเยซูตรัสว่า, “เปโตร เจ้าอยากออกจากเรือไหม?” เปโตรก็ตอบว่า, “ใชแล้วพระองค์” พระเยซูจึงตอบเค้าว่า, “มาเถิด” พระเยซูไม่ได้บอกว่า, “เปโตรนั่งรอในเรือก่อนนะ เจ้าไม่รู้หรอว่าเรานี่เป็นพระบุตรของพระเจ้า?” ปล่าวเลยแต่พระองค์บอกกว่า, “เปโตร เราพอใจความเชื่อของเจ้า เราชอบมากที่เจ้าเชื่อว่าเจ้าจะทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่ได้” ขอหนุนใจเราทุกคนในวันนี้ให้มีความกล้าหาญเหมือนเปโตร ให้เชื่อว่าเวลาของเรามาถึงแล้ว! ความฝันที่เราเลิกฝันไปแล้วนั้น, ความต้องการที่เราไม่ลองจะเริ่มต้นลงมือทำ นี่เป็นเวลาแล้วที่เราจะเชื่ออีกครั้ง เป็นเวลาของเราแล้ว และเราจะต้องก้าวออกจากเรือ!


อธิษฐาน


พระบิดา วันนี้ลูกขอเชื่อในพระคำของพระองค์ ลูกเชื่อว่าพระองค์ทรงสัตย์ซื่อที่จะทำสิ่งต่างๆที่พระองค์เริ่มต้นไว้ในชีวิตลูกให้สำเร็จไปได้ ลูกขอฟังเสียงพระองค์ และยินดีก้าวออกจากเรือ ลูกขอบคุณพระองค์ที่ทรงทำให้ความใฝ่ฝันของลูกสำเร็จ ในพระนามพระเยซู เอเมน


Step Out of the Boat


Today's Scripture


“And Peter answered Him, ‘Lord, if it is You, command me to come to You on the water.’ He said, ‘Come!’ So Peter got out of the boat and walked on the water, and he came toward Jesus” (Matthew 14:28-29 AMP).


Today's Word from Joel and Victoria


Why do you suppose Peter wanted to get out of the boat? Why did he all of the sudden think he could walk on water? Well, you might say, “Joel, it’s because he saw Jesus open the blind eyes and cleanse the lepers.” Yes, that’s true. But the other disciples in the boat saw the same things. Why didn’t they want to get out? I believe it was because Peter understood that it was his time. He stirred his faith up. He believed at that moment that he could do what God placed in his heart. Jesus said, “Peter, do you want to get out of that boat?” He said, “Yes, I do.” Jesus replied, “Well, come on out.” Notice that Jesus didn’t say, “Peter, stay in that boat. Don’t you know I’m the Son of God?” No. He said, “Peter, I like your attitude of faith. I like the fact that you believe you can do great things.” I encourage you today to have that same kind of boldness. Start believing that your time is here! All the dreams that you’ve buried, those desires that you thought would never work out, it’s time to start believing again. It’s your time, and it’s time to step out of the boat!


A Prayer for Today


Dear Father, today I choose to believe Your Word. I believe You are faithful to complete the good work You’ve started in my life. I choose to hear Your voice and step out of the boat. Thank You for bringing to pass the dreams in my heart. In Jesus’ Name. Amen.

วันจันทร์ที่ 10 กันยายน พ.ศ. 2550

ดินแดนแห่งความหวัง-The Land of Hope

ดินแดนแห่งความหวัง

“ข้าพเจ้าตั้งบ้านของข้าพเจ้าในดินแดนแห่งความหวัง ” (กจ. 2:26 พระคัมภีร์ฉบับ Message).

