วันพฤหัสบดีที่ 30 สิงหาคม พ.ศ. 2550

สร้างจิตใจขึ้นใหม่อีกครั้ง-Restoration Mentality

สร้างจิตใจขึ้นใหม่อีกครั้ง

“ เราจะให้บรรดาปีของเจ้าคืนสู่สภาพเดิมคือที่ตั๊กแตนวัยบินได้กินเสีย....” (โยเอล 2:25).

พระเจ้าทรงเป็นพระเจ้าแห่งการสร้างใหม่ เมื่อเรามีสิ่งที่ไม่น่าช่นใจหรือว่าไม่ยุติธรรมเกิดขึ้นกับเรา แต่ว่าแทที่จะใช้ชีวิตด้วยความหวาดกลัว ให้เรายืนหยัดและจดจ่อที่พระสัญยาแห่งการสร้างใหม่ของพระเจ้า ให้เราบอกว่าเราเป็นลูกของพระเจ้าผู้สูงสุด และเราจะไม่ใช้ชีวิตในแง่ลบและหวาดกลัว วันนี้เป็นวันใหม่ และเราจะ
เอาสิ่งที่เป็นของๆเรากลับคืนมา และนี่แหละเป็นการสร้างจิตใจขึ้นใหม่อีกครั้ง พระเจ้าทรงต้องการท่จะสร้างทุกอย่างที่ถุกขโมยไปขึ้นมาใหม่ พระเจ้าจะคืนความชื่นชมยินดีให้เรา คืนสันติสุขและสุขภาพ และการเงินของเราให้เรา ซึ่งกุญแจก็คือ เราต้องมีนิมิตเกี่ยวกับสิ่งเหล่านี้ เราต้องไม่หมดหวังกับสิ่งเหล่านี้ เราต้องตัดสินใจที่จะนำความคิดและคำพูดของเราไปในทางที่ถูกต้อง จดจ่อที่อนาคตและปล่อยให้อดีตผ่านไปด้วยการให้อภัย ตัดสินใจที่จะตื่นขึ้นด้วยความหวัง คาดหวัง และความเชื่อ รู้ว่าพระเจ้ากำลังจ่ายคืนให้แก่เราขอบคุณพระองค์ที่ทรงสร้างเราใหม่ในทุกด้านที่ศัตรูเอาไปจากเรา

อธิษฐาน

พระบิดาในสวรรค์ ลูกขอบคุณที่ทรงสร้างชีวิตลูกใหม่ ขอบคุณที่คงวามจริงของพระองค์ปลดปล่อยลูกให้เป็นไท โปรดเติมลูกด้วยกำลังของพระองค์ เพื่อที่ว่าลูกจะยืนอย่างมั่นคงและก้าวต่อไปในทางที่ทรงเลือกไว้ให้ลูก ลูกรักและเทิดทูนพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Restoration Mentality

Today's Scripture

“And I will restore to you the years that the locust has eaten...” (Joel 2:25).

Today's Word from Joel and Victoria

God is a god of restoration! You may have had some disappointments or unfair things happen in your life, but instead of dwelling on the past and living defeated, take a stand and focus on God's promise of restoration. Draw a line in the sand and say, "I am a child of the Most High God, and I'm not going to live my life negative and defeated. This is a new day, and I’m taking back what belongs to me!" That's having a restoration mentality. God wants to restore everything that's een stolen. He wants to restore your joy, restore your peace, restore your health, and restore your finances. But here's the key: you have to have a vision for it. You have to get your hopes up. You have to decide to get your thoughts and words going in the right direction. Focus on the future and release past hurts through forgiveness. Decide today to get up every morning hoping, expecting, and believing. Know that God is going to pay you back. Thank Him for restoring everything that the enemy has stolen from you!

A Prayer for Today

Heavenly Father, thank You for choosing to restore my life. Thank You for the truth of Your Word that sets me free. Fill me with Your power today so that I may stand strong and move forward on the path You have for me today. I love You and bless Your Name. In Jesus' Name. Amen.

วันพุธที่ 29 สิงหาคม พ.ศ. 2550

พระเจ้าแห่งความยุติธรรม-The God of Justice

พระเจ้าแห่งความยุติธรรม

“เพราะฉะนั้น พระเจ้าทรงคอยที่จะทรงพระกรุณาเจ้าทั้งหลาย เพราะฉะนั้น พระองค์จึงทรงลุกขึ้นเพื่อเมตตาเจ้าเพราะพระเจ้าเป็นพระเจ้าแห่งความยุติธรรม ผู้ที่คอยท่าพระองค์จะได้รับพระพร(อสย. 30:18 )”.

บางครั้งสิ่งที่ไม่ยุติธรรมก็เกิดขึ้น อาจจะเป็นความสัมพันธ์ที่ย่ำแย่ หรือบางทีเราอาจโดนเพื่อนหักหลัง เราอาจจะทำงานหนัดแต่ว่าเราไม่เคยได้รับการสนใจจากเจ้านายเท่าที่ควร ชีวิตจริงๆแล้วก็ไม่ได้ยุติธรรมเสมอไป แต่ว่าข่าวดีคือ แม้ว่าชีวิตที่ผ่านมาเราจะเจอแต่อะไรที่ไม่จุติธรรม แต่ว่าเรารับใช้พระเจ้าผู้ทรงยุติธรรม พระเจ้าทรงเป็นพระเจ้าแห่งความยุติธรรม พระองค์เห็นทุกอย่างที่ไม่ยุติธรรมที่เกิดขึ้นกับเรา ถ้าเรายืนหยัดในความเชื่อและไม่ขมขื่นไปกับมัน พระเจ้าทรงสัญญาว่าพระองค์จะคืนให้เราในสิ่งที่เราถูกปฏิบัตอย่างไม่เป็นธรรม พระเจ้าบอกว่าพระองค์จะเปลี่ยนสิ่งที่มาทำร้ายเราให้กลับกลายเป็นสิ่งที่ช่วยเราได้ และสิ่งที่ยิ่งใหญ่สำหรับพระเจ้าคือ ถ้าเรารักษาทัศนคติที่ดีไว้ ถ้าเรารอคอยพระองค์ พระเจ้าจะนำเราไปสู่สิ่งที่ดีกว่าที่เราเคยเป็น พระเจ้าต้องการให้ศัตรูจ่ายคืนในสิ่งที่ได้ทำกับเราไว้ ให้เรากล้าหาญและเชื่อมั่นว่าพระเจ้าทรงทำงานอยู่เบื้องหลังชีวิตของเรา ให้เราสรรเสริญพระองค์และขอบคุณพระองค์ที่ทรงสำแดงความยุติธรรมแก่เรา

อธิษฐาน

พระบิดาเจ้า ลูกขอบคุณพระองค์สำหรับความยุติธรรมของพระองค์ที่มีต่อลูก ขอบคุณที่ทรงทำงานอยู่เบื้องหลังชีวิตของลูก ลูกขอวางใจพระองค์ ลูดเลือกที่จะปล่อยวางจิตใจจากคนที่มาทำสิ่งที่ผิดต่อลูก โปรดช่วยลูกให้ยกโทษให้เค้าเพื่อลูกจะสามารถเปิดประตูสำหรับงานของพระองค์ในชีวิตของลูก ในพระนามพระเยซู เอเมน
The God of Justice

Today's Scripture

“Yet the LORD longs to be gracious to you; He rises to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for Him! (Isaiah 30:18 NIV)”.

Today's Word from Joel and Victoria

Sometimes, unfair things happen. A relationship doesn't work out, or a friend betrays us. Maybe you worked really hard, but you didn't get the position you deserved. Life is not always fair. The good news is that even though life is not always fair, we serve a God who is fair. He is a God of justice. He sees every wrong that's ever been done to you. He sees every person that's ever hurt you, every unfair situation. If you will stay in faith and not get bitter, God has promised He will pay you back for every injustice that's ever been done to you. He said He would take what was meant for your harm, and He'll turn it around and use it to your advantage. And the great thing about God is if you keep the right attitude, if you'll wait for Him, He'll not only bring you out, He'll bring you out better off than you were before! God wants to make the enemy pay for bringing that trouble into your life. Be encouraged today that God is for you! He is working behind the scenes on your behalf. Praise Him and thank Him for showing His justice in your life today!

A Prayer for Today

Heavenly Father, thank You for Your justice in my life. Thank You for working behind the scenes on my behalf. I choose to trust You today. I choose to release every person who has wronged me. Help me to forgive so that I can open the door for You to work in my life today. In Jesus' Name, Amen.

วันอังคารที่ 28 สิงหาคม พ.ศ. 2550

ใหม่ทุกเช้า-New Every Morning

ใหม่ทุกเช้า

“ความรักมั่นคงของพระเจ้าไม่เคยหยุดยั้ง และพระเมตตาของพระเจ้าไม่มีสิ้นสุด เป็นของใหม่อยู่ทุกเวลาเช้า ความเที่ยงตรงของพระองค์ใหญ่ยิ่งนัก” (เพลงคร่ำครวญ 3:22-23 ).

คุณอาจได้ทำบางสิ่งในช่วงสัปดาห์หนือหนึ่งเดือนที่ผ่านมา ซึ่งทำให้คุณไม่รู้สึกชื่นชมยินดีกับชีวิตได้เลย แต่ว่าข่าวดีก็คือ คุณไม่ต้องแบกรับสิ่งนั้นที่ถาโถมเข้ามารายล้อมตัวคุณอีกแล้ว ในพระธรรมตอนนี้บอกเราว่า พระเมตตาของพระเจ้านั้นใหม่ทุกเช้า พระเมตตาและการให้อภัยของพระเจ้านั้นพร้อมเสมอสำหรับเราทุกวัน พระเมตตาและความเห็นอกเห็นใจของพระองค์ไม่เคยจางหาย นั่นหมายความว่าเมื่อใดที่เราร้องเรียกพระองค์และกลับใจใหม่และตั้งใจที่จะเปลี่ยนหนทางการดำเนินชีวิตของเรา พระเจ้าก็ทรงเทพระเมตตาและการให้อภัยของพระองค์มาที่เราด้วยเช่นกัน ให้เรารับไว้ด้วยใจที่เปิดออก รับเอาอย่างง่ายๆ เราสามารถที่จะเริ่มต้นใหม่ได้ทุกวัน หากวันนี้เรารู้สึกว่ามีบางสิ่งกั้นระหว่างเรากับพระเจ้า ให้เราใช้เวลานี้ที่จะร้องเรียดพระองค์ ร้องเรียกถึงความสัตย์ซื่อของพระองค์ ให้เราร้องเรียกพระเมตตาของพระองค์ ร้องขอการให้อภัยของพระองค์ อย่าเสียเวลาไปกับสิ่งอะไรที่เกิดขึ้นไปแล้ว แต่ให้พระเจ้าใส่ความสดชื่นและความสดใหม่เข้าไปในใจของเราตอนนี้ ให้เราสรรเสริญพระองค์และขอบคุณพระองค์สำหรับสิ่งที่พระเจ้าทรงกระทำอยู่ในชีวิตของเราและให้เราชื่นชมยินดีกับการเริ่มต้นใหม่ในวันนี้

อธิษฐาน

พระเจ้า ลูกไม่ต้องการที่จะใช้ชีวิตอีกวันนึงโดยการที่ลากเอาวันวานติดตามไปด้วย ลูกขอบคุณพระองค์ที่ทรงเปิดประตูคุกนั้นและปล่อยลูกออกมาให้เป็นอิสระ โปรดช่วยลูกด้วยให้มีความชื่นชมยินดีในพระเมตตาของพระองค์ที่ใหม่ทุกวัน ในพระนามพระเยซู เอเมน

New Every Morning

Today's Scripture

“His compassions never fail. They are new every morning; Great is Your faithfulness” (Lamentations 3:22-23 NASB).

Today's Word from Joel and Victoria

You may have done something last week or last month that you're not particularly happy about, but the good news is you don't have to carry that around with you. That's part of what the Scripture means when it says that God's mercies are new every morning. God's mercy and forgiveness are available to you each and every day. His compassions never fail. That means that as soon as you call on Him and repent and change your ways, God pours out His compassion and forgiveness. Simply open your heart and receive it. You can have a new beginning every single day! Do you feel like there's something between you and God right now? Take a moment and call on His faithfulness. Call on His mercy. Ask for His forgiveness. Don't waste another moment in the past. Let Him refresh and restore your soul right now. Praise Him and thank Him for the work He is doing in your life and enjoy a fresh new beginning today!

A Prayer for Today

God, I don't want to go through another day dragging the weight of the past. Thank You for opening the door of that prison and setting me free. Help me to claim and enjoy Your new mercies each day. In Jesus' Name. Amen.

วันจันทร์ที่ 27 สิงหาคม พ.ศ. 2550

มองตรงไปข้างหน้า-Look Straight Ahead

มองตรงไปข้างหน้า

“ให้ตาของเจ้ามองตรงไปข้างหน้า” (สภษ 4:25 ).

