วันอังคารที่ 31 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

ชีวิตที่ครบบริบูรณ์-Abundant Life Today

ชีวิตที่ครบบริบูรณ์


“เราได้มาเพื่อเขาทั้งหลายจะได้ชีวิต และจะได้อย่างครบบริบูรณ์” ยน.10:10


เรากำลังใช้ชีวิตที่ครบบริบูรณ์ในแบบที่พระเยซูทรงลงมาในโลกเพื่อให้เราอยู่หรือเปล่า? เราอาจจะไม่ได้มีบ้านหลังใหญ่ที่สุด หรือรถรุ่นใหม่ล่าสุด แต่ว่าพระเจ้าทรงสัญญาจะให้ชีวิตที่ครบบริบูรณ์แก่เรา ชีวิตที่ครบบริบูรณ์ของพระองค์อยู่นอกเหนือจากสิ่งต่างๆที่เราสามารถเห็นได้ในโลก ชีวิตที่ครบบริบูรณ์หมายถึงกรที่เรามีสันติสุขแม้ท่ามกล่างมรสุมชีวิต เรามีความชื่นชมยินดีแม้ในความไม่แน่นอนของสถานการณ์รอบข้าง เรามีความหวังในสถานการณ์ที่เหมือนว่าสิ้นหวังไปแล้ว เราสามารถใช้ชีวิตและมีความสุขกับมันอย่างเต็มที่ในทุกๆวัน เพราะว่าเรามีพระเจ้าพระผู้สร้าง ผู้ให้กำเนิดชีวิตอยู่เคียงช้างเรา บางครั้งมันเป็นการง่ายที่จะอ่านพระคำตอนนี้แล้วคิดว่า “พระเจ้าคงจะให้ชีวิตที่ครบบริบูรณ์ของพระองค์แก่ฉันสักวัน” แต่ว่าความจริงคือพระเจ้าต้องการให้เรามีชีวิตที่ครบบริบูรณ์ในวันนี้ ตอนนี้ และทุกๆวัน ชีวิตของเราจะเป็นยิ่งกว่าคำว่าพอใจ และเต็มล้นไปด้วยหนทางที่บริบูรณ์ทุกอย่างที่พระเจ้ามอบให้เรา


อธิษฐาน


พระเจ้า ลูกรู้ว่าพระองค์ต้องการให้สิ่งที่ดีที่สุดแก่ลูก ขอบคุณสำหรับพระสัญญาแห่งชีวิตที่ครบบริบูรณ์แก่ลูก ซึ่งเริ่มตั้งแต่ในชีวิตในโลกใบนี้ โปรดสอนลูกที่จะแบ่งปันความบริบูรณ์นี้แก่คนอื่นๆ ลูกรักพระองค์และขอสรรเสริญพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน


Abundant Life Today


Today's Scripture


“I came that they may have life and have it abundantly” (John 10:10, ESV).


Today's Word from Joel and Victoria


Are you living the abundant life Jesus came to give you? You may not have the biggest house or newest car, but God promises abundant life for you. His abundant life goes way beyond the things we can see in the natural. His abundant life means that you can have peace in the midst of a storm. You can have joy when things are uncertain. You can have hope when circumstances seem hopeless. You can live and enjoy life to the fullest every single day because you have the Creator of Life on the inside of you. Sometimes is easy to look at this verse and think, "God is going to give me abundant life some day" but the truth is, God wants you to have an abundant life TODAY. Ask the Lord to show you His true abundance today. Ask Him to show you His abundant favor, blessing, and peace. As you focus on God's abundance today and everyday, your life will feel more satisfying and you will be overflowing in His abundance the way God intended!


A Prayer for Today


God, I know that You want the best for me. Thank you for your promise of abundant life on this earth. Teach me to share your abundance with others. I love you and bless you today. In Jesus' Name, amen.