สันนี้เราตั้งบ้านของเราที่ไหน? อะไรที่เราอยากและคาดหวังให้เกิดขึ้นในชีวิตของเรา? เราเป็นคนที่มีทัศนคติแบบไหน? ถ้าเราสนใจในสิ่งที่ไม่ดี ไม่ถูกต้อง, หรือสิ่งที่ใช้ไม่ได้, นี่เป็นเวลาแล้วที่ต้องย้ายทำเลบ้านใหม่! เราต้องเก็บของเตรียมย้ายออกจากดินแดนแห่งความหดหู่และแห้งเหี่ยวไป ออกไปจาก "ตำบลอยู่ไปก็ไม่มีอะไรดี" ออกจาก "หมู่บ้านหนูทำไม่ได้" เป็นเวลาแล้วที่เราต้องออกจาก "บ้านแห่งการสงสารตัวเอง" ออกมาจากดินแดนเหล่านี้ และเข้าไปในดินแดนแห่งความหวัง ความเชื่อ และความหวังใจ ตอนนี้เราอาจไม่รู้ว่าจะไปยังไง แต่ตอนนี้เราต้องเริ่มมองหาลู่ทางที่จะไปดินแดนแห่งความหวังซะที เปิดใจกับพระเจ้าและถามพระองค์ ให้พระองค์นำย่างเท้าของเรา ความคิดและความหวังใจของเรา พระคัมภีร์กล่าวว่า คนที่หวังใจในพระเจ้าจะไม่ต้องอับอาย เราสามารถวางใจพระเจ้าให้นำย่างเท้าของเราได้ เราสามารถวางใจให้พระองค์ย้ายเราออกจากดินแดนแห่งความผิดหวัง สู่ดินแดนแห่งความหวังได้แล้วในวันนี้

อธิษฐาน

พระเจ้าพระบิดา ลูกขอบคุณที่ทรงนำย่างเท้าของลูก ขอบคุณที่นำลูกเข้าไปในดิแดนแห่งความหวัง ลูกขอละสิ่งเก่าๆที่เจ็บปวดทิ้งไปและความสิ้นหวังนั้นด้วย ขอให้พระองค์เอาไปจากลูก และขอที่พระองค์จะเติมลูกด้วยความเชื่อและความหวังใจใน ความหวังอันสดใส ในพระนามพระเยซู เอเมน

The Land of Hope

Today's Scripture

“I’ve pitched my tent in the Land of Hope” (Acts 2:26 Message).

Today's Word from Joel and Victoria

Where have you pitched your tent today? What are you expecting to happen in your life? What kind of attitude do you have? If you’re focused on what’s wrong, or what’s not working, it’s time to dig up
your tent stakes! It’s time to pack up your belongings and move out of the land of discouragement. Move out of the “Not-going-to-happen” sub-division. Move out of “Can’t-do-it-ville.” It’s time to leave
“Self-pity Estates.” Get out of those areas and move into the land of hope, faith, and expectation. Maybe you don’t quite know how to get there, but now’s the time to start looking for that new place. Open your heart to the Lord and ask Him to direct your thoughts and expectations. The Bible says that those who hope in the Lord will never be put to shame. You can trust God to order your steps. You can trust Him to move you from the land of disappointment to the land of hope today!

A Prayer for Today

Heavenly Father, thank You for ordering and directing my steps. Thank You for taking me to the land of hope! I release all my past hurts and disappointments to You today and ask that You fill me with Your faith and expectancy for a bright future! In Jesus’ Name, Amen.

วันศุกร์ที่ 7 กันยายน พ.ศ. 2550

เวลาของคุณกำลังจะมาถึงแล้ว!-Your Time is Coming

เวลาของคุณกำลังจะมาถึงแล้ว!

“เพราะว่านิมิตนั้นยังรอเวลาของมันอยู่ มันกำลังรีบไปถึงความสำเร็จ มันไม่มุสา ถ้าดูช้าไป ก็จงคอยสักหน่อย มันจะบังเกิดขึ้นเป็นแน่ คงไม่ล่าช้านัก” (ฮบก. 2:3 ).