ชีวิตของเราจะดำเนินไป ในทิศทางที่เรามักจะคิดถึงทิศทางอยู่บ่อยๆ เมื่อความคิดของเราครุ่นคิดอยู่กับอดีต มันจะเป็นตัวกีดขวางการเติบโตของเรา การที่เราคิดถึงอดีตเป็นสิ่งที่ทำให้เราถอยหลัง ทำให้เรามัวแต่คิดถึงถึงสิ่งเก่าซ้ำแล้วซ้ำอีก แต่เมื่อเรามองตรงไปข้างหน้า ที่อนาคตที่พระเจ้าทรงวางแผนไว้ให้เรา สิ่งนี้จะทำให้เราก้าวต่อไปข้างหน้าได้ เหมือนกับการที่เราขับรถ ถ้าหากว่าเรามองแต่กระจกส่องหลังเราคงไปไหนไม่ได้ไกล เราคงเอาแต่มองว่าเราผ่านอะไรมาแล้วบ้าง มีอะไรที่อยู่ข้างหลังเราบ้าง แต่เมื่อเราให้ตาของเราติดตรึงกับอนาคต อดีตก็จะจางหายไป ให้เราเลือกที่จะมองตรงไปข้างหน้า ด้วยการให้อภัยคนที่ทำให้เราเจ็บช้ำ ไม่ว่าจะนานเป็นปีแล้วหรือว่าเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวานก็ตาม ให้เราเลือกที่จะมองตรงไปข้างหน้าและก้าวต่อไปในชีวิตที่เต็มไปด้วยพระพรที่พระเจ้าทรงจัดเตรียมไว้ให้เรา

อธิษฐาน

พระบิดาเจ้า ลูกขอบคุณสำหรับของขวัญแห่งการให้อภัยที่ทำให้ลูกสามารถลืมอดีตไปและมองตรงไปข้าง โปรดสำแดงให้ลูกเห็นว่า สิ่งใดในใจของลูก ที่อาจทำให้ลูกไม่อาจก้าวต่อไปข้างหน้ากับพระองค์ สิ่งใดที่ขัดขวางไม่ให้ลูกก้าวไปรับทุกสิ่งที่พระองค์เตรียมไว้ให้ลูก ขอโปรดสำแดงแก่ลูกด้วย ในพระนามพระเยซู เอเมน
Look Straight Ahead

Today's Scripture

“Look straight ahead…” (Proverbs 4:25 TLB).

Today's Word from Joel and Victoria

You life will go in the direction of your most dominant thoughts. When your thoughts are focused on the past, it hinders your growth. Your thoughts of the past hold you back, causing you to relive those events over and over again. But when you look straight ahead at the future God has planned for you, then you can move forward. It's just like driving a car. If your rearview mirror were as big as your windshield, you wouldn't get very far. You would just sit there looking at what's behind you. But when you fix your eyes on your future, the past disappears. Choose today to look straight ahead by forgiving those who have hurt you in your life. And it doesn't matter if it was years ago or just yesterday. Choose today to look straight ahead and move forward into the life of blessing God has in store for you!

A Prayer for Today

Heavenly Father, thank You for the gift of forgiveness that allows me to release the past so I can look straight ahead. Show me, today, if there is anything in my heart that would keep me from moving forward into everything You have in store for me. In Jesus' Name. Amen.

จงวางใจในพระองค์-Trust Him

จงวางใจในพระองค์

“จงวางใจในพระเจ้าด้วยสุดใจของเจ้าและอย่าพึ่งพาความรอบรู้ของตนเอง จงยอมรับรู้พระองค์ในทุกทางของเจ้าและพระองค์จะทรงกระทำให้วิถีของเจ้าราบรื่น” (สภษ. 3:5-6 ).

คุณต้องการให้พระเจ้าแนะนำแนวทางในการดำเนินชีวิตให้คุณไหม? บ่อยครั้ง, ที่พระเจ้าชี้แนะให้เราทำบางสิ่งที่ตรงข้ามกับ ที่ใจของเราคิดว่ามันควรจะเป็น มันอาจจะดูแล้วไม่สมเหตุสมผล, แต่ว่าหลักการของพระเจ้าไม่เหมือนกับหลักการในโลกนี้ แม้ว่าโดยท่วไปแล้วมันคงไม่สมเหตุสมผลเท่าไร หากว่าเวลาที่เรามีความจำเป็นในบางสิ่งแล้วเรากลับกลายเป็นว่าต้องให้สิ่งนั้นแก่คนอื่นไป แต่ว่านั้นเป็นเหมือนการหว่านเมล็ดพันธ์ ให้เราวางใจใรพระคำของพระเจ้าที่ว่า เมื่อเราหว่านสิ่งใด เราจะได้รับสิ่งนั้น เราสามารถวางใจพระเจ้าได้ว่าพระองค์ได้ออกแบบระบบที่จะให้สิ่งที่ดีแก่เราเสมอ ระบบของพระเจ้านั้นถูกสร้างขึ้นเพื่อให้เราจำเริญรุ่งเรืองและไม่ใช่ทำร้ายเรา แต่ว่าพระเจ้าต้องการให้อนาคตและความหวังใจแก่เรา เมื่อเราวางใจและเชื่อฟังพระองค์ แม้ว่าเราอาจจะไม่เข้าใจแน่นอนพระเจ้าทรงสัญญาว่าจะนำย่างเท้าของเรา พระเจ้าสัญญาว่าทางของเราจะชัดขึ้นและสว่างสดใสขึ้นเรื่อยๆในทุกๆวัน

อธิษฐาน

พระเจ้าลูกขอบคุณที่ทรงนำย่างนำของลูกในวันนี้ ขอบคุณที่วันนี้พระองค์เปิดใจลูกให้ลูกสามารถวางใจในพระองค์ได้ โปรดนำลูกเข้าใกล้พระองค์และสอนลูกที่จะได้ยินเสียงของพระองค์ เพื่อลูกจะได้ชื่นชมยินดีในพระองค์ตลอดวันเวลาทั้งชีวิตของลูก ในพระนามพระเยซู เอเมน

Trust Him

Today's Scripture

“Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding. In all your ways acknowledge Him and He will make straight your paths” (Proverbs 3:5-6 ESV).

Today's Word from Joel and Victoria

Do you need God's direction in your life? Often times, the Lord will instruct your heart to do something that's just the opposite of what your natural mind thinks you should do. It doesn't make sense, but God's principals are very different from the world's principals. In the natural, it doesn't make sense that if you are in need, you should give to someone-you should sow a seed. But you can trust God's Word that says “what you sow, you shall reap.” You can trust that God's system is set up for your good. His system is set up to prosper you and not harm you. He wants to give you a future and a hope. As you step out and trust God and obey His word-even when you don't understand-He promises to direct your paths. He promises that your path will shine brighter and brighter every single day!

A Prayer for Today

Thank You, God, for directing my path today. Thank You for opening my heart to trust You today. Keep me close to You and teach me to hear Your voice so that I may please You all the days of my life. In Jesus' Name. Amen.

วันพฤหัสบดีที่ 23 สิงหาคม พ.ศ. 2550

เป็นไทจากความอับอาย-Free From Shame

เป็นไทจากความอับอาย


“ขอให้จิตใจข้าพระองค์ไร้ตำหนิในเรื่องกฎเกณฑ์ของพระองค์เพื่อข้าพระองค์จะไม่ต้องขายหน้า.. ”(สดด.119:80 )


เรารู้ไหมว่าพระคำของพระเจ้าจะป้องกันเราจากความอับอาย กฏเกณฑ์ของพระเจ้านั้นสร้างขึ้นเพื่อชี้แนวทางและปกป้องเรา เมื่อเราทำตามคำของพระองค์ เราสามารแน่ใจได้ว่าเรากำลังทำสิ่งที่ถูกต้องแน่นอน เราสามารถแน่ใจได้ว่าเราได้ตัดสินใจทำสิ่งที่ดีที่สุด พระคัมภีร์เรียกพวกศัตรูว่า ผู้ฟ้องผิด ซึ่งหมายความพวกมันได้ทำให้เรารู้สึกว่าตนเองนั้นแย่ ทำผิด น่าอาย ฟ้องผิดตลอดเวลา มันพยายามเราสงสัยตัวเอง แต่จำไว้ว่าศัตรูนั้นแพ้แล้ว เราเป็นอิสระจากความอับอายแล้ว พวกมันไม่มีอำนาจอะไรเหนือเรา นอกจากว่าเราเปิดประตูให้มัน ให้เราปิดประตูไว้เสมอโดยการที่เรายอมต่อพระเจ้าและพระคำของพระองค์ ขอพระเจ้าที่จะให้เรามีใจที่จริงใจต่อพระองค์ และเป็นใจที่ไร้ตำหนิเพื่อติดตามกฏเกณฑ์ของพระองค์ เมื่อเราทำเช่นนั้น เราจะอยู่ในการปกป้องและการทรงนำของพระองค์และ เป็นไทจากความอับอาย


อธิษฐาน


พระบิดา ลูกขอบคุณพระองค์สำหรับพระคำของพระองค์ซึ่งนำและปกป้องลูก ขอบพระคุณที่ให้ความสามารถที่ลูกจะเลือกทางที่ถูกต้องตามพระคำของพระองค์ โปรดให้ลูกมีใจจริงและไร้ตำหนิ ที่ลูกจะรับใช้พระองค์ได้ในทุกวันในชีวิต ในพระนามพระเยซู เอเมน


Free From Shame


Today's Scripture


“Let my heart be sound (sincere and wholehearted and blameless) in Your statutes, that I may not be put to shame”(Psalm 119:80 AMP)


Today's Word from Joel and Victoria


Did you know the Word of God will protect you from shame and embarrassment? God's laws, or statutes, were established to guide and protect you. When you follow His Word, you can be sure that you are making clear, sound choices. You can be sure that you are making the very best decisions. The Bible calls the enemy the “accuser of the brethren.” That means he's trying to make you feel guilty, shameful, and condemned. He's trying to make you second guess yourself. But remember, the enemy is defeated. You are free from shame! The enemy has no legal power over you unless you open the door to him. Keep the door closed by submitting yourself to God and His Word. Ask the Lord to give you a whole and blameless heart to follow His commands. As you do, you will walk in His protection and guidance and live free from shame today!


A Prayer for Today


Father, thank You for Your Word which guides and protects me. Thank You for giving me the ability to make right choices according to Your Word. Give me a sincere and blameless heart that I may serve You all the days of my life. In Jesus' Name. Amen.
Read another Word with Joel &

แสวงหาพระเจ้า-Crave Him

แสวงหาพระเจ้า


“ผู้ที่รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ก็เป็นสุขคือผู้ที่แสวงหาพระองค์ด้วยสุดใจ.. ”(สดด. 119:2)


บ่อยครั้งที่เราได้ยินคำว่า “แสวงหา”, เราก็คิดถึง การหาอาหารมาทำกิน. การแสวงหา จริงเกิดได้กับสิ่งใดๆก็ได้ เราอาจเห็นโฆษณาเกี่ยวกับอาหารที่เราชอบกิน หรือว่า เวลาที่คนพูดถึงขนมอร่อยๆ มันก็เหมือนกับว่ามีภาพของอาหารนั้นๆในสมองของเรา เราก็คิดถึงอาหารนั้นจนทำให้เราต้องเดินทาง ออกจากบ้านไปร้านอาหารนั้นเพื่อ "แสวงหา" สิ่งนั้นมารับประทาน การแสวงฟาฝ่ายวิญญาณของเราก็เป็นแบบนั้น เมื่อเราจดจ่อที่พระเจ้า และภาวนาพระคำของพระองค์ และพระคำจะเปลี่ยนแปลงความปรารถนาในใจของเรา ความหิวกระหายฝ่ายวิญญาณที่เราหิวพระเจ้าจะมากขึ้นและพัฒนาไปสู่การแสวงหาจนกระทั่งเราต้องยอมหยุดการกระทำสิ่งอื่นๆทั้งหมดเพื่อแสวงหาพระองค์ ถ้าเรารู้สึกว่ามีความหิวกระหายฝ่ายวิญญาณให้เราเดินก้าวออกมาด้วยความเชื่อและเริ่มที่จะให้ใจเราจดจ่อที่พระเจ้า และพระคำของพระองค์มากขึ้นและมากขึ้น พระคัมภีร์บอกเราว่า หากเราแสวงหาพระเจ้าด้วยทั้งใจของเรา เราจะได้พบพระองค์ เหมือนในพระธรรมวันนี้ที่ เราต้องแสวงหาพระเจ้าและ เชื่อฟังพระโอวาทของพระองค์เราจะมีความสุขและพระพรตลอดชีวิตของเรา


อธิษฐาน


พระเจ้าที่รัก ลูกของจดจ่อที่พระองค์ ลูกของแสวงหาพระองค์ด้วยการเปิดใจ โปรดเตือนให้ลูกระลึกถึงความดีงามของพระองค์และนำลูกเข้าใกล้พระองค์ ลูกขอบคุณที่ทรงเติมลูกด้วยสันติสุขและความชื่นชมยินดี และสำหรับการที่พระองค์เสิรมกำลังลูกด้วยความจริงแห่งพระคำของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Crave Him


Today's Scripture


“Blessed (happy, fortunate, and to be envied) are they who keep His testimonies, and who seek, inquire for and of Him and crave Him with a whole heart”(Psalm 119:2 AMP)


Today's Word from Joel and Victoria


Often times when we hear the word “crave”, we automatically think about food cravings. Cravings can be triggered by just about anything. You may see an advertisement of your favorite burger or hear someone mention ice cream, and it produces an image in your mind. You replay that image over and over again until you have to get in your car and seek that thing you are craving! Your spiritual cravings work the same way. When you focus on God and meditate on His Word, it starts to change your desires on the inside. Spiritual hunger for Him will grow and develop into a craving-until you actually have to stop everything else in order to seek Him! If you feel spiritually hungry, take a step of faith and begin to focus your heart more on God and His Word. The Bible says that when you seek Him with your whole heart, you will find Him. Just like the verse says, when you crave God and obey His commands, you will live happy and blessed all the days of your life!