วันจันทร์ที่ 30 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

ของใหม่ถอดด้าม-A Brand New Thing

ของใหม่ถอดด้าม

“ดูเถิด เรากำลังกระทำสิ่งใหม่ งอกขึ้นมาแล้ว เจ้าไม่เห็นหรือ เราจะทำทางในถิ่นทุรกันดาร และแม่น้ำในที่แห้งแล้ง”
อสย. 43:19

ตอนนี้พระเจ้ากำลังทำสิ่งใหม่ในชีวิตของเรา แล้ว เราเห็นไหมว่าพระองค์กำลังทำสิ่งใหม่นั้นอยู่? บางครั้งเราอาจจะเห็นว่าพระหัตถ์ของพระเจ้ากำลังเคลื่อนไหวและในบางครั้งเราอาจจะเห็นแต่ปัญหามากมายเต็มไปหมด ไม่ว่าเราจะเป็นยังไง แต่วันนี้ให้เราเพ่งมองไปที่ความจริงที่ว่าพระเจ้าทรงกำลังทำงานภายในเรา พระองค์ทำงานอยู่เบื้องหลังความเป็นมาเป็นไปของเรา เราสามารถที่จะวางใจในพระเจ้าเพาะว่าพระองค์ทรงสัตย์ซื่อและจะสัตย์ซื่อตลอดไป แผนการของพระเจ้าสำหรับเราคือการอวยพระพรเรา แผนการของพระองค์คือการให้อนาคตและความหวังใจแก่เรา แผนการของพระเจ้าคือการทำสิ่งใหม่ๆในชีวิตของเรา พระคัมภีร์กล่าวไว้ง่า พระเจ้ารงพอพระทัยเมื่อเราแสวงหาพระองค์และพระประสงค์ของพระองค์ ให้เราทูลขอพระเจ้าที่จะทรงสำแดงแผนการของพระองค์แก่เรา ขอพระเจ้าที่จะสำแดงให้เราเห็นความโปรดปรานและพระพรที่พระองค์มีต่อเรา ในขณะที่เราคิดถึงวันเก่าๆที่ผ่านไปและเปิดใจเพื่อดูว่าพระเจ้ากำลังทำอะไรอยู่ในชีวิตของเรา เราจะก้าวต่อไปข้างหน้าในชัยชนะและรับเอา “สิ่งใหม่” ที่พระเจ้าจัดเตรียมไว้ให้เราอย่างมากมาย

อธิษฐาน

พระบิดาในสวรรค์ ลูกขอบพระคุณพระองค์สำหรับความสัตย์ซื่อและสิ่งที่พระองค์ทำในชีวิตลูก แม่ว่าลูกจะมองเห็นสิ่งนั้นหรือไม่ก็ตาม ขอบคุณที่ทรงทำสิ่งใหม่ภายในลูก ลูกขอเปิดใจและวางใจในพระองค์ ลูกขอพระองค์ที่จะสำแดงให้ลูกเห็นถึงแผนการของพระองค์และให้ลูกอยู่ใกล้พระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

A Brand New Thing

Today's Scripture

“For I am about to do a brand-new thing. See, I have already begun”
(Isaiah 43:19, NLT)!

Today's Word from Joel and Victoria

Can you see the "brand new thing" God is doing in your life? Sometimes we can see the hand of God moving, and sometimes the storms of life cloud can our vision. No matter where you are in life today, focus on this truth that God is working on your behalf behind the scenes! You can trust Him because He has always been faithful, and He always will be. His plan for you today is blessing. His plan is to give you a future and a hope. His plan is to do a new thing in your life. The bible says that it pleases God when we seek Him and His will. Ask the Lord to show His plan for you today. Ask Him to show
you His favor and blessing. As you let go of the thoughts of the past and open your heart to what God is doing today, you will step forward in victory and take hold of the "brand new thing" God has in store for you!

A Prayer for Today

Heavenly Father, thank you for your faithfulness and work in me, even when I don't see it. Thank you for doing a brand new thing in me today. I open my heart and trust you. I ask you to show me your plan today and keep me close to you. In Jesus' Name. Amen.