เวลาของคุณกำลังจะมาถึงแล้ว! ความใฝ่ฝันและอะไรที่เราต้องการ ความสำเร็จที่อยากได้ สถานการณ์ที่ดีขึ้นไม่ว่าจะใช้เวลานานมาแล้วแค่ไหน หรือว่าเราอาจจะลองทำแล้วแต่ไม่สำเร็๗ก็ตาม อย่าเพิ่งเลิกล้มความฝันเหล่านั้นอย่าเพิ่งเลิกทำสิ่งที่พระเจ้าบอกให้เราทำ ขอหนุนใจว่าให้เรากลับมามีไฟ อีกครั้ง แน่นอนมันอาจต้องใช้เวลา แต่พระเจ้าทรงสัตย์ซื่อ ไม่ว่าจะใช้เวลานานแค่ไหน ไม่ว่าจะดูเป็นไปไม่ได้แค่ไหน ถ้าเรามีความเชื่อ เวลาของเราจะมาถึงจนได้ ทุกๆความฝันที่อยู่ในใจของเรา ทุกๆพระสัญญาที่มีในใจเรา พระเจ้าไม่เพียงใส่ไว้ในใจเราแต่พระเจ้าจะนำสิ่งเหล่านั้นให้เกิดขึ้นด้วย ให้เราลุกขึ้นและพูดว่า เวลาของฉันมาแล้ว พระเจ้ากำลังทำงานอยู่เบื้องหลังสิ่งที่ฉันทำอยู่ ฉันจะทำตามสิ่งที่พระองค์กำหนดให้ฉันเกิดมาเพื่อทำสิ่งนั้น เมื่อเราประกาศออกมาดังนี้และคาดหวัง รอคอยในเวลาที่เหมาะสม ความเชื่อของเราจะเติบโตขึ้น ความวังของเราก็โตขึ้นมากขึ้น และเราก้าวไปในหนทางที่พระเจ้ากำหนดไว้ให้เรา

อธิษฐาน

พระบิดาในสวรค์ ลูกขอรับความจริงของพระองค์ในวันนี้ ลูกรับพระสัญญาของพระองค์ในวันนี้ ขอให้พระองค์จุดไฟในใจลูกอีกครั้งด้วยไฟพระวิญญาณ เพื่อที่ลูกจะทำตามแผนที่ดีเลิศ สมบูรณ์แบบของพระองค์สำหรับชีวิตของลูก ให้ความคิดและความตั้งจของลูกเป็นไปตามความตั้งใจของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Your Time is Coming

Today's Scripture

“For the vision is yet for an appointed time…though it tarry, wait for it” (Habakkuk 2:3 KJV).

Today's Word from Joel and Victoria

Your time is coming! The dreams and desires, the things you want to accomplish, the situations you want to see changed will happen. Just because it has taken a long time, or because you’ve tried and failed, don’t give up on those dreams. Don’t be complacent about pursuing what God has placed in your heart. I encourage you today — get your fire back! It may be taking a long time, but God is a faithful God. No matter how long it’s been, no matter how impossible it looks, if you’ll stay in faith, your time is coming. Every dream that’s in your heart, every promise that has taken root, God not only put it there, but He has every intention of bringing it to pass. Start declaring today, “My time is coming… God is working behind the scenes on my behalf… I will fulfill my destiny… I will fulfill the plan God has for my life!” As you declare and expect and wait for the appointed time, your faith will grow. Your hope will grow. And you’ll step into the destiny God has in store for you!

A Prayer for Today

Father in Heaven, I receive Your truth today. I receive Your promises today. I ask that You ignite my heart with Your holy fire so that I can pursue Your perfect plan for my life. Make my thoughts and words agreeable to Your will. In Jesus’ Name. Amen.

วันพฤหัสบดีที่ 6 กันยายน พ.ศ. 2550

เป็นอิสระพ้นจากการฟ้องผิด-Free from Condemnation

เป็นอิสระพ้นจากการฟ้องผิด

“ เหตุฉะนั้นการลงโทษจึงไม่มีแก่คนทั้งหลายที่อยู่ในพระเยซูคริสต์.. ” (รม. 8:1 ).