A Prayer for Today


Dear Lord, today I set my focus on You. I choose to seek You with an open heart. Remind me of Your goodness today and keep me close to You. Thank You for filling me with Your peace and joy and for empowering me through the Truth of Your Word. In Jesus' Name. Amen.

วันอังคารที่ 21 สิงหาคม พ.ศ. 2550

หัวใจที่ไร้ตำหนิ-A Blameless Heart

หัวใจที่ไร้ตำหนิ

“ว่าพระเนตรของพระเจ้าไปมาอยู่เหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้นเพื่อสำแดงฤทธานุภาพของพระองค์โดยเห็นแก่ผู้เหล่านั้นที่มีใจจริงต่อพระองค์ในเรื่องนี้” (2 พศด. 16:9 ).

เราต้องการให้พระเจ้าเคลื่อนในชีวิตเราไหม? พระคัมภีร์บอกว่าพระเจ้าต้องการที่จะสำแดงพระองค์จริงๆในโลกนี้ พระเจ้ากำลังมองหาคนที่มีหัวใจที่ไร้ตำหนิต่อพระพักตร์พระองค์ เมื่อเราเปิดหัวใจของเราต่อพระเยซุและขอการชำระการยกโทษโดยพระโลหิตของพะรองค์ ในตอนนั้นพระองค์ได้มอบหัวใจที่ไร้ตำหนิให้แก่เรา—แล้วเราก็กลายเป็นคนที่พระเจ้าทรงมองหาเพื่อที่จะทำงานผ่านเรา เมื่อเราเข้าใจความจริงที่ว่าพระเจ้าพระเจ้าต้องการที่จะทำงานในชีวิตของเราและผ่านชีวิตของเรา เมื่อนั้นความเขื่อของเราก็เติบโตขึ้น ความหวังใจของเราก็เช่นกัน และงานของพระเจ้าในชีวิตของเราจะเพิ่มขึ้นๆ ให้เรามั่นใจในพระธรรมตอนนี้ ให้เราเริ่มที่จะขอบคุณพระองค์สำหรับการที่พระองค์ให้หวัใจที่ใสสะอาดไร้ตำหนิแก่เราขอบคุณที่พระองค์เลือกที่จะทำงานผ่านชีวิตของเรา เมื่อเราขอบคุณและสรรเสริญพระองค์ ให้เรามองไปที่ความดีงามและพระกำลังของพระเจ้าที่อยู่ในชีวิตของเรา เมื่อเราทำ พระเจ้าจะทรงเคลื่อนไหวในหนทางที่แม้แต่เราก็ไม่เคยคาดคิดมาก่อน

อธิษฐาน

พระบิดาเจ้า ลูกขอบคุณสำหรัยพระโลหิตไถ่ของพระเยซูซึ่งล้างบาปให้ลูกและให้หัวใจที่ไร้ตำหนิแก่ลูก โปรดค้นดูในหัวใจของลูกและโปรดเอาสิ่งใดๆที่ไม่พอพระทัยพระองค์ออกไป ลูกเปิดหัวใจต่อพระองค์และให้พระองค์เข้ามาทำงานในชีวิตลูกในทุกด้าน ขอบคุณและสรรเสริญในความสัตย์ซื่อของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

A Blameless Heart

Today's Scripture

“For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth to show Himself strong in behalf of those whose hearts are blameless toward Him” (2 Chronicles 16:9 AMP).

Today's Word from Joel and Victoria

Do you need God to move in your life today? The Bible says that God is actually looking to show Himself strong in the earth. He is looking for those who have a blameless heart toward Him. When you open your heart to Jesus and ask Him to forgive you and cleanse you by His blood, then He gives you a blameless heart—then you are the person the Lord is looking to work through! When you understand the fact that God longs to work in your life, your faith will increase. Your hope will increase. And God’s work in your life will increase! Have confidence in this scripture today. Begin to thank God for giving you a clean and blameless heart. Thank Him for choosing to work in your life. As you thank and praise Him, look for His goodness and strength in your life. As you do, you will see God move in unexpected ways today and every day!

A Prayer for Today

Heavenly Father, thank You for the blood of Jesus which cleanses my sins and gives me a blameless heart. Search my heart today and remove anything that isn’t pleasing to You. I open my heart to You and invite You to work in every area of my life. I bless You and thank You for Your faithfulness. In Jesus Name. Amen.

ตั้งความหวังของคุณ-Set Your Hope

ตั้งความหวังของคุณ

“เหตุฉะนั้นท่านทั้งหลายจงเตรียมตัวเตรียมใจของท่านไว้ให้ดีและจงข่มใจตั้งความหวังให้เต็มเปี่ยมในพระคุณคือพระคุณซึ่งจะทรงโปรดประทานแก่ท่านเมื่อพระเยซูคริสต์จะทรงสำแดงพระองค์ (1 ปต. 1:13).

ความหวังของเราตั้งอยู่บนความโปรดปรานของพระเจ้าในชีวิตของเราหรือเปล่า? มีเวอร์ชั่นนึงแปลพระธรรมตอนนี้ว่า, “จงตั้งตาคอย ความโปรดปรานของพระเจ้า ให้มากๆและมากขึ้นๆ” นั่นคือความต้องการของพระเจ้าที่ต้องการเทความดีงามและพระคุณลงมาบนเรา พระองค์ต้องการช่วยเราให้สามารถเดินหน้าต่อไปได้ในชีวิต พระองค์ต้องการที่จะนำเราสู่งานที่ถูกต้องเหมาะสมกับเรา พระองค์ต้องการที่จะนำเราให้มีความสัมพันธ์ที่ถูกต้อง สิ่งทีเป็นกุญแจสำคัญคือ: เราต้องมองหาความโปรดปรานของพระเจ้ามาหขึ้น นั่นหมายความว่าเราไม่อาจอยู่นิ่งๆได้ อย่าคิดว่าเราไม่สามารถไปสูงขึ้นได้อีกต่อไปแล้ว พระเจ้าต้องการที่จะทำมากกว่าที่เราคิดได้หรือจะขอพระองค์ ในพระธรรมเอเฟซัสกล่าวว่า พระองค์ต้องการสำแดงความยิ่งใหญ่ที่ไม่อาจวัดได้และไม่มีข้อจำกัดใดๆของความโปรดปรานของพระองค์ที่ให้เราแบบฟรีๆ หรือกล่าวได้ว่า พระเจ้าต้องการให้เราไปมากกว่า เหนือกว่าที่เราเคย พระเจ้าต้องการสำแดงความโปรดปรานในหนทางที่แสนพิเศษให้เราตั้งความหวังของเราให้สูงขึ้น ยกระดับความคาดหวังของเราขึ้น สำหรับสิ่งที่พระเจ้าจะทำในชีวิตของเรา หากเราเปิดใจต่อความโปรดปรานอันไม่มีเขตจำกัดของพระเจ้า เราจะมีประสบการณ์กับความครบบริบูรณ์ที่พระเจ้าเตรียมไว้ให้เรา

อธิษฐาน

พระบิดาเจ้า ลูกขอบคุณสำหรับการทีพระองค์เพิ่มเติมทุกสิ่งให้กับลูกในทุกด้านของชีวิต วันนี้ลูกเลือกที่จะตั้งความหวังของลูกในพระองค์ ด้วยความที่ลูกรู้ว่าพระองค์
ต้องทำสิ่งต่างๆมากขึ้นเพิ่มเติมให้ชีวิตของลูกมากกว่าที่ลูกจะคิดได้ โปรดสอนลูกให้เป็นภาชนะที่พระองค์จะใช้งานได้ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Set Your Hope

Today's Scripture

“Set your hope wholly and unchangeably on the grace (divine favor) that is coming to you when Jesus Christ (the Messiah) is revealed” (I Peter 1:13).

Today's Word from Joel and Victoria

Is your hope set on God’s divine favor in your life today? One translation of this verse says, “Look forward to more and more of God’s favor.” That’s God’s dream—to pour out His goodness and grace upon you. He wants to help you get ahead in this life. He wants to lead you to the right job. He wants to lead you to the right relationship. But here’s the key: we have to be on the lookout for more of God’s favor. That tells me that we can’t get stagnant. Don’t ever think that you can’t rise any higher. God wants to do more than you can even ask or think. It says in Ephesians, He wants to show us the immeasurable, limitless, surpassing greatness of His free favor. In other words, God wants to go far and above what we’re used to! He wants to show you favor in unusual and extraordinary ways. Set your hopes higher today. Increase your expectations of what God will do in your life. As you open your heart and mind to His unlimited favor, you will experience the abundance He has in store for you!

A Prayer for Today

Father, thank You for your increase in every area of my life today. I choose to set my hope in You knowing that You want to do more in my life than I can ever imagine. Teach me to be a vessel used by You today. In Jesus’ Name. Amen.

วันจันทร์ที่ 20 สิงหาคม พ.ศ. 2550

จิตใจที่ได้รับความโปรดปราน-Favor Mentality

จิตใจที่ได้รับความโปรดปราน

“แน่ทีเดียวความดีและความรักมั่นคงจะติดตามข้าพเจ้าไปตลอดชั่วคืนของชีวิตข้าพเจ้า” (สดด. 23:6).

เรารู้ไหมว่าความดีงามคืออะไร? ความดีงามก็คือความโปรดปรานของพระเจ้า พระธรรมในวันนี้ เป็นตอนที่ดาวิดกล่าวว่า, “ความโปรดปรานของพระเจ้าติดตามข้าพเจ้าไปในทุกที่ที่ข้าพเจ้าไป” ดาวิดรู้ว่าเขามีความได้เปรียบ เขารู้ว่าพระเจ้าจะช่วยเหลือเขา เขารู้ว่าพระเจ้าจะทรงช่วยเยียวเขาได้ ดาวิดมีจิตใจที่ได้รับความโปรดปราน ตลอดพระธรรมสดุดี ดาวิดบอกเราเสมอถึงความโปรดปรานของพระเจ้า. เราเห็นไหมว่ามีอะไรบางอย่างติดตามชีวิตเราตลอดเวลา ถ้าหกาเราคิดว่า, “ชีวิตนี้ไม่มีอะไรดีเลย ข้าพเจ้าเหนื่อยยากลำบากมากๆ” นั่นแสงดว่าเรากำลังถูกความพ่ายแพ้ ท้อใจ ขาดแคลนติดตามมาในชีวิตของเรา แต่ถ้าเรารู้ว่าเรามีจิตใจที่ได้รับความโปรดปราน(พระเจ้าโปรดปรานเราแน่นอน) และพูดว่า “ความโปรดปรานของพระเจ้าทำให้ข้าพเจ้ามีความได้เปรียบ ความโปรดปรานของพระเจ้ากำลังนำความสำเร็จมาให้ข้าพเจ้า ความโปรดปรานของพระเจ้าทำให้ข้าพเจ้าเดินในทางแห่งความสำเร็จ” เราจะพบว่าสิ่งที่ติดตามเรามาคือพระพร เราเดินในหนทางที่สูงขึ้นๆ เราเกิดมาเพื่อประสบความสำเร็จ เลือกที่จะมีจิตใจที่ได้รับความโปรดปราน เพื่อเราจะชื่นชมยินดีกับพระคุณและพระเมตตาของพระเจ้าที่มีให้เราอย่างมากมาย

อธิษฐาน

พระบิดาในสวรรค์ ลูกขอบพระคุณสำหรับพระคุณและพระเมตตาที่มีให้ลูก ขอบคุณที่ทรงสำแดงความดีงามของพระองค์แก่ลูกขอบคณที่ให้ความโปรดปรานแก่ลูก ลูกขอรับพระสัญญาของพระองค์และโยนความคิดแง่ลบทิ้งไปเสีย ขอบพระคุณสำหรับสันติสุขของพระองคร์ในพระนามพระเยซู เอเมน

Favor Mentality
Today's Scripture
“Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life...” (Psalm 23:6).
Today's Word from Joel and Victoria
Do you know what goodness is? It’s God’s favor. In the above verse, David was saying, “Favor follows me everywhere I go.” David knew he had an advantage. He knew God would assist him. He knew he could expect preferential treatment. David had this favor mentality. All through the Psalms, he constantly talks about God’s favor. You see, something is going to follow you throughout life. If you go around thinking, “Nothing good ever happens to me. I never get any breaks.” Then you’re going to have defeat, mediocrity, and lack following you around. But if you’ll switch over into this favor mentality and say, “God’s favor gives me an advantage. God’s favor is bringing success. God’s favor is making my crooked places straight...” then you’ll have blessings chasing you down! You’ll walk in promotion! You’ll experience increase! You will be destined for success! Choose to have a favor mentality today so you can enjoy the goodness and mercy God has stored up for you!
A Prayer for Today
Heavenly Father, thank you for your grace and mercy. Thank you for showing me your goodness. Thank you for showing me your favor. I accept your promises for me today and let go of every negative thought. Thank you for your peace today. In Jesus’ Name. Amen.