วันศุกร์ที่ 27 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

เสรีภาพผ่านการให้อภัย-Freedom Through Forgiveness

เสรีภาพผ่านการให้อภัย-Freedom Through Forgiveness


“อย่าวินิจฉัยโทษเขา และท่านทั้งหลายจะไม่ได้ถูกวินิจฉัยโทษ อย่ากล่าวโทษเขา และท่านทั้งหลายจะไม่ถูกกล่าวโทษ จงยกโทษให้เขา และเขาจะยกโทษให้ท่าน” ลก.6:37


รู้ไหมว่าการที่เรายกโทษให้คนอื่นได้นั้นเป็นของขวัญที่มาจากรพระเจ้า พระคัมภีร์บอกเราว่าถ้าเราไม่ยกโทษให้คนอื่น เราก็ไม่สามารถได้รับการยกโทษ ด้วย การไม่ยกโทษทำให้พระเจ้าไม่อาจทำงานในใจเราได้ เมื่อเราเลือกที่จะยกโทษ เรากำลังเลือกทางของพระเจ้าและเปิดประตูเพื่อพระเจ้าจะรักษาใจเรา การยกโทษไม่ได้หมายความว่า สิ่งที่คนอื่นทำกับเรานั้นถูก หรือว่าเราต้องไปคลุกคลีกับคนๆนั้นเหมือนเดิม แต่คือการที่เรายกหนี้ความผิดที่เค้าติดค้างเราเพื่อทีพระเจ้าจะยกให้เราด้วย ขอพระเจ้าที่จะค้นใจของเราและให้เรารู้ว่าถ้าเรามีการไม่ให้อภัยในใจ ซึ่งไปกั้นพระพรที่จะมาในชีวิตของเรา ขอพระเจ้าสำแดงมากขึ้นว่าการให้อภัยเป็นของขวัญเพื่อที่เราจะได้เดินในทางแห่งเสรีภาพและพระพรที่พระเจ้ามีให้เรา

อธิษฐาน


พระเจ้า ลูกขอบคุณที่พระเจ้าให้ของขวัญแห่งการให้อภัยแก่ลูกเพื่อเปิดประตูให้พระองค์ที่จะเข้ามาในใจลูก ค้นหาจิตใจและช่วยลูกให้ยกโทษให้คนอื่นได้จริงๆ เติมลูกด้วยความรักและสันติสุขและลูกขอบพระคุณสำหรับการที่พระองค์ยกโทษให้ลูกและลูกเป็นอิสระแล้ว ในพระนามพระเยซู เอเมน

Freedom Through Forgiveness
Today's Scripture
“Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall
not be condemned. Forgive, and you will be forgiven” (Luke 6:37,
NKJV).
Today's Word from Joel and Victoria
Did you know that the ability to forgive others is a gift from God?
The Bible tells us that if we don't forgive others, we cannot be
forgiven. Unforgiveness blocks the ability for God to work in your
life. When you choose to forgive, you are choosing God's way and
opening the door for Him to heal your life. Forgiveness does not
mean that what the other person did was right, or that you even have
to get back into a relationship with that person. Forgiveness simply
releases the debt they owe you so that God can release the debt you
owed Him. Ask the Lord to search your heart and show you if there is
any unforgiveness blocking His blessing in your life. Ask Him to show you more about this gift of forgiveness so that you can walk in the freedom and blessing God has for you today.
A Prayer for Today
God, thank you for the gift of forgiveness that opens the door for you to move in my heart. Search my heart today and help me to truly forgive others. Fill me with your love and peace, and thank you for forgiving me so that I can be free. In Jesus' Name, amen.