เมื่อทันทีที่เรารับว่าพระเยซูเป็นพระเจ้าและขอให้พระองค์เป็นพระผู้ช่วยให้รอดนั้น เราก็เป็นอิสระจากการฟ้องผิด แล้วตอนนี้ยังมีสิ่งที่ใดที่เรารู้สึกผิดอยู่เปล่า? ถ้าเราได้กลับใจไปแล้ว พระคัมภีร์บอกว่าพระเจ้าได้เอาความบาปของเราไปและทิ้งมันไว้ไกลแสนไกล เหมือนที่ตะวันออก ไกลจากตะวันตก พระเจ้าเอาบาปผิดของเราไปทิ้งที่ทะเลและไม่จำมันไวอีกต่อไป พระเจ้าทรงตัดสินใจที่จะลืมบาปของเรา นั่นหมายความว่าความบาปของเราได้ถูกยกเอาไปหมดแล้ว ในความเป็นจริงแล้วบาปนั้นมันไม่ใช่ของเราอีกต่อไป อย่าปล่อยให้ศัตรูขุดเอาอดีตขึ้นมาทำให้เรารู้สึกว่าเราผิดซ้ำแล้วซ้ำเล่า ศัตรูนั้นมีชื่อว่า "ผู้ฟ้องผิด" และงานของมันคือทำทุกอย่างให้เรารู้สึกแย่ด้วยการฟ้องถึงความผิดของเรา แต่ให้เรามั่นใจว่าพระเจ้าไม่ได้จดจำมันไว้อีกต่อไป เราเปป็นอิสระต่อการฟ้องผิดแล้วโดยพระโลหิตของพระเยซู ครั้งต่อไปหากศัตรูพยายามที่จะขุดอดีตขึ้นมาอีก ให้เราประกาศเลยว่าเราเป็นอิสระจากการฟ้องผิดแล้วในพระนามพระเยซู

อธิษฐาน

พระบิดาในสวรรค์ ลูกขอบคุณพระองค์ที่ให้ลูกเป็นอิสระโดยพระเยซู ขอบคุณที่ยกโทษให้ลูก ขอบคุณที่ล้างลูกให้สะอาดให้เป็นคนใหม่ในวันนี้ ลูกขอรับพระคุณและเมตตาจากพระองค์เพื่อที่ลูกจะเป็นภาชนะที่พระเจ้าใช้ได้ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Free from Condemnation

Today's Scripture

“Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, who live and walk not after the dictates of the flesh, but after the dictates of the Spirit” (Romans 8:1 AMP).

Today's Word from Joel and Victoria

When you accept Jesus as your Lord and Savior, you are free from condemnation! Is there something that you feel guilty about? If you have repented, the Bible says He takes your sin and throws it as far as the east is from the west. He casts your sins into the sea of forgetfulness. God actually chooses to forget your sins! That means your sins are completely removed. In fact, they aren’t even yours anymore. Don’t let the enemy dig up your past or try to make you feel guilty for something that happened a long time ago, or even yesterday. The enemy is called the “accuser of the brethren”, and he works overtime to bring you down with false accusations. Be confident that God doesn’t remember your past. You are free from condemnation through the blood of Jesus Christ. The next time the enemy brings up your past, declare that you are free from condemnation in Jesus’ Name!

A Prayer for Today

Heavenly Father, thank You for setting me free in Jesus! Thank You for forgiveness. Thank You washing me clean and making me new today. I receive your grace and mercy so that I can be a vessel used by You today. In Jesus’ Name. Amen.

วันพุธที่ 5 กันยายน พ.ศ. 2550

ยกหนี้ให้ผู้อื่น- Release the Debt

ยกหนี้ให้ผู้อื่น

" อย่ากล่าวว่า"ข้าจะทำแก่เขาอย่างที่เขาได้ทำแล้วแก่ข้าข้าจะทำตอบแก่เขาอย่างที่เขาได้กระทำ".. (Proverbs 24:29).