วันศุกร์ที่ 17 สิงหาคม พ.ศ. 2550

รู้จักความจริง-Know the Truth

รู้จักความจริง

“และท่านทั้งหลายจะรู้จักสัจจะและสัจจะจะทำให้ท่านทั้งหลายเป็น ไท .” (ยน. 8:32).

คุณมีประสบการณ์กับความจริงไหม และทุกวันนี้ยังเป็นอย่างนั้นอยู่ไหม? โดยธรรมชาติแล้วเราจะไม่คิดถึงความจริงมากเท่ากับสิ่งที่เรามีประสบการณ์ด้วย พระเยซูตัรสว่า “เราเป็นทางนั้น เป็นความจริงและเป็นชีวิต” ความจริงคือสิ่งที่พระเจ้าทรงเป็น เป็นเรื่องของความเป็นตัวตนของพระองค์ ซึ่งทรงอำนาจมากและสามารถปลดปล่อยเราให้เป็นไทได้ ความจริงนั้นมาจากรพะคำของพระเจ้า เมื่อเรายอมรับและเชื่อฟังพระคำของพระเจ้าก็เป็นการเร่มต้นกระบวนการปลดปล่อยในชีวิตของเรา คำหลอกลวงของศัตรูเป็นสิ่งที่ทำให้เราชอกช้ำ เป็นเหมือนสิ่งที่ทำร้ายตัวเรา เมื่อเราเริ่มีประสบการณ์กับการปลดปล่อย เราจะไม่คิดอีกว่ามันเป็นไปไม่ได้ มันมีความแตกต่างกันระหว่างความจริงกับข้อเท็จจริง ข้อเท็จจริงคือสิ่งที่เราเห็นกับตา แต่ว่าความจริงคือสิ่งที่พระเจ้าทรงเห็น ถ้าเรากำลังรู้สึกหมดแรง สิ้นทุกอย่าง อะไรๆก็หนักไปหมด ให้เราขอพระเจ้าที่จะบอกเราถึงความจริงของพระองค์เกี่ยวกัลสถานการณ์นั้นที่เรากำลังเผชิญอยู่ ให้เราศึกษาพระคัมภีร์จนกว่าเราจะเจอพระสัญญาของพระองค์ที่เกี่ยวข้องกับสิ่งที่เรากำลัเผชิญอยู่ในชีวิตของเรา ภาวนาพระคำตอนนั้นและประกาศออกมาถึงวามจริงของพระเจ้าในชีวิตของเราเมื่อเราประกาศความจริงของพระเจ้าเราก็กำลังมีประสบการณ์กับชัยชนะและการปลดปล่อย และสิ่งที่พระเจ้าสัญญาไว้และเราสามารถใช้ชีวิตแห่งชัยชนะได้ในทุกวัน

อธิษฐาน

พระเจ้า, ลูกขอบพระคุณสำหรับ ความจริงของพระองค์ที่ปลดปล่อยลูกให้เป็นไท ขอให้ลูกได้เข้าใจพระคำของพระองค์ในวันนี้เพื่อที่ลูกจะได้มีประสบการณ์กัับการปลดปล่อยของพระองค์ในทุกด้านของชีวิต ขอสรรเสริญพระนามพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Know the Truth

Today's Scripture

“Then you will experience for yourselves the truth, and the truth will free you” (John 8:32, MSG).

Today's Word from Joel and Victoria

Have you experienced the Truth today? In the natural, we don’t normally think of truth as something we experience, but Jesus said, “I am the Way, the Truth, and the Life.” Truth is the very essence of who God is. It’s empowering. It will make you free! Truth comes from the Word of God. When you accept and believe God’s Word, something liberating happens on the inside of you. The lies of the enemy are broken in your life. You begin to experience freedom you never thought was possible! And there’s a difference between Truth and facts. The facts are what you see and the Truth is what God sees. If you are feeling burdened and heavy about something today, ask God to show you His Truth about that situation. Study His Word until you find His promise for that area of your life. Meditate on His promises and declare His Truth in your life. As you declare God’s Truth you will experience the freedom He promised and live in victory all the days of your life!

A Prayer for Today

God, thank You for Your Truth which sets me free. Open my understanding to Your Word today so I may experience your liberty in every area of my life. I bless Your holy Name and love You today. In Jesus’ Name. Amen.

วันพฤหัสบดีที่ 16 สิงหาคม พ.ศ. 2550

ไม่มีอะไรที่เล็กเกินไป-Nothing’s Too Small

ไม่มีอะไรที่เล็กเกินไป


“ถึงผมของท่านทั้งหลายก็ทรงนับไว้แล้วทุกเส้น..” (มธ. 10:30)


เราได้ยินมาตลอดว่าไม่มีอะไรที่ใหญ่เกินไปที่พระเจ้าไม่อาจทำได้ แต่ว่าเราเคยคิดบ้างไหมว่ามีปัญหาใดที่เล็กเกินไปสำหรับพระเจ้า? คือสิ่งเหล่านั้ที่เกิดขึ้นในชีวิตของเรา ที่เราไม่ได้อธิษฐานต่อพระเตจ้าเพราะว่าเราคิดว่านั่นคงไม่สำคัญในสายตาของพระเจ้า หรือเปล่า? ทุกๆรายละเอียดในชีวิตของเราล้วนแต่สำคัญในสายตาของพระเจ้า. พระองค์รู้ว่าเรามีเส้นผมกี่เส้นเราบนหัวของเรา คิดดูซิว่าอัศจรรย์แค่ไหน ที่พระองค์ทรงจดจำถึงผมทุกเส้นที่ร่วงจากหัวของเรา แน่นอนพระองค์ใส่ใจในทุกสิ่งที่เราใส่ใจในชีวิตของเรา พระเจ้าต้องการที่จะมีส่วนร่วมในทุกด้านในชีวิตของเรา ไม่ใช่เฉพาะเรื่องใหญ่ๆ แต่ว่าสิ่งเล็กๆ ด้วย อย่ารอจะอธิษฐานเฉพาะเมื่อเราเจอปัญหาใหญ่ๆ ให้เราบอกพระองค์ในทุกสิ่งในชีวิตของเราทุกวัน พระเจ้าอยากมีส่วนกับเราในตอนเช้าตื่นนอนของเรา พระองค์อยากใช้ชีวิตร่วมกับเราในวันทำงานของเรา พระองค์มีส่วนด้วยเวลาท่เราไปซื้อของที่ร้านค้า พระองค์อยากเข้ามาเกี่ยวข้องกับทุกด้าน ทุกแง่ ทุกมุมในชีวิตของเรา ให้เราเปิดใจของเราและพูดกับพระเจ้าในทุกๆเรื่องเพราะว่าไม่มีสิ่งใดที่เล็กเกินไป สำหรับพระองค์


อธิษฐาน


พระเจ้า , ลูกขอบพระคุณที่ทรงรักลูก ขอบคุณที่ทรงเลือกลูกให้เป็นลูกของพระองค์ และทรงดูแลเอาใจใส่ลูกทุกอย่าง ลูกเปิดใจออกเพื่อที่พระองค์จะคุยกับลูกและมีส่วนในชีวิตของ
ลูกในทุกๆสิ่ง ในพระนามพระเยซู เอเมน


Nothing’s Too Small


Today's Scripture


“And even the very hairs of your head are numbered” (Matthew 10:30)


Today's Word from Joel and Victoria


We hear all the time that nothing is too big for God. But have you ever thought that a problem was too small for God? Are there things in your life that you haven’t prayed about simply because you thought it didn’t matter to God? Every detail of your life is important to God. He knows the very number of hairs you have on your head! That’s pretty amazing to think about. If He keeps track of every hair that falls from your head, surely He cares about the things that you care about in your life. God wants to be involved in every area of your life—not just the big things, but the small things too. Don’t wait to pray until you have a major crisis. Talk to Him every day about everything. God wants to be involved in your mornings. He wants to be involved throughout your workday. He wants to be involved when you go to the grocery store. He wants to be involved in every area of your life. Open your heart and talk to Him about everything because nothing is too small for Him!


A Prayer for Today


God, thank you for loving me. Thank you for choosing me as Your child and for caring about every detail in my life. I open my heart to You and ask You to be involved in every area
of my life today. In Jesus’ Name. Amen.

วันพุธที่ 15 สิงหาคม พ.ศ. 2550

ออกกำลังกาย-Getting a Workout

ออกกำลังกาย

“เพราะถ้าการฝึกทางกายนั้นมีประโยชน์อยู่บ้าง ทางของพระเจ้าก็มีประโยชน์ในทุกทาง เพราะทรงไว้ซึ่งประโยชน์สำหรับชีวิตปัจจุบันและชีวิตอนาคตด้วย” 1 ทธ. 4:8

บางคนคิดว่าพระธรรมในวันนี้หมายความว่าอัครฑูตเปาโลไม่ได้ให้คุณค่ากับความแข็งแรงของร่างกายภายนอก แต่ว่าเปาโลเป็นคนนึงที่บอกให้เราเอาใจใส่ร่างกายของเรา เพราะว่าร่างกายของเราเป็ฯวิหารของพระวิญญาณบริสุทธิ์ ในควาเมป็นจริงเราคงมีรูปร่างที่ดีทีเดียวหากเราอยู่ในยุคนั้น เพราะว่า หากเราต้องการไปไหนเราต้องเดินเอา แม้แต่พระเยซูก็ยังต้องเดิน ซึ่งพระเยซูต้องเดินประมาณ 200 กิโลเมตร จาก กาลิลีถึงเยรีโค ทุกวันนี้เราคงไม่ต้องเดินถึง 200 กิโลเพื่อจะไปไหนที่เราต้องการแต่ว่าหลักการก็ยังคงเดิม คือให้เราหาวิธีที่จะที่ให้ร่างกายของเรากระฉับกระเฉ่ง ได้เคลื่อนไหว เช่นเดินขึ้นบันไดแทนการใช้ลิฟต์ ถ้าหากว่าร่างกายของเราไหว เวลาเรากลับบ้านก็ไปเล่นกับลูกแทนที่จะนั่งดูทีวี ไปขี่จักรยานให้เลือดมันสูบฉีด เพื่อเราจะมีร่างกยที่แข็.แรงและความคิดที่โปร่งใส และทัศนคติแห่งความสุข

อธิษฐาน

พระเจ้า, ลูกรู้ว่าลูกต้องรักษาร่างกายให้ดีเพื่อถวายเกียรติพระองค์ โปรดให้กำลังและความพยายามแก่ลูกเพื่อที่จะออกกกำลังกายให้รูปร่างดี และ ทั้งวิญญาณได้รับอาหาร และอารมณ์มั่นคง ในพระนามพระเยซู เอเมน

Getting a Workout
Today's Scripture
“Workouts in the gymnasium are useful, but a disciplined life in God is far more so, making you fit both today and forever” 1 Timothy 4:8 (MSG).
Today's Word from Joel and Victoria
Sometimes people think today's verse means that the apostle Paul didn't put much value on physical fitness. But Paul was the one who told us to take care of our bodies, because they are temples of the Holy Spirit. In fact, you'd have to be in pretty good shape just to get around in Paul's day. People walked everywhere, including Jesus, who routinely walked a 120-mile trip from Galilee to Jericho. We don't have to walk 120 miles today to reach a destination, but the principle is the same. Look for ways to keep physically active. Take the stairs instead of the elevator - if your medical condition allows. When you get home at night, turn off the television and play ball with your children. Or take a bike ride to get your blood flowing. You'll feel better and have a healthier, happier attitude.
A Prayer for Today
God, I know that I need to keep myself in good physical shape to honor You. Give me strength and dedication to keep my body in shape, my soul fed and my emotions in balance. In Jesus' Name. Amen.