พลังแห่งการพิชิต-Strength to Conquer

พลังแห่งการพิชิต-Strength to Conquer

“เพราะเขาทั้งหลายไม่ได้แผ่นดินนั้นด้วยดาบของเขาเอง มิใช่แขนของเขาที่มีชัย แต่โดยพระหัตถ์ขวา และพระกรของพระองค์ และโดยความสว่างแห่งพระพักตร์พระองค์ เพราะพระองค์ทรงปีติยินดีในเขาทั้งหลายเหล่านั้น” สดด. 44:3

คุณเคยต้องการพลังจากพระเจ้าเพื่อพิชิตอะไรบางสิ่งในชีวิตบางไหม?บางทีเราก็ต้องการกำลังในการทำงาน หรือเพื่อสู้กับสิ่งไม่ดีที่เรามักจะทำอยู่ บางทีเราต้องการกำลังเพื่อจัดการกับคนที่ยุ่งยากในที่ทำงานของเรา ไม่ว่าเราเจออะไร พระเจ้าต้องการให้พลังอันเหนือธรรมชาติของพระองค์แก่เราในทุกสถานการณ์ มันน่าสนใจมากที่ในพระคัมภีร์บอกว่า “พระองค์ทรงปีติยินดีในเขาทั้งหลายเหล่านั้น” รู้ไหมว่าการที่เราร้องเรียกพระองค์นั้น ทำให้พระเจ้ายิ้มกับเรา เพราะว่าอะไรล่ะ เพราะว่าเรานั้นเป็นลูกของพระเจ้า เราได้รับความโปรดปรานจากพระองค์ พระเจ้าทรงชอบที่จะแสดงให้เรารู้ว่าว่าพระองค์เองนั้นเข้มแข็ง เมื่อเราเปิดใจของเราต่อพระเจ้าและขอพระองค์ที่จะยกโทษให้เราในการทีเราทำตามใจตนเอง พระเจ้าจะยกโทษให้เรา มากกว่านั้น พระเจ้าเลือกที่จะลืมความผิดของเราไปทั้งหมด ไม่ว่ามันเกิดขึ้นตอนไหน แต่วันนี้ตอนนี้เป็นวันใหม่แล้ว อย่าให้คำโกหกของศัตรูทำให้เราหมดแรง จงเข้มแข็งในพระเจ้า รู้เถอะว่าพระเจ้าอยู่กับเรา ยิ้มให้เราและให้ความโปรดปรานเราอย่างเต็มล้น หากเราภาวนาพระสัญญานี้ เราจะเข้มแข็งขึ้นที่จะจัดการทุกอุปสรรค และมีชีวิตแห่งชัยชนะ

อธิษฐาน

พระเจ้าลูกชอบพระคุณที่ทรงยิ้มให้ลูกในวันนี้ ลูกขอให้พระองค์สำแดงความโปรดปรานแก่ลูก เพื่อที่ลูกจะได้เดินไปด้วยกำลังของพระองค์ ขอบคุณที่ทรงให้ลูกทุกสิ่งที่ต้องการเพื่อเป็นผู้พิชิต ขอให้พระองค์ได้รับเกียรติในทุกสิ่งที่ลูกทำ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Strength to Conquer
Today's Scripture
“They did not conquer by their own strength and skill, but by your mighty power and because you smiled upon them and favored them” Psalm 44:3 (TLB).
Today's Word from Joel and VictoriaDo you need God's strength to conquer something in your life today? Maybe you need strength on your job, or to overcome an addiction. Maybe you need strength to deal with a difficult person in the office. No matter what you may be facing, God desires to give you His supernatural strength in every situation. It's interesting that in this verse that it says, "because God smiled upon them and favored them."
Did you know that simply calling on God causes Him to smile on you? Because you are His child, you have His favor! God loves to show Himself strong on your behalf. When you open your heart to the Lord and ask Him to forgive you for doing things your own way, He will forgive you! Best of all, God chooses to forget your past mistakes! It doesn’t matter what happened yesterday, today is a new day. Don't let the enemy's lies keep you powerless. Be strong in the Lord knowing that He is with you, smiling upon you and showering you with His favor. As you meditate on this promise, you will be strengthened to overcome every obstacle, and you will live a life of victory! A Prayer for Today
God, thank you for smiling on me today. I ask that you show me your
favor so that I can walk in your strength today. Thank you for equipping me with everything I need to live as an overcomer. I bless you and choose to honor you in everything I do. In Jesus’ Name. Amen.