มีใครทำผิดต่อคุณไหม? บางทีอาจจะเป็นคนในครอบครัวเราที่ปฏิบัติต่อเราไม่ดี หรือเจ้านายที่ไม่ยุติธรรมกับเรา พระคัมภีร์บอกว่าเราต้องยกโทษและให้อภัยคนอื่นเพื่อที่พระเจ้าจะให้อภัยเรา ถ้าเรารู้สึกไม่ให้อภัยใครหรือว่าขมขื่นกับใคร พระเจ้าก็ไม่อาจจะให้อภัยเราได้ พระองค์ไม่อาจได้ยินคำอธิษฐานของเรา การให้อภัยเริ่มต้นที่การตัดสินใจ มันไม่ได้หมายความว่าเราอ้างแก้ตัวให้ในความผิดพลาดของคนอื่น แต่ว่าเป็นการที่เราเหมือนกับยกหนี้ให้กับคนที่มาขอยืมเรา การให้อภัยเป็นการยอมให้พระเจ้าเข้ามาครอบครอง ควบคุมแทนที่เรา การที่จะบอกว่าเราให้อภัยแล้วหรือยังดูได้จากเมื่อเรานึกถึงคนนั้น หรือเจอเขาที่ไหน เราสามารถมีสันติสุขที่ได้เจอเขา พระคัมภีร์บอกเราว่าเราควรจะอธิษฐานเผื่อศัตรูของเรา อธิษฐานว่าพระเจ้าจะเปลี่ยนใจของเขา เมื่อเรายอมยกหนี้แห่งความผิดให้คนอื่น พระเจ้าจะยกหนี้ และให้อภัยเราเช่นกัน และเราจะเดินในเสรีภาพและสันติสุขในทุกด้านของชีวิตของเรา

อธิษฐาน

พระบิดาในฟ้าสวรรค์ ลูกเข้ามาหาพระองค์ด้วยใจถ่อม และขอพระองค์ที่จะสำแดงว่ามีใครหรือสิ่งใดที่ลูกไม่อาจจะอภัยให้ได้ ที่มันซ่อนอยู่ในใจของลูก ลูกขอให้อภัยและยกโทษให้เขาเพื่อที่พระองค์จะได้ให้อภัยลูกเช่นกัน สรรเสริญพระองค์ในพระนามพระเยซู เอเมน

Release the Debt

Today's Scripture

“Do not say, ‘I’ll do to him as he has done to me; I’ll pay that man back for what he did’” (Proverbs 24:29).

Today's Word from Joel and Victoria

Is there someone in your life who has wronged you? Maybe a family member didn’t treat you right, or a boss was unfair. The Bible tells us that we need to release and forgive others so God can forgive us. If we harbor unforgiveness or bitterness towards anyone, God cannot forgive us. He cannot even hear our prayers. Forgiveness starts with a decision. It doesn’t mean you excuse another person’s behavior; it only means that you are releasing the debt they owe you. Forgiveness puts God in charge of that situation instead of you. A true sign that you have forgiven is that when you think about the other person, or see them somewhere, you are at peace. The Bible says that we should also pray for those who may be against us. Pray that God will change that person’s heart. As you release the debt of others, God will release you, and you will walk in freedom and peace in every area of your life.

A Prayer for Today

Father in Heaven, I humbly come to You and ask You to show me any unforgiveness that may be in my heart. I forgive and release the debt of others so that You can forgive me. I bless Your Holy Name today. In Jesus’ Name. Amen.

วันอังคารที่ 4 กันยายน พ.ศ. 2550

จงพูดออกมาในสิ่งที่เราแสวงหา-Speak What You Seek

จงพูดออกมาในสิ่งที่เราแสวงหา

“พระเจ้าตรัสว่า"จงเกิดความสว่าง"ความสว่างก็เกิดขึ้น..” (ปฐก1:3).