ฝึกฝนความรักแท้-Practicing Real Love

ฝึกฝนความรักแท้


“ลูกทั้งหลายเอ๋ย อย่าให้เรารักกันด้วยคำพูดและด้วยปากเท่านั้น แต่จงรักกันด้วยการกระทำและด้วยความจริง” (1 ยน. 3:18)


มันเป็นการสำตัญที่เราจะให้ที่สำคัญต่อชีวิตของเรารู้ว่าเรารู้สึกประทับใจในความรักและความสัตย์ซื่อที่เขามีต่อเรามากเท่าใด มันง่ายมากสำหรับมนุษย์ที่จะทำให้ความรักสิ้นสุดลงด้วยคำพูด คำพูดที่สื่อถึงความรักเป็นสิ่งที่จำเป็นมากต่การสานความสัมพันธ์ที่เป็นไปด้วยความรักแต่ว่า ด้วยคำพูดเท่านั้นไม่พอ พระคัมภีร์บอกเราชัดเจนว่า เราต้องรักไม่ใช่เพียงคำพูดแต่ต้องสำแดงความรักด้วยการกระทำต่อผู้อื่น ไม่มีข้อจำกัดใดๆจะมาหยุดยั้งเราได้หากเราตัดสินใจให้ความรักเป็นตัวผลักดันชีวิตของเรา ความรักแท้นั้นเข้มแข็ง พระคัมภีร์ได้กล่าวไว้ว่า “ น้ำมากหลายไม่อาจดับความรักให้มอดเสียได้” ( เพลงโซโลมอน 8:7). นั้นเป็นพระสัญญาที่ยอดเยี่ยมเมื่อเราเลือกที่จะรัก สิ่งที่เราลงแรงไปจะไม่สูญเปล่า พระเจ้าพระเจ้าจะเปิดหน้าต่างแห่งฟ้าสวรรค์เท ความชื่นชมยินดี ความรุ่งเรืองบริบูรณ์และความโปรดปรานของพระองค์แก่เราเมื่อเราเรียนรู้ที่จะอย่างที่พระองค์ทรงรัก


อธิษฐาน


พระเจ้า ลูกอยากใช้ชีวิตให้ดีที่สุดเพื่อพระองค์ ในความรักและในทุกสิ่งที่ลูกทำ โปรดสำแดงหนทางให้ลูก เพื่อจะเดินในความรักกับพระองค์และรักคนอื่นๆ ในพระนามพระเยซู เอเมน


Practicing Real Love
Today's Scripture
“My dear children, let’s not just talk about love; let’s practice real love.” (1 John 3:18)
Today's Word from Joel and Victoria
It’s important for you to let those special people in your life know how much you appreciate their love and faithfulness to you. It’s easy for human beings to let their love stop with words. Now loving words are certainly crucial to a love relationship, but words by themselves are not enough. The Bible says very clearly that we are to love not just by the words we say, but by the deeds of love that we do for others. There is absolutely no limit to the good things that can happen when you decide to let love be the driving force in your life. True love is so strong that the Bible says, “Many waters cannot quench love” (Song of Songs 8:7). That’s a wonderful promise that when you choose to love, your efforts will not be in vain. God will open the windows of heaven and rain down His joy, abundance and favor on you when you learn to love the way He loves.
A Prayer for Today
God, I want to live my best life for You, in love, in everything I do. Please show me the way today so that I may walk in love toward You and toward others. In Jesus’ Name. Amen.

วันอังคารที่ 14 สิงหาคม พ.ศ. 2550

ความโปรดปรานของพระเจ้า -The Favor of God

ความโปรดปรานของพระเจ้า

“พระองค์จึงทรงลุกขึ้นเพื่อเมตตาเจ้าเพราะพระเจ้าเป็นพระเจ้าแห่งความยุติธรรม ผู้ที่คอยท่าพระองค์จะได้รับพระพร” (อสย. 30:18).

พระเจ้าทรงต้องการที่จะเทความโปรดปรานมาที่เรา พระองค์ ต้องการ ที่จะเอาภาระหนักของเราออกไป เพื่อเราจะสามารถมีความสุขกับชีวิตได้ พระองค์ ต้องการให้เราได้รับการปลดปล่อยและมีชีวิตที่เต็มไปด้วยสันติสุข พระองค์ ต้องการ ที่จะช่วยเราและให้เรามีสิ่งดีๆในทุกวัน พระธรรมวันนี้พูดถึง พระคุณ, พระเมตตา ความรักและความดีของพระเจ้าซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของความโปรดปรานของพระองค์ เมื่อเรารับเอาความโปรดปรานด้วยความเชื่อ เราก็มีข้อได้เปรียบมากมาย ความโปรดปรานของพระเจ้า จะทำให้เราได้รับการเลื่อนขั้น ได้รับเกียรติมากขึ้นแม้ว่าเรายังไม่มีคุณสมบัติเพียงพอก็ตาม ความโปรดปรานของพระเจ้า จะเปิดประตูสำหรับเราซึ่งไม่ได้เปิดแก่คนอื่น ความโปรดปรานของพระเจ้า จะนำเอาพระพรที่เราไม่ได้คิดมาก่อนมาจากแหล่งที่เราไม่ได้เคยคิดถึง ให้เราทำให้ความเชื่อในใจเรามีอยู่เสมอด้วยการประกาศถึง ความโปรดปรานของพระเจ้า ในชีวิตของเรา ขอบพระคูรสำหรับพระเมตตา ในขณะที่เรา คาดหวังความโปรดปรานของพระเจ้า พระเจ้าจะทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่ให้กับเราเราได้รับชีวิตแห่งชัยชนะที่พระเจ้าเตรียมไว้ให้เรา

อธิษฐาน

พระบิดา ลูกขอบพระคุณสำหรับความโปรดปรานของพระองค์ในชีวิต ขอบพระคุณในการทรงนำและเตือนลูกถึงการทรงสถิตย์ของพระองค์ในทุกสิ่ทงี่ลูกทำโปรดให้กำลังและสันติสุขแก่ลูกเพื่อลูกจะใช้ชีวิตแห่งชัยชนะ ในพระนามพระเยซู เอเมน




The Favor of God

Today's Scripture

“God earnestly longs to be gracious to you...to have mercy on you and show you His loving-kindness” (Isaiah 30:18).

Today's Word from Joel and Victoria

God longs to pour out His favor upon you. He wants to remove your burdens so you can enjoy life. He wants you to be free and living each day full of peace. He wants to assist you and give you special advantages every single day. Today’s verse talks about God’s grace, mercy, and loving-kindness—which are all part of His favor! When you receive that favor by faith, you’ll have tremendous advantage! God’s favor will cause you to be promoted even though you weren’t the most qualified. God’s favor will open a door for you that may not open for someone else. God’s favor will bring unexpected blessing from unexpected sources. Activate your faith in this area today by declaring God’s favor in your life. Thank Him for his mercy and loving-kindness. As you expect His favor, God will do unusual and extraordinary things in your life and you’ll live the life of victory that God has in store for you!

A Prayer for Today

Prayer For Today: Father, thank you for your favor on my life today. Thank you for guiding me and reminding me of your presence in everything I do. Give me strength and peace today so that I can live in your victory today. In Jesus’ Name. Amen.

Read another Word with Joel & Victoria

พลังแห่งการสรรเสริญ -The Power of Praise

พลังแห่งการสรรเสริญ


“ท่าน มิได้ หวั่นไหว แคลง ใจ ใน พระสัญญา ของ พระเจ้า แต่ ท่าน มี ความ เชื่อ มั่นคง ยิ่ง ขึ้น จึง ถวาย เกียรติ แด่ พระเจ้า .” รม. 4:20,


พระเจ้า สัญญากับอับราฮัมว่า ท่านจะเป็นบิดาของบรรดาประชาชาติ ลูกหลานจะมากมายเหมือนดาวในท้องฟ้า ท่านรอถึง 20 ปีจนกระทั่งพระสัญญานั้นเป็นจริง

คงมีหลายวันในชีวิตของท่านที่ตื่นขึ้นมาแล้วคิดว่า “เราต้องฟังเสียงพระเจ้าผิดแน่ๆเลย เพระาว่าสัญยานั้นยังไม่เกิดขึ้นเลย อีกอย่างเราก็แก่เกินกว่าจะมีลูกได้

แล้ว” แต่ว่าท่านไม่เป็นอย่างนั้นท่านไม่ยอมแพ้ แต่ว่าทำในสิ่งที่ควรทำคือลุกขึ้นและสลัดความสงสัยออกไป คือว่า “ท่านมีความเชื่อที่เจริญเติบโตขึ้นเรื่อยจาก

การถวายคำสรรเสริญแด่พระเจ้าและขอบพระคุณพระองค์” แทนที่จะบ่นๆๆๆ แต่ท่านคงจะพูดว่า, “พระเจ้า ลูกขอบคุณพระองค์ ที่ทรงทำงานในชีวิตลูกแม้ว่า

ที่พระองค์สัญญาจะดูเป็นไปไม่ได้ แต่พระเจ้าพระองค์จะทำให้สิ่งที่พระองค์เริ่มต้นไว้สำเร็จเสมอ ขอบพระคุณที่ว่าลูกของข้าพระองค์กำลังจะมาเกิดแล้ว" ทั้งวันก็

ขอบคุณพระเจ้าไม่เพียงแค่สิ่งที่พระองค์ทำสำเร็จแต่ว่าขอบคุณล่วงหน้าในสิ่งที่พระเจ้าจะทำให้สำเร็จ ขอบคุณที่พระเจ้าจะทำความฝันของเราให้เป็นจริงเมื่อเรา

ถวายสรรเสริญพระเจ้า เหมือนอับราฮัมเราก็จะเข้มแข็งขึ้น ไม่รับกำลังโดยความเชื่อ แล้วจะได้เห็นว่าพระสัญญานั้นเป็นจริง!

อธิษฐาน

พระบิดาเจา ตอนนี้ลูกเลือกที่จะสรรเสริญพระองค์และขอบพระคุณพระองค์สำหรับพระสัญญาที่มีในชีวิตลูก ขอบคุณที่ทรงทำงานของพระองค์ให้สำเร็จในสิ่งที่พระองค์

เริ่มไว้ในชีวิตลูก โปรดช่วยลูกที่จะเป็นพระพร และเเพื่อที่ลูกจะหนุนใจคนอื่นๆ ในพระนามพระเยซู เอเมน

The Power of Praise

Today's Scripture

“...but he (Abraham) grew strong and was empowered by faith as he gave

praise and glory to God” (Romans 4:20, AMP)

Today's Word from Joel and Victoria

God promised Abraham that he would be the father of many nations—that his

heirs would outnumber the stars in the sky. Abraham waited twenty years

to see his promise. I’m sure there were many mornings he thought, “I must

not have heard God right. It’s never going to happen. Besides, I’m too

old to have a child.” No, he had to do just what we have to do. He had to

get up and shake off doubt. It says, “He grew strong in faith by giving

praise and thanksgiving to God.” Instead of complaining, I can hear him

saying, “Father, I want to thank you that You are at work in my life.

Even though this looks impossible, I know You always finish what You

start. Thank you that my child is on the way.” All throughout the day

thank God, not only for what He’s already done, but thank Him in advance

for what He’s going to do. Thank Him that He’s going to bring your dreams

to pass! As you give the Lord thanks and praise, just like Abraham, you

will grow strong, be empowered by faith to see the fulfillment of the

promise!

A Prayer for Today

Prayer For Today: Father, right now I choose to praise You and thank You

for your promises in my life. Thank you for completing the work you’ve

started in my life. Help me be a blessing and encouragement to others

today. In Jesus’ Name. Amen.