วันพฤหัสบดีที่ 26 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

วันที่สดใสกว่าอยู่ข้างหน้าคุณ-Brighter Days Ahead

วันที่สดใสกว่าอยู่ข้างหน้าคุณ

“แต่วิถีของคนชอบธรรมเหมือนแสงอรุณ ซึ่งฉายสุกใสยิ่งขึ้นๆ จน
เต็มวัน” สภษ.4:18

คุณกำลังเผชิญกับ สถานการณ์ที่เหมือนว่ามืดมนอยู่หรือเปล่า ใน
ฐานะที่เป็นผู้เชื่อ พระเจ้าทรงสัญญาที่ว่า ทางของเราจะสว่างสุกใส
มากขึ้นๆ และมากขึ้นๆๆๆ หากว่าเราแสวงหาความจริงและความ
เที่ยงธรรมของพระเจ้าในทุกๆ สถานการณ์

แล้วอะไรคือความเที่ยงธรรมล่ะ?

ความเที่ยงธรรมเป็นสิ่งที่เรียบง่าย คือ การยืนยันอย่างถูกต้องในพระ
เจ้า การยืนยันอย่างถูกต้องในพระเจ้า คือการยินยอม มอบถวามชีวิต
แด่พระเจ้า เป็นการเชื่อฟัง คำสั่งของพระเจ้าและแสวงหาแผนการ
ของพระองค์สำหรับชีวิตของเราทุกวัน พระเจ้าต้องการที่จะมีส่วน
เกี่ยวข้องกับชีวิตของเราในทุกๆราบละเอียดของชีวิตของเรา พระ
เจ้าทรงยินดีเมื่อเรามาหาพระองค์ เมื่อเราอ่านพระคัมภีร์ และ พูดคุย
กับพระองค์ผ่านคำอธิษฐาน เหมือนแสงของพระอาทิตย์ที่ทวีแรงขึ้นๆ
ที่ช่วยให้เรามองเห็นได้ดีขึ้น ในฝ่ายวิญญาณ แสงจากพระคัมภีร์ของ
พระเจ้าจะนำทางเราในทุกการตัดสินใจ ไม่ว่าวันนี้เรากำลังเจออะไร
ให้เราใช้เวลาที่จะถามพระเจ้าเพื่อที่จะฉายแสงของพระองค์มาเหนือ
ความคิดของเรา ขอพระเจ้าที่จะยืนยันแผนการของพระองค์สำหรับ
เราทุกวัน ขอพระเจ้าฉายแสงแห่งพระคำลงมาในใจเราให้เราสามารถ
เห็นได้ชัดเจนว่าจะก้าวไปทางไหน ในขณะที่เราแสวงหาความจริง
และความเที่ยงธรรมของพระเจ้า เราจะได้พบกับพระพรและชีวิต
แห่งความบริบูรณ์ที่พระเจ้าเตรียมไว้ให้เรา

อธิษฐาน

พระเจ้า ลูกรู้ว่าพระองค์มีแผนการที่ยอดเยี่ยมและพระประสงค์ที่ดี
เลิศไว้ให้ลูก ลูกอยากที่จะยืนยันอย่างถูกต้องกับพระองค์ ขอสำแดง
ให้ลุกเห็นทางของพระองค์ และ สอนลูกที่จะเดินอย่างเที่ยงธรรม
ต่อหน้าพระองค์ โรปดฉายแสงลงมาในใจและให้กำลังและปัญญา
แก่ลูก เพื่อแสวงหาสิ่งที่พระองค์มีให้ลูก ในพระนามพระเยซู เอเมน

Brighter Days Ahead

Today's Scripture

“The way of the righteous is like the first gleam of dawn, which shines ever brighter until the full light of day” (Proverbs 4:18, NLT).