เมื่อพระเจ้าต้องการให้มีแสงสว่าง สิ่งที่พระองค์ทำคือพูดมันออกมา เมื่อพระเจ้าต้องการให้มีน้ำ แผ่นดิน ต้นไม้ พระองค์ก็ประกาศออกมาเช่นกัน รู้ไหมว่า ในฐานะที่เราเป็นผู้เชื่อ พลังแห่งการสร้างนั้นก็อยู่ภายในเราเช่นกันทางพระวิญญาณบริสุทธิ์? อะไรที่เราต้องการให้เป็นจริงในชีวิตเรา? แล้วเราได้พูดความจริงของพระคำของพระเจ้า หรือเปล่าที่ว่า เราเป็นหัวไม่ใช่หาง เรามีชีวิตที่สูงขึ้นทางเดียวและไม่ต่ำลง ให้เราฟังพระคำที่เราจะพูดออกมา และให้เราพูดสิ่งที่เราแสวงหาอยู่ ถ้าเราต้องการสุขภาพที่ดี ประกาศไปเลยว่าพระเจ้าเป็นแพทย์ผู้ประเสริฐของเรา จะเราจะอยู่อย่างแข็งแรงตลอดชีวิต ถ้าเราต้องการการจัดเตรียม ประกาศเลยพะเจ้าเป็นผู้จัดเตรียมของข้าพเจ้า ให้เราตื่นตัวและพูดออกมาถึงสันติสุขในบ้านของเรา บอกว่าพระเจ้าทรงปกป้องเหนือครบอครัวของเรา ประกาศออกมาว่ามีความโปรดปรานเหนือ งานของเรา ให้เราประกาศว่าวันนี้เป็นวันที่ดีเยี่ยมที่สุดเพื่อพระสิริของพระเจ้า

อธิษฐาน

พระบิดาในสวรรค์ ลูกขอยอมให้คำพูดของลูกแก่พระองค์ ลูกขอพระองค์ที่จะเข้ามาสำรวจใจของลูกและความคิดของลูก เพื่อที่ว่าลูกจะประกาศความจริงแห่งพระคำของพระองค์ โปรดสอนลูกว่าควรพูดอย่างไรเพื่อที่ลูกจะสามารถมีชีวิตแห่งชัยชนะ ที่พระองค์มีไว้ให้ลูกในพระนามพระเยซู เอเมน

Speak What You Seek

Today's Scripture

“And God said, 'Let there be light', and there was light” (Genesis 1:3).

Today's Word from Joel and Victoria

God wanted there to be light, so He spoke it into existence. He wanted there to be water, land, and plants, so He declared them to be. Did you know, as a believer, that same creative power lives inside of you by the Holy Spirit? What are you speaking into existence in your life? Are you declaring the truth of God's Word that says you are the head and not the tail - that you are above only and not beneath? Listen to the words that come out of your mouth and speak what you seek! If you seek good health, declare that God is your Healer and that you will live strong and healthy all the days of your life. If you need provision for something, declare that God is your Provider. Be proactive and speak peace into your home. Speak God's protection over your family. Speak favor over your job. Decide and declare that today will be your best day to the Glory of God!

A Prayer for Today

Father in Heaven, today I submit my words to You. I invite You to search my mind and heart so that I may speak Your truth. Teach me what to say so that I can live the life of victory You have in store for me today. In Jesus' Name. Amen.

วันจันทร์ที่ 3 กันยายน พ.ศ. 2550

เราเห็นตัวเราเองว่าเป็นอย่างไร?-How Do You See Yourself?

เราเห็นตัวเราเองว่าเป็นอย่างไร?

“As a man thinks in his heart, so is he” (สภษ. 23:7).