Read another Word with Joel & Victoria

วันอาทิตย์ที่ 12 สิงหาคม พ.ศ. 2550

กระทำให้รุ่งเรืองขึ้น-Stir It Up

กระทำให้รุ่งเรืองขึ้น

“อันของประทานของพระเจ้าซึ่งมีอยู่ในท่าน โดยที่ข้าพเจ้าได้เอามือวางบนท่านนั้น ขอเตือนว่าท่านจงกระทำให้รุ่งเรืองขึ้น” ( 2 ทธ. 1:6 )

อะไรคือของประทานที่พระเจ้าจัดเตรียมไว้ในใจของเรา ? คือความฝันลึกๆที่ยังไม่เคยบอกใครหรือเปล่า? หรือว่าเป็นความสามารถที่พระเจ้าประทานให้เรา แต่ทว่าวันนี้เราเก็บมันไว้ฝังมันไว้ไม่เอามาใช้? อยากหนุนใจให้เราทุกคนกระทำสิ่งนั้นให้รุ่งเรืองขึ้น หลายครั้งเราจะมัวแต่ยุ่งวุ่นวายกับสิ่งต่างๆ และสนใจสิ่งของทีเป็นของโลก ของนอกกายทั้งหลาย สิ่งเปล่านี้รบกวนเราและทำให้เราออกจากทางแห่งน้ำพระทัยของพระเจ้า แต่เราต้องกระตุ้นตัวเอง และกระทำให้ของประทานที่พระเจ้าใส่ไว้ในเราเจริญรุ่งเรืองขึ้น ทำได้อย่างไรล่ะ ก็โดยเล่าให้เพื่อนๆฟังถึงสิ่งที่พระเจ้าต้องหารให้เราทำ หรือร่วมงานกับผู้ที่มีนิมิตคล้ายๆกับของเรา และทำได้โดยถ่ายทอดสิ่งที่เราใฝ่ฝันออกมาเป็นรูปธรรม เขียนออกมา หรือว่าทำเป็นสัญลักษณ์ เพื่อเตือนใจของเราและเราจะสามาารถตั้งใจมุ่งมั้นที่จะทำตามนั้นได้ทุกวัน แสวงหาถึงความปรารถนาและความตั้งใจของเราที่อยู่ภายในเพื่อที่จะสามารถอยู่ในทางที่พระเจ้าวางไว้ให้เราไม่ว่ามันอาจจะเป็นฝันที่ห่างไกลมาก ฝันมานานแล้วแต่ก็ไม่สำเร็จแต่ว่าพระเจ้าสามารถทำให้เป็นจริงได้และพระเจ้าจะทำตามที่พระเจ้าวางแผนไว้ในใจพระองค์ เราอาจเคยถอดใจ เลิกล้ม แต่วันนี้เป็ฯวันใหม่ เราสามารถเริ่มต้นใหม่ได้อีกครั้ง ให้เราปลุกมันขึ้นมาใหม่ ให้เราออกไปด้วยความเต็มล้น ด้วยความเชื่อ และความคาดหวัง เชื่อในพระสัญญาที่พระเจ้าให้ไว้ในใจของเราและพระองค์จะกระทำให้สำเร็จ

อธิษฐาน

พระบิดาเจ้า ลูกขอบคุณพระองค์ที่โปรดประทานของประทานและความฝันให้แก่ลูก ลูกเลือกที่จะทำสิ่งที่พระองค์กำลังอยู่ในชีวิตของลูก โปรดให้ลูกมีความตั้งใจ และมั่นคงบนพระสัญญาของพระองค์ เพื่อลูกจะเดินในทางแห่งความเชื่อและชัยชนะของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Stir It Up

Today's Scripture

“Therefore I remind you to stir up the gift of God which is in you...” ( II Timothy 1:6 NKJ)

Today's Word from Joel and Victoria

What are the gifts that God has placed in your heart? Are there dreams inside lying dormant? Are there gifts and abilities that He’s given to you that have been buried deep inside? I encourage you today to stir it up! It’s easy for the busyness of life, and the cares of this world, to distract you and take you off course. But you have to make the choice to encourage yourself and stir up the gift inside. You can do this by talking about it with a friend, or being around others who are doing what’s in your heart to do. Find something that symbolizes that dream in your heart and focus on it every day. Find that determination inside to hold on to everything that God has placed in your heart. It doesn’t matter if it’s been ten years, twenty years, or even thirty years, God can still bring it to pass. Maybe you gave up yesterday, but today is a new day. Today you can stir it up again. Go out filled with faith and expectancy, believing that every promise God has placed in your heart will come to pass!

A Prayer for Today

Prayer For Today: Heavenly Father, thank you for placing gifts and dreams inside of me. I choose today to focus on what you are doing in my life. Give me the determination to hold on to your promises so I can walk in faith and victory with you today. In Jesus’ Name. Amen.

โห่ร้องถวายแด่พระเจ้า-Shout to the Lord

โห่ร้องถวายแด่พระเจ้า


“มาเถิด ให้เราทั้งหลายร้องเพลงถวายพระเจ้า ให้เรากระทำเสียงชื่นบานถวายพระศิลาแห่งความรอดของพวกเรา” สดด. 95:1


ไม่มีความชื่นบานใดที่สามารถเทียบได้กับความชื่นบานในการนำใครสักคนมารู้จักกับความรอดของพระเจ้า และยิ่งดีไปกว่านั้นอีก คือการที่เรารู้ว่าเรากำลังทำหน้าที่เขื่อมต่อและดึงดูดคนอื่นให้เค้ามามีความสัมพันธ์กับพระเจ้าไปตลอดชั่วนิรันดร์ สิ่งนี้เป็นส่วนหนึ่งในการดำเนินชีวิตที่บรรลุเป้าหมายและเป็นชีวิตแห่งชัยชนะที่จะให้เราเกิดความชื่นชมยินดีและการเติมเต็มอย่างไม่มีจำกัด พระเจ้าปรารถนาให้เรามีชัยชนะเหนืออำนาจแห่งมารร้ายที่ทำงานอยู่ในโลกนี้ พระเจ้าอยากให้เรามีความชื่นชมยินดีและชัยชนะฝ่ายวิญญาณซึ่งมาโดยการดำเนินชีวิตอย่างสัตย์ซื่อต่อหน้าพระองค์ ให้เราชื่นชมยินดีเหมือนกับพระธรรมในวันนี้ ให้เรายก ใจของเราและสายตาของเราไปที่พระเจ้า ถวายสรรเสริญพระองค์ สำหรับความสัตย์ซื่อที่ไม่เปี่ลยนแปลงเพระาทรงเป็นศิลาแห่งความรอดของเรา


อธิษฐาน


พระเจ้า ลูกขอบพระคุณสำหรับพระพรและความปราถรนาที่พระองค์อยากให้ลูกมีความชื่นชมยินดีที่แท้จริง ขอให้ลูกเป็นคนที่พระองค์ทรงใช้การได้ในงานของพระองค์และเต็มไปด้วยความชื่นชมยินดี ในพระนามพระเยซู เอเมน

Shout to the Lord


Today's Scripture


“Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation” Psalm 95:1 (NIV).


Today's Word from Joel and Victoria


There is absolutely no other joy that can even compare to the surpassing joy of leading someone toward the saving knowledge of God. Even better - is knowing you played a small part in connecting someone else to God for all eternity! That is just one example of how living a successful and victorious Christian life can give you limitless joy and fulfillment. God fully intends for you to be victorious and conquer the forces of evil that are in this world. He wants you to experience joy and the spiritual victory that comes with being faithful to Him. So rejoice with the psalmist today. Lift your heart and eyes to the Lord and praise Him for His unwavering faithfulness as the Rock of your salvation.


A Prayer for Today


God, thank You for blessing me and desiring for me to experience true joy. May I be useful in Your service and experience true joy today. In Jesus' Name. Amen.

วันพฤหัสบดีที่ 9 สิงหาคม พ.ศ. 2550

ครบถ้วนสมบูรณ์-Perfectly Complete

ครบถ้วนสมบูรณ์

"ข้าพเจ้าแน่ใจว่าพระองค์ผู้ทรงตั้งต้นการดีไว้ในพวกท่านแล้ว จะทรงกระทำให้สำเร็จจนถึงวันแห่งพระเยซูคริสต์" ฟป. 1:6

คุณมีฝันที่ยังไม่เป็นจริงบ้างไหม? บางทีพระสัญญาเหล่านั้นอาจหมายถึงสุขภาพของเรา การเงินของเรา หรือความสัมพันธ์ของเรา แต่รู้เถอะว่า พระเจ้าทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงกระทำให้สำเร็จ พระเจ้าต้องการที่จะทำให้ที่พระอง๕เริ่มต้นไว้ในชีวิตเราสำเร็จ ไม่ว่าเราจะอธิษฐานมานานมากแค่ไหนแล้วก็ตาม ไม่ว่าเราจะถูกทดลองทางคสามคิดว่ามันไม่มีทางป็นจริงมากเท่าไรก็ตาม ให้เรากล้าหาญเพราะว่าพระเจ้าทรงเป็นพระเจ้าผู้สร้างและทำให้ความเชื่อของเราสำเร็จ นั่นคือพระเจ้าทรงกำลังทำงานอยู่เบื้องหลัง ไม่ว่าสิ่งใดที่พระเจ้าทรงเริ่มต้นและทุกฝันที่พระเจ้าใส่เข้ามาในใจของเรา พระเจ้าจะทรงกระทำให้สำเร็จ ให้เรายืนอย่างมั่นคงบนพระสัญญาของพระเจ้า ให้เรามั่นใจไม่ว่ามันดูเหมือนว่ามันจะไม่เกิดขึ้นจริง ไม่ว่าจะยาวนานแค่ไหน ให้เรายืนในความเขื่อและรักษาความหวังใจเอาไว้เพราะว่าพระเจ้าทรงสัญญาว่าพระองค์จะทำให้สิ่งที่พระเจ้าเรื่มไว้ในเราให้สำเร็จ

อธิษฐาน

พระบิดาเจ้า ลูกขอบคุณพระองค์ที่ทรงสัยญาที่จะทำให้สิ่งที่พระองค์เริ่มต้นในชีวิตลูกให้ไปถึงความสำเร็จ ขอบคุณที่พระเจ้าทรงสัตย์ซื่อและสำแดงให้ลูกเห็นความดีงามของพระองค์ ขอประทานความแข็งแกร่งเพื่อที่ลูกจะยืนอย่างมั่นคงเพราะที่ว่าลูกจะมีประสบการณ์กับการเติมเต็มของพระองค์ในชีวิตของลูกในวันนี้ ในพระนามพระเยซู เอเมน


Perfectly Complete


Today's Scripture


“Be confident of this. He who began a good work in you will continue to perform it until it’s perfectly complete” (Philippians 1:6).
Today's Word from Joel and Victoria
Do you have dreams that have not yet come to pass? Are there promises that you are standing on in your health, finances, or relationships? Know this: God is a god of completion. He wants to finish what He’s started in your life. No matter how long you’ve been praying, don’t let the enemy tempt you into thinking that it’s never going to happen. Be encouraged today because God is called the Author and the Finisher of your faith. That means He’s working behind the scenes on your behalf. Anything He begins, any dream He puts in your heart, He is well-able to finish. Stand strong on this promise. Be confident even when it looks like it’s not going to happen. No matter how long it takes, stay in faith and keep your hopes up because God has promised to finish the good work He’s started in your life!


A Prayer for Today


Heavenly Father, thank you for your promise to complete what you’ve started in my life. Thank you for your faithfulness and for showing me your goodness. Give me strength to stand strong so that I can experience your fulfillment in my life today. I love you. In Jesus’ Name. Amen.

วันพุธที่ 8 สิงหาคม พ.ศ. 2550

รู้จักพระองค์-Know Him

รู้จักพระองค์

"ขอพระคุณและสันติสุขจงเพิ่มพูนแก่ท่านทั้งหลาย โดยซาบซึ้งในพระเจ้าและพระเยซูองค์พระผู้เป็นเจ้าของเราด้วยเห็นแล้วว่า ฤทธิ์เดชของพระองค์ได้ให้สิ่งสารพัดแก่เรา ที่จะให้มีชีวิตและมีธรรม โดยรู้จักพระองค์ ผู้ได้ทรงเรียกเราด้วยพระสิริและความล้ำเลิศของพระองค์"
2 ปต. 1:2-3,

เราตั้งใจที่จะรู้จัก พระเจ้า จริงๆไหม? ไม่ใช่แค่ได้ยินเรื่องของพระองค์ หรืออ่านอะไรเกี่ยวกับ พระองค์ แต่รู้จัก พระองค์ จริงเป็นการส่วนตัว พระคัมภีร์บอกเราว่าพระเจ้าเป็นความรัก สันติสุข และความจริง เมื่อเรารู้จัก พระเจ้า เราจะรู้จัก และมีประสบการณ์กับความรัก, สันติสุข และความจริงของพระองค์ ในชีวิตของเรา เหมือนกับที่เรารู้จักบางคนโดยทั่วไปด้วยการที่ไปสนิมสนมใช้เวลาด้วยกัน คุยกัน เราก็รู้จัก พระเจ้าด้วยการที่ไปสนิมสนมใช้เวลาด้วยกัน คุยกันกับพระองค์และเราจะรู้ว่าพระเจ้าอยูาใกล้เรามากกว่าที่เราคิดTพระคัมภีร์บอกว่าเมื่อเรารับพระเยซูเป็นผู้ช่วยให้รอดแล้วนั้น พระองค์จะเข้ามาในใจเราอยู่กับเราในทุกที่ เมื่อเราคุยกับพระเจ้า พระองค์จะทรงฟังพระเจ้าอยากให้เรารู้จักพระสัญญาของพระองค์และอยากสำแดงพระองค์แก่เรา ขณะที่เรารู้จัก พระเจ้า มากขึ้นเรามีประสบการณ์กับสันติสุข ความดี และชัยชนะในทุกด้านในชีวิต ของเรา

อธิษฐาน

พระบิดา ลูกต้องการรู้จักพระองค์ โปรดสำแดงความดีและพระคุณของพระองค์ สอนลูกในการฟังเสียงของพระองค์ให้ชัดเจนขึ้นเพื่อลูกจะได้เข้าใกล้พระองค์มากขึ้น ในพระนามพระเยซู เอเมน

Know Him

Today's Scripture

“Do you want more and more of God's kindness and peace? Then learn to know him better. For as you know him better, he will give you, through his great power, everything you need for living a truly good life: He even shares his own glory and His own goodness with us” (2 Peter 1:2-3, TLB)!