Today's Word from Joel and Victoria

Are you facing a situation that seems dark today? As a believer, God promises that your path will shine brighter and brighter as you seek His Truth and righteousness in every situation. What is righteousness? Righteousness is simply being in "right standing" with God. Being in "right standing" with God is about submitting your life to Him. It's about obeying His commands and seeking His plan for your life on a daily basis. God wants to be involved in every detail of your life. It pleases Him when you come to Him. It pleases Him when
you study your Bible and talk to Him in prayer. And just as the increasing light of the sun helps you see better in the natural, the increasing light of God's Word will guide you in every decision you have to make. No matter what you may be facing today, take time to ask the Lord to shine His light on your thoughts. Ask Him to confirm His plan for you today. Ask Him to shine the light of His Word in your heart so that you can clearly see the next step to take. As you continue pursuing His Truth and Righteousness, you will experience more of His blessings and live the life of abundance that He has in store for you!

A Prayer for Today

God, I know that You have a wonderful plan and purpose for me. I want to be in "right standing" with You today. Show me your ways and teach me to walk righteously before you. Shine your light in my heart and give me strength and wisdom to pursue the path You have in-store for me. In Jesus' Name. Amen.

ตั้งอยู่อย่างมั่นคงในพระเจ้า - Established in God

ตั้งอยู่อย่างมั่นคงในพระเจ้า

“คนจะตั้งอยู่ด้วยความโหดร้ายไม่ได้ แต่รากของคนชอบธรรมจะ
ไม่รู้จักเคลื่อนย้าย” สภษ. 12:3

เราเคยรู้สึกกระสับกระส่าย ท่ามกลางพายุร้ายที่เข้ามาในชีวิตเราหรือ
ไม่ เราเคยเห็น ต้นไม้ในพายุใหญ่หรือเปล่า ลมแรงกล้าและฝนพัด
ใบไม้ร่วงปลิวว่อน และบางทีกิ่งไม้ก็หัก แม้แต่ต้นไม้ก็อาจจะ
ถูกลมพัดเพื่อถอนรอกถอนโคนกันเลยทีเดียว แต่ว่ารากของต้นไม้
เป็นสิ่งปกป้องต้นไม้จาก สภาวะอากาศด้วยดารฝังรากลึกในดิน
เหมือนในชีวิตของเรา ถ้าความคิดของเราไม่เหมือนกับแนวทางของ
พระเจ้า เราจะกลายเป็นคนที่เปราะบาง พร้อมจะพังทลายได้เสมอ
หากมีอะไรมากระทบ แต่หากความคิดของเราตรงกับแนวทางของ
พระเจ้าแล้ว พระเจ้า จะทรงเพาะรากแห่งความเที่ยงธรรมภายในเรา
เราจะเป็นผู้ที่ตั้งมั่นคงอยู่ ความคิดของเราจะชัดแจ้ง กระทั่งเราเข้ม
แข็งและสามารถจัดการพายุอันรุนแรงแห่งปัญหาได้ พระเจ้าต้อง
การให้เราเข้มแข็ง พระเจ้าอยากให้เรานิ่งๆ ไม่กระโตกกระตาก พระ
เจ้าหวังให้เรามีชีวิตที่มั่นคง และ มีบุคลิกภาพที่มั่นคง พระเจ้าอยาก
ให้เราหยั่งรากลึกลงในพระคำของพระองค์พระเจ้าต้องการให้เรา
เที่ยงธรรมในพระองค์ ขอพระเจ้าที่จะสำแดงแนวคิดและสิ่งใดๆใน
ชีวิตที่จะทำให้เราตั้งมั่นคงในพระคำของพระองค์ ในขณะที่ เรา
พัฒนาความสัมพันธ์ของเรากับพระเจ้า เราจะโตขึ้น รากฝ่าย
วิญญาณจะหยั่งลึกขึ้นๆ และยืนหยัดอย่างผู้มีชัยต่อพายุแห่งปัญหาได้

อธิษฐาน

พระเจ้าพระบิดา ลูกขอบพระคุณสำหรับแผนการของพระองค์ใน
ชีวิตลูก โปรดช่วยลูกด้วย ที่จะหยั่งรากลึกลงในพระองค์ ให้ความ
คิดของลูกมาจากรพะองค์ เพื่อลูกจะมั่นคงและแข็งแกร่ง ขอบพระ
คุณสำหรับความโปรดปรานและพระพรในชีวิต ในพระนามพระเยซู
เอเมน