จินตาการของเรามีพลังอำนาจมาก พระเจ้าสร้างเราให้เป็นสิ่งมีชีวติที่เห็นภาพชัดและสร้างภาพในใจได้ การเลือกภาพที่ถูกต้องในใจของเราเป็นสิ่งที่สำคัญมากเพราะว่าชีวิตของเราจะเป็นไปในทิศทางที่เราคิดวางแผนเอาไว้ อะไรที่เรามองเห็นตัวเองในใจของเราเมื่อเวลาผ่านไปมันจะอยู่ในใจของเราและกลายเป็นตัวเราในโลกความเป็นจริง ถ้าหากเราจินตนาการถึงสิ่งที่เราต้องการ หรือความฝันที่อยากจะไปให้ถึงสิ่งนั้นจะผลักดันเราและเป็นทิศทางที่เรามุ่งหน้าไป ขอหนุนใจให้เราที่จะตื่นขึ้นมาในตอนเช้าและนึกภาพว่าเรากำลังก้าวไปสู่ความสำเร็จ นึกภาพว่าเรามีสุขภาพที่ดีตลอดไป นึกภาพว่าเราและครอบครัวได้รับพระพรและแจกจ่ายพระพรแก่คนอื่นๆ ถ้าเรามีภาพที่ถูกต้องในใของเราเสมอ และมอบถวายเวลาของเราให้กับการอธิษฐานกับพระเจ้าและขอบพระคุณพระองค์ เราจะก้าวต่อไปข้างหน้าในชีวิตแห่งชัยชนะที่พระเจ้าทรงสัญญาไว้กับเรา

อธิษฐาน

พระบิดาในฟ้าสวรรค์ ลูกเข้ามาหาพระองค์ในวันนี้และยอมให้ทั้งใจและความคิดแก่พระองค์ โปรดสำรวจใจของลูก และสำแดงว่ามีภาพอะไรในใจของลูกที่ลูกต้องเปลี่ยนให้ถูกต้อง ขอบคุณที่ทรงช่วยเหลือลูกโดยประทานทุกสิ่งที่ลูกจำเป็นเพื่อจะมีชีวิตที่ถวายเกียรติแด่พระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

How Do You See Yourself?

Today's Scripture

“As a man thinks in his heart, so is he” (Proverbs 23:7).

Today's Word from Joel and Victoria

Your imagination is extremely powerful. God created you as a visual being. Choosing the right images in your mind's eye is important because your life will move in the direction of your thoughts. The way you see yourself in your mind's eye, over time, will drop down into your heart and become your reality. If you'll create a picture in your imagination of something you want, or a dream coming to pass and keep it in front of you, then you will move in that direction. I encourage you to get up every morning and picture yourself succeeding! Picture yourself healthy and whole! Picture yourself and your family not only being blessed, but being a bigger blessing to others. If you'll keep the right images in front of you, and always submit yourself to the Lord through prayer and thanksgiving, you’ll move forward into the life of victory God has promised you.

A Prayer for Today

Heavenly Father, I come to You today and submit every area of my mind and heart to You. Search my heart and show me what images I need to change in my mind. Thank You for equipping me with everything I need to live a life pleasing to You. In Jesus’ Name. Amen.

วันอาทิตย์ที่ 2 กันยายน พ.ศ. 2550

จงแสวงหาแผ่นดินของพระเจ้าก่อน-Seek First the Kingdom

จงแสวงหาแผ่นดินของพระเจ้าก่อน

แต่ท่านทั้งหลายจงแสวงหาแผ่นดินของพระเจ้าและความชอบธรรมของพระองค์ก่อนแล้วพระองค์จะทรงเพิ่มเติมสิ่งทั้งปวงเหล่านี้ให้.. (มธ. 6:33 ).