Today's Word from Joel and Victoria

Are you determined to know God today? Not just hear about Him, or read about Him, but really know Him personally. The Bible tells us that God is love. He is peace. He is Truth. When you get to know God, you come to know and experience His love, peace, and truth in your life. In the same way that you get to know someone in the natural by spending time in their presence and talking with them, you get to know God by spending time in His presence and talking with Him. And He’s closer than you think! The Bible says that when we accept Jesus as our Lord and Savior, He actually makes His home in our own hearts! No matter where you are on the planet, when you begin talking to God, He promises to listen. He wants you to know He promises to reveal Himself to you. As you come to know God more and more you will experience His peace, kindness, and strength and victory in every area of your life!

A Prayer for Today

Father in Heaven, I desire to know you more. Show me your goodness and grace today. Teach me to hear your voice more clearly so that I can draw closer to you. In Jesus’ Name. Amen.

วันอังคารที่ 7 สิงหาคม พ.ศ. 2550

พลังแห่งการเชื่อฟัง-The Power of Obedience

พลังแห่งการเชื่อฟัง
“ถ้าเจ้าเต็มใจและเชื่อฟัง เจ้าจะได้กินผลดีแห่งแผ่นดิน” (อสย. 1:19, NIV)
มีบางสิ่งใน ชีวิตของเราที่เรา รู้ว่าพระเจ้ากำลังขอให้เราทำ แต่เรายังไม่ทำให้สำเร็จ บ้างไหม? บางทีพระองค์กำลังขอให้เราเลิกบางสิ่งที่เรามานานใน ชีวิตของเรา. หรือความสัมพันธ์ที่ทำให้เราแย่ลง บางทีพระองค์กำลังขอให้เรายืนยันว่าเราจะไม่ทำอีก เราอาจไม่เข้าใจว่าทำไมแต่ รู้ว่า พระเจ้าทรงอยู่เหนือ ความดีของเรา พระองค์อยากให้เราในสิ่งที่ดีที่สุด พระเจ้าอยากให้พระพรของพระเจ้ากับเรา แต่เราต้องทำส่วนของเรา เราต้องเปิดใจของเราและเต็มใจเชื่อฟัง ขอพระเจ้าให้เรามีใจเชื่อฟัง ขอพระเจ้าสำแดงแก่เราสิ่งที่พระองค์อยากมาเปลี่ยนแปลงใน ชีวิตของเราเพื่อทุกสิ่งที่เราทำจะพอพระทัยพระองค์ เมื่อเราเลือกที่จะเชื่อฟังใน ทุกด้านในชีวิตของเรา, เราจะพบสิ่งที่ดีที่สุดที่พระเจ้าจะให้เรา และเราสามารถใช้ชีวิตแบบชีวิตที่ครบบริบูรณ์ ที่พระองค์สัญญาแก่เรา!
อธิษฐาน
พระบิดา ลูกขอบพระคุณ สำหรับพระสัญญาและพระพร ลูกรู้ว่าการเชื่อฟังเปิดประตูให้พระเจ้าทำงานในชีวิตของลูก ลูกขอเชื่องฟังและขอพระเจ้าเติมเต็มทุกด้านในชีวิตตั้งแต่วันนี้ ขอถวานเกียรติพระองค์ในทุกสิ่งที่ลูกทำ ในพระนามพระเยซู เอเมน
The Power of Obedience
Today's Scripture
“If you are willing and obedient, you will eat the best from the Land” (Isaiah 1:19, NIV)
Today's Word from Joel and Victoria
Is there something in your life that you know God is asking you to do, but you just haven’t done it yet? Maybe He’s asking you to let go of an addiction in your life. Or maybe a relationship that isn’t healthy for you. Maybe He’s asking you to make a commitment that you just haven’t gotten around to yet. You may not fully understand why, but know this: God is out for your good. He longs to give you the best of the Land. He longs to pour out His blessing upon you. But you have to do your part. You have to open your heart and choose to be willing and obedient. Ask the Lord today to give you an obedient heart. Ask Him to show you what adjustments to make in your life so that everything you do is pleasing to Him. As you choose to be obedient in every area of your life, you will experience God’s best and live the abundant life He’s promised you!
A Prayer for Today
Father, thank you for your promises and blessings today. I know that obedience opens the door for you to work in my life. I choose to obey you today and invite you to fill every area of my life. I honor you and give you glory in all I do. In Jesus’ Name. Amen.

ติดตามผู้นำ-Follow the Leader

ติดตามผู้นำ

“พระเจ้าทรงอยู่กับเรานำหน้าเรา” (2 พศด. 13:12, TLB).
ใครหรืออะไรที่เรากำลังติดตามอยู่? หรือในอีกมุมหนึ่งคือใครกันที่มีอิทธิพลกับชีวิตของเราและกับการตัดสินใจของเรา? เราตัดสินตามข้อมูลที่เราดูทางทีวี หรือว่าอย่างที่ใครบางคนในครอบครัวเราบอกเราหรือเปล่า? ไม่ผิดนะที่จะรับฟังคำแนะนำ แต่คนที่เราให้เค้ามีอิทธิพลกับเราจะเป็นผู้นำของเรา เมื่อ เรา เลือกที่จะให้พระเจ้าเป็นผู้นำโดยการทำตามพระบัญญัติของพระองค์ เราเรากำลังประกาศด้วยการกระทำของเราว่าพระเจ้าเป็นผู้นำของเรา! เมื่อ เราไปกับพระเจ้า, ติดตามพระองค์ ในฐานะ ผู้นำของเรา ไม่มีใครจะขวางทางของเราได้! พระเจ้าสัญญาครั้งแล้วครั้งเล่าว่า พระองค์ จะไม่ละเราหรือทิ้งเรา. พระองค์ทรงเป็นผู้นำที่ดี และ เราจะไม่เดียวดาย เมื่อ เรารับใช้พระองค์! ในพันธสัญญาเดิม คนจะไม่เข้าสงครามหากว่าเค้าไม่แน่ใจว่าพระเจ้าอยู่กับเขา เขารนู้ว่าเขาแพ้แน่ถ้าเค้าไปเพียงลำพัง วันนี้พระเจ้าอยู่ในทุกด้านชีวิตของเราเมื่อรเาต้องการทิศทางของชีวิตหรือเปล่า? จงตามของเราผู้นำ เรามีอะไรที่ต้องตัดสินใจในวันนี้หรือไม่? จงติดตามผู้นำของเรา เมื่อเรายอมรับสิทธิอำนาจของผู้นำของเรา พระเจ้า จะนำเราในทางแห่งความชอบธรรมและสันติสุข พระองค์ จะนำเรา ในชัยชนะในทุกด้านในชีวิต ของเรา!
อธิษฐาน
พระเจ้า ลูกขอบพระคุณที่ทรงนำลูกในชัยชนะทุกวัน ขอบพระคุณที่ชัยชนะนี้มาโดยการพึ่งพาพระองค์ลูกขอกลับใจหากลูกไปติดตามเสียงอื่นและขอยอมรับสิทธิอำนาจของพระองค์ที่จะนำในทุกอย่างในชีวิตของลูก ในพระนามพระเยซู เอเมน

Follow the Leader
Today's Scripture
“God is with us; He is our leader” (2 Chronicles 13:12, TLB).
Today's Word from Joel and Victoria
Who or what are you following today? In other words, who or what has the most influence in your life and on the decisions you make? Do you make choices based on what the television news says, or what someone in your family says? Now it’s not wrong to get other people’s advice, but what you allow to influence you becomes your leader. When you choose to make God your leader by following His commands, you are making a declaration with your actions that God is your leader! When you go forth in God, following Him as your leader, nothing can stand in your way! God has promised again and again that He will never leave you nor forsake you. He is a good leader and you will never be alone when you’re serving Him! In the Old Testament, the people would not go into battle without knowing that God was with them. They knew that they would surely fail if they went into battle alone. Is there an area in your life that you need direction? Follow your Leader. Is there a decision you need to make today? Follow your Leader. As you submit yourself to Him, He will lead you down paths of righteousness and peace. He will lead you into victory in every area of your life!
A Prayer for Today
God, thank You for going with me and leading me into victory day by day. Thank You that this victory can start today as I constantly rely on You. I repent today of following any other voice and submit myself to you in everything I do. In Jesus’ Name. Amen.

จงเชื่อและได้รับ-Believe and Receive

จงเชื่อและได้รับ
“เหตุฉะนั้นเราบอกท่านทั้งหลายว่า ขณะเมื่อท่านจะอธิษฐานพระเจ้าขอสิ่งใด จงเชื่อว่าได้รับ และท่านจะได้รับสิ่งนั้น” (มก. 11:24, NIV).
มีไหมที่พระเจ้าทรงบอกบางสิ่งแก่ใจของเราแล้วสิ่งนั้นยังไม่มาถึง? บางครั้งเมื่อเรา กำลังเชื่อบางสิ่ง, สถานการณ์และความกดดันรอบข้างอาจทำให้เราเขว้ได้แต่เมื่อเราเลือกที่จะรับคำสัญญาที่เป็นของเราโดยจดจำมันไว้ในใจของเราและประกาศด้วยปากของเรา ความเชื่อของเราจะแข็งแรงขึ้น เราจะมีความเชื่อมั่นมากขึ้น เราจะมั่นคงขึ้น เรามีความชื่นชมยินดีมีสันติสุขเพราะว่าพระเจ้าทรงทำงานอยู่เบื้องหลังของเราอะไรที่เราเชื่อและหวังให้พระเจ้าทำในชีวิตของเรา ในวันนี้? แล้วเราสามารถเห็นมันในใจของเราหรือไม่? เราเห็นไหมว่าเราได้รับการักษาแล้ว? เราจ่ายหนี้หมดแล้ว? เรามีน้ำหนักที่เราต้องการ? เราสามารถแบ่งปันพระกิตติคุณกับคนรอบข้างที่บ้านและที่ทำงาน? ขอพระเจ้าให้ภาพที่พระองค์เห็นเราให้เราเห็นด้วย และเมื่อเราเปิดใจของเราและให้ความคิด ของพระเจ้าเป็นความคิดของเรา และ การที่เราได้รับขึ้นกับพระสัญญาของพระองค์ และเรารับด้วยความเชื่อ เมื่อที่พระธรรมในวันนี้บอกเรา อะไรก็ตามที่เราทูลขอจะเป็น ของเรา!
อธิษฐาน
พระบิดาเจ้า ลูกขอบคุณที่วันนี้ลูกได้รับใช้พระองค์อีกครั้ง ขอบคุณที่ให้ความเชื่อแก่ลูก ลูกขอให้พระองค์ค้นใจลูกและความคิดด้วยและเอาสิ่งที่พระเจ้าไม่พอพระทัยออกไป ให้ความคิดของพระองค์คือสันติสุขความชื่นชมยินดี เพื่อลูกจะได้รับทุกสิ่งที่พระเจ้าสัญญาจะให้ลูกในพระนามพระเยซู เอเมน
Believe and Receive
Today's Scripture
“Therefore, I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours” (Mark 11:24, NIV).
Today's Word from Joel and Victoria
Has God spoken things to your heart that haven’t come to pass yet? Sometimes when we are believing for things, it’s easy to let circumstances and the pressures of life drag us down. But when you make the choice to receive your promise by picturing it in your mind’s eye, and declaring it with the words of your mouth, your faith becomes stronger. You begin to feel more confident. You begin to feel more settled. You begin to have joy and peace because you know God is working behind the scenes on your behalf. What are you believing for God to do in your life today? Can you see it in your mind’s eye? Can you see yourself healed? Can you see yourself paying off that last debt? Can you see yourself at your ideal weight? Can you see yourself sharing the gospel with a family member or coworker? Ask the Lord to give you the picture of what He sees when He looks at you. As you open your heart and allow God’s thoughts to become your thoughts, and your receive His promises by faith, just like it says in the above verse—whatever you ask for in prayer will be yours!
A Prayer for Today
Heavenly Father, thank You for another day to serve You. Thank You for the gift of faith. I ask that you search my heart and mind and remove anything that does not please you. Give me your thoughts of peace and joy today so that I can learn to receive all you have for me today. In Jesus’ Name. Amen.

ชื่นชมยินดีตลอดเวลา-Rejoice Always

ชื่นชมยินดีตลอดเวลา
"จงชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้าทุกเวลา ข้าพเจ้าขอย้ำอีกครั้งว่า จงชื่นชมยินดีเถิด" ฟป. 4:4
คุณเคยรู้มาก่อนไหมว่าคุณสามารถที่จะชื่นชมยินดีตลอดเวลาได้ ในความป็นจริง ในฐานะที่เป็นผู้เชื่อ เราได้รับคำสั่งให้ชื่นชมยินดี. ความชื่นชมยินดีเปิดประตูแห่งชัยชนะในชีวิตของเรา เมื่อเราชื่นชมยินดีและนมัสการพระเจ้า, เราต้องประกาศว่าพระเจ้าของเราใหญ่กว่าปัญหาของเรา เราต้องประกาศว่าเราวางใจพระเจ้าของเรา ตอนนี้เราอาจคิดว่า “จะชื่นชมยินดีได้อย่างไรเมื่อไม่ได้รู้สึกอย่างนั้นเลย” ความว่าชื่นชมยินดีนั้นในภาษากรีกคือ “chairo” และมันเป็นคำกิริยาที่เราต้องกระทำไม่ใช่รู้สึก เราเลือกจะชื่นชมยินดีด้วยคำพูดของเราและการกระทำของเรา ไม่ว่าเรารู้สึกอย่างไรก็ตาม เราต้องทำตามที่ ดาลิดทำใน สดุดี 103 และบอกตัวเราเองว่า “จิตใจของข้าเอ๋ย จงถวายสาธุการแด่พระเจ้า และทั้งสิ้นที่อยู่ภายในข้า จงถวายสาธุการแด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์” เมื่อเราเลือกที่จะชื่นชมยินดีตลอดเวลา,พระเจ้าจะประทานความชื่นชมยินดีที่เกินธรรมชาติเข้ามาและให้กำลังแก่เราเพื่อเราจะสามารถใช้ชีวิตอย่างผู้ชนะในทุกส่วนของชีวิตของเรา
อธิษฐาน
พระเจ้า ลูกขอบพระคุณสำหรับพระธรรมในวันนี้ที่ปลดปล่อยจิตใจของลูก ลูกเลือกแล้วที่จะชื่นชมยินดีตลอดเวลา ลูกเลอกที่จะประากศความดีของพระองค์และความสัตย์ซื่อของพระองค์ ลูกขอสรรเสริญพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Rejoice Always
Today's Scripture
"Rejoice in the Lord always. And again I say rejoice!" (Philippians 4:4, NIV).
Today's Word from Joel and Victoria
Did you know that you can rejoice always? In fact, as believers, we are commanded to rejoice. Rejoicing opens the door for victory in your life. When you rejoice and worship the Lord, you are making a declaration that your God is bigger than your problems! You are making a declaration that you trust Him! Now you may be thinking, “How can I rejoice if I don’t feel like rejoicing?” Well, that word “rejoice” in the original Greek is “chairo” and it is actually a verb, an action word. You can choose to rejoice with your words and with your actions, no matter what you may be feeling. You may have to do what David did in Psalm 103, and actually tell yourself, “Bless the Lord oh my soul and all that is within me.” When you make the choice to rejoice always, God will pour out His supernatural joy and strength upon you so you can live in victory in every area of your life today!
A Prayer for Today
Lord, thank You for Your Word today that brings freedom to my soul. I choose to rejoice in You always. I choose to declare Your goodness and faithfulness in all things. I bless Your name today. In Jesus’ Name. Amen.

วันเสาร์ที่ 4 สิงหาคม พ.ศ. 2550

จำเริญในทุกสิ่ง -Prospering In Everything

จำเริญในทุกสิ่ง

“เขาเป็นเช่นต้นไม้ที่ปลูกไว้ริมธารน้ำ ซึ่งเกิดผลตามฤดูกาล และใบก็ไม่เหี่ยวแห้ง การทุกอย่างซึ่งเขากระทำก็จำเริญขึ้น” สดด. 1:3

ต้นไม้ใหญ่นั้นทำให้เรารู้สึกพลัง ความยิ่งใหญ่และความมั่นคง
แต่ว่าเราเคยสังเกตเห็นความแตกต่างระหว่างต้นไม้ที่ปลูกอยู่ริมน้ำกับต้นไม้ที่ห่างไกลจากน้ำหรือไม่?
ต้นไม้ที่ตั้งอยู่ริมน้ำนั้นจะดูแข็งแรงและมีชีวิตชีวามากกว่า ทั้งผลและดอกของมันก็แสนงดงสม ในพระคัมภีร์บอกเราว่าพระคำของพระเจ้าเหมือนกับน้ำ เมื่อเราถูกปลูกในพระคำของพระเจ้า จิตวิญญาณของเราจะได้รับอาหารและเราจะเติบโตแข็งแรงเมื่อต้นไม้ที่ปลูกอยู่ริมน้ำ ต้นไม่ที่อยู่ริมน้ำจะออกผลเมื่อฤดูกาลของมันมาถึง และจะไม่มีวันเสียความแข็งแกร่งไป ผม(ผู้เขียน)ชอบพระสัญญาในตอนท้ายของพระธรรมตอนนี้มากๆ ที่กล่าวว่า คนเหล่านั้นที่รักและเชื่อฟังพระเจ้าจะจำเริญในทุกอย่างที่เขาทำ หากเราต้องการที่จะมีความจำเริญในเรื่องความสัมพันธ์ ให้เราแสวงหาพระคำขอพระเจ้าเกี่ยวกับเรื่องความสัมพันธ์ซิ เราต้องการไหมที่จะมีความจำเริญในเรื่องสุขภาพ ให้เราแสวงหาพระคำขอพระเจ้าเกี่ยวกับเรื่องการรักษาโรคซิ เราต้องการไหมที่จะมีความจำเริญในเรื่องการเงินการทอง ให้เราแสวงหาพระคำขอพระเจ้าเกี่ยวกับเรื่องการเงินซิ ในขณะที่เราแสวงหาพระเจ้าและพระคำของพระองค์ เราจะเติบโตอย่างแข็งแกร่งและมีพลังในอำนาจอันยิ่งใหญ่ของพระเจ้าและทุกสิ่งที่เราทำจะรุ่งเรือง

อธิษฐาน

พระเจ้า ลูกขอบพระคุณสำหรับพระคำของพระองค์ซึ่งเป็นความจริงและเหมือนน้ำอันสดชื่นสำหรับจิตใจของลูก ลูกขอบพระคุณที่ทรงสอนลูกให้แสวงหาพระองค์ในทุกสิ่งที่ลูกทำ ลูกวางใจในพระองค์ และ เลือกที่จะมอบถวายทุกๆการตัดสินใจให้แด่พระองค์เพื่อที่ว่าลูกจะสามารถหยั่งรากอย่างมั่นคงอยู่ริมน้ำแห่งพระคำของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Prospering In Everything

Today's Scripture

“They are like trees planted by streams of water, which yield their fruit in its season, and their leaves do not wither. In all that they do, they prosper” (Psalm 1:3 NRS).

Today's Word from Joel and Victoria

Large trees represent power, majesty, and stability. Have you ever noticed the difference between a tree planted by the water, and a tree far away from water? The tree next to the water is much more healthy and vibrant. Its fruit and blossoms are more beautiful. In the Bible, the Word of God is compared to water. When you are “planted” in the Word of God, your spirit is fed and you grow strong just like the tree planted by the water. Trees planted by the water will yield fruit at the right season, and will not lose strength. I love the promise at the end of this verse that says those who love and obey the Lord will prosper in whatever they do. Do you want to prosper in your relationships? Seek God's Word regarding relationships. Do you want to prosper in your health? Seek God's Word about healing. Do you want to prosper in your finances? Seek God's Word regarding finances. As you seek God and His Word you will grow strong and mighty in His power and everything you undertake will prosper!

A Prayer for Today

God, thank You for Your Word which is Truth and refreshing water to my soul. Thank You for teaching me to seek You in all that I do. I trust You today and choose to commit my every decision to You so that I can be planted by the water. In Jesus' Name, amen.

วันพุธที่ 1 สิงหาคม พ.ศ. 2550

หิวกระหายความชอบธรรม-Hunger For Righteousness

หิวกระหายความชอบธรรม

"บุคคลผู้ใดหิวกระหาย ความชอบธรรม ผู้นั้นเป็นสุข เพราะว่าพระเจ้าจะทรงให้อิ่มบริบูรณ์" มธ. 5:6

ในทางธรรมชาติ เราจะทำอะไร?เมื่อเราหิวกระหายบางสิ่งและไม่แน่ใจว่าจะมีอะไรทำให้เราพอใจได้ไหม บางทีเราอาจจะคิดถึงบางสิ่งบางอย่างที่จะกินแต่ว่านั้นไม่ใช่สิ่งที่ตรงใจเราซะทีเดียว ความหิวกระหายฝ่ายวิญญาณก็เช่นเดียวกัน เราอาจจะรูสึกว่าการที่เราพักผ่อนน้อย หรือไม่มั่นคง แต่เราก็อาจจะ รู้ได้ว่าสิ่งใดจะทำให้เราพอใจได้ เราอาจจะพยายามกินอะไรบางสิ่งเพื่อชดเชยสิ่งที่เราต้องการ หรือาจจะเป็นการเสพติดบางสิ่ง หรือติดใจคนบางคน แต่ว่ามีเพียงพระเจ้าเท่านั้นที่สามารถเติมเต็ม ความต้องการนั้นได้ พระธรรตอนนี้สอนเราว่า ความชอบธรรม จะเติมเต็มหรือให้เรารู้สึกพึงพใจได้ เมื่อใดที่เราหิวกระหาย ความชอบธรรม แสวงหาหนทางของพระเจ้าในการกระทำสิ่งต่างๆ เราจะได้รับการเติมเต็มฝ่ายวิญญาณ ช่นเดียวกับการที่เราต้องใช้เวลาในการกินอาหาร เราต้องจัดเวลาเพื่อกิน หรือว่ารับเอา ความชอบธรรมของพระเจ้าด้วยเช่นกัน ใช้เวลาของเราทุกวัน และอุทิศตัวเพื่อการอธิษฐาน นมัสการ และศึกษาพระคัมภีร์ของพระเจ้า อยู่ในการสามัคคีธรรมกับพี่น้อง ด้วยการเข้าร่วมประชุมนมัสการทุกอาทิตย์ ในขณะที่เราจดจ่ออยู่ที่ความชอบธรรม ของพระเจ้า เราจะได้รับการเติมเต็มและมีชีวิตที่อิ่มใจในพระเจ้าตลอดทุกวันคืนของเรา

อธิษฐาน

พระบิดาในฟ้าสวรรค์ ขอขอบคุณพระองค์ที่ทรงสัญญาที่จะเติมเต็มความกระหายของวิญญาณของลูก ลูกเปิดใจออกต่อพระองค์และขอพระองค์นำลูกเข้าใกล้พระองค์ โปรดสอนลูกที่จะเดินในทางของพระองค์ในหนทางของ ความชอบธรรม ที่ลูกจะได้ถวายเกียรติและรับใช้พระองค์ ในตลอดวนคืนของชีวิตข้าพระองค์ ขอสรรเสริญพระนามพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Hunger For Righteousness

Today's Scripture

“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled” (Matthew 5:6, NIV).

Today's Word from Joel and Victoria

In the natural, what do you do when you’re hungry for something and you’re just not sure what will satisfy you? Maybe you think of something to eat but it doesn’t quite hit the spot. Spiritual hunger works the same way. You may feel a restlessness or unsettledness, but you can’t quite figure out what will satisfy it. You may try to fill that need with other things—food, addictions, people—but only God can fill that hunger. The verse above says that righteousness will fill, or satisfy. When you hunger and thirst for righteousness, God’s way of doing things, you will be spiritually satisfied. But just like you have to take time to eat in the natural, you have to take time to “eat” or partake of God’s righteousness. Take time everyday and devote it to the Lord with prayer, worship, and the study of His Word. Stay in fellowship with other believers by attending church regularly. As you focus your hunger on God’s righteousness you will be filled and live satisfied in Him all the days of your life.

A Prayer for Today

Heavenly Father, thank You for the promise to fill my hunger. I open my heart to You and ask that You draw me by Your Spirit. Teach me to walk in Your ways of righteousness that I may honor and serve You all the days of my life. I bless Your name today. In Jesus’ Name. Amen.