อะไรคือเป้าหมายในชีวิตของเราที่เราตั้งใจ มุ่งมั่นที่จะทำสิ่งต่างๆเพื่อบรรลุเป้าหมายนั้น? เราได้แสวงหาแผ่นดินของพระเจ้าก่อนหรือเปล่า? พระคัมภีร์กล่าว่าแผ่นดินของพระเจ้าคือความชอบธรรม สันติสุข และความชื่นชมยินดีในองค์พระวิญญาณบริสุทธิ์ เมื่อเราแสวงหาความชอบธรรม ซึ่งเป็นหนทางที่พระเจ้าทรงกระทำสิ่งต่างๆ นั้นแหละแสดงว่าเรากำลังแสวงหาแผ่นดินของพระเจ้าอยู่ เมื่อเราแสวงหาสันติสุข ทั้งสันติสุขในใจของเราและสันติสุขในความสัมพันธ์กับคนอื่นแล้ว นั้นแหละแสดงว่าเรากำลังแสวงหาแผ่นดินของพระเจ้าอยู่ เมื่อเราเลือกท่จะชื่นชมยินดีและขอพระวิญญาณทรงนำย่างเท้าในทุกก้าวในชีวิตของเรา นั้นแหละแสดงว่าเรากำลังแสวงหาแผ่นดินของพระเจ้าอยู่ เหมือนอย่างที่พระธรรมตอนนี้กล่าวไว้ เมื่อเราให้ความสำคัญกับแผ่นดินของพระเจ้าให้เป็นอันดับหนึ่งในชีวิตของเรา ทุกสิ่งจะเป็นของเราเพราะว่าพระเจ้าทรงจัดเตรียมไว้ให้เรา แล้วอะไรคือทุกสิ่งล่ะ? มันก็คือทุกสิ่งการขาดอยู่ คือการจัดเตรียมที่พระเจ้ามีไว้ให้เรา คือสุขภาพที่ดี คือความแข็งแรงแข็งแกร่ง คือแนวทางในชีวิต แต่ถ้าเราให้ความสำคัญกับสิ่งอื่นมากกว่า ให้เรากลับใจในวันนี้และกลับมาทำสิ่งที่ถูกต้องคือการแสวงหาวิถีทางของพระเจ้า ให้แผ่นดินของพระเจ้าเป็นสิ่งที่มีความสำคัยอันดับหนึ่งในชีวิต และเมื่อเราเริ่มต้นที่จะให้แผ่นดินของพระเจ้าเป็นที่หนึ่งในชีวิต เราจะเริ่มพบกับประสบการณ์แห่งการเติมเต็มและสันติสุขในทุกๆด้านของชีวิต

อธิษฐาน

พระบิดาในฟ้าสวรรค์ ลูกขอบคุณพระองค์สำหรับแผ่นดินของพระองค์ซึ่งเป็นความชอบธรรม สันติสุขและความชื่นชมยินดี ลูกเลือกที่จะแสวงหาหนทางของพระองค์ในการที่จะทำทุกสิ่ง ลูกขอพระองค์ พระวิญญาณบริสุทธิ์เข้ามานำทิศทางในชีวิตของลูก และนำลูกเข้าใกล้พระองค์ตลอดเวลา ในพระนามพระเยซู เอเมน

Seek First the Kingdom

Today's Scripture

“But seek (aim at and strive after) first of all His Kingdom and His righteousness (His way of doing and being right), and then all these things taken together will be given you besides” (Matthew 6:33 AMP).

Today's Word from Joel and Victoria

What are you aiming at and striving for in life today? Are you seeking first His Kingdom? The Bible says that His Kingdom is righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. When you seek righteousness, which is God’s way of doing things, you are seeking the Kingdom. When you seek peace, both in your heart and in your relationships with others, you are seeking the Kingdom. When you choose joy and invite the Holy Spirit to direct your steps, you are seeking the Kingdom. And just as this verse says, when you make God’s Kingdom a priority, all things will be given to you. What are all things? That’s everything else. That’s provision. That’s health. That’s strength. That’s direction. If you’ve been putting other things first, make the decision right now to change and seek God’s way. Put His Kingdom first. As you do, you’ll begin to experience fulfillment and peace in every area of your life!

A Prayer for Today

Heaven Father, thank You for Your Kingdom which is righteousness, peace, and joy. I choose to seek Your Kingdom today. I choose to seek Your way of doing things. I invite You, Holy Spirit, to direct my steps and keep me close to You always. In Jesus’ Name, Amen.