Established in God
Today's Scripture
“No one can be established through wickedness, but a righteous root cannot be moved” (Proverbs 12:3, NET).
Today's Word from Joel and Victoria
Do you ever feel tossed around by the storms of life? Have you ever seen a tree in a hurricane? The winds and the rain blow the leaves from the branches, and sometimes the branches are torn off, or the tree is blown over. But the tree's roots are protected from the weather by being firmly established in the ground. The same is true in our lives. If our thinking is not in line with the Word of God, we become vulnerable during the difficult times. But when our thoughts are in line with God's thoughts, He plants a righteous root within us. We become firmly established. Our thinking becomes clear so we can be strong and overcome the storms of life. God wants you to be solid. He
wants you to be steady. He wants you to have an established life and character. He wants your roots to grow deep in His Word. He wants you to be righteous in Him. Ask the Lord today to show any areas of your thought life that might need to be firmly planted in God's Word. As you develop your relationship with the Lord you will grow deep spiritual roots and stand victoriously against the storms of life.
A Prayer for Today
Heavenly Father, thank you for your plan for my life today. Help me to grow deep roots in you. Cause my thoughts to be your thoughts so that I will be strong and established. Thank you for your favor and blessing in my life today. In Jesus' Name, amen.

วันศุกร์ที่ 20 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

Draw Closer to Your God - เข้าใกล้พระเจ้ามากขึ้น

เข้าใกล้พระเจ้ามากขึ้น

“ท่านทั้งหลายจงเข้าใกล้พระเจ้า และพระองค์จะเสด็จมาใกล้ท่าน” ยก. 4:8

เราเคยรู้บ้างไหมว่าการที่เรามีสุขภาพที่ดีขึ้นสามารถทำให้เราเข้าใกล้พระเจ้าได้ง่ายขึ้น ใช่เลยสิ่งนี้เป็นความจริง เมื่อเราอยู่ในสภาพร่างกายที่สมบูรณ์ เราก็มีความพร้อมมาก ที่จะสัมผัสประสบการณ์ในการดำเนินชีวิตกับพระเจ้าในทุกแง่ทุกมุม พระเจ้าทรงสัญญาว่าพระองค์จะเข้าใกล้เราเมื่อเราเข้าใกล้พระองค์ แต่ว่า เรา จะเข้าใกล้พระเจ้ามากขึ้นได้อย่างไร เราสามารถทำได้ด้วยการทำส่วนของเราที่จะติดต่อกับพระองค์ และ มอบใจของเราให้พระองค์ มันง่ายมากไม่ว่าจะทำโดย การอ่านพระคัมภีร์ อธิษฐาน หรือ เลือกวิถีชีวิตแห่งสุขภาพดี ยิ่งเราเข้าใกล้พระเจ้ามากเท่าไร เรายิ่งจะสัมผัสกับความรักและพระพรของพระองค์มากเท่านั้น

อธิษฐาน

พระเจ้า ลูกขอบคุณที่ทรงเข้าใกล้ลูกแม้วันที่ลูกไม่เข้าใกล้พระองค์ โรปดให้กำลังแก่ลูกเพื่อรับใช้พระองค์และเดินไปกับพระองค์อย่างใกล้ชิด ในพระนามพระเยซู เอเมน

Draw Closer to Your God

Today's Scripture

“Draw close to God, God will draw close to you” James 4:8 (TLB).

Today's Word from Joel and Victoria

Did you know that getting yourself in better physical condition can actually make it easier for you to mover closer to God? It's true! When you're at your peak physical condition, you are more prepared to experience God in a very personal way. God promises that He will draw close to you when you draw closer to Him - which leads us to ask the question: How can we draw closer to God? You can accomplish this by doing your part to communicate to God and giving your heat to Him. This can be as simple as reading your Bible, praying or even choosing to live a healthy lifestyle. The closer you become to God, the more you will experience His love and blessings.
A Prayer for Today
God, thank You for drawing close to me even when I don't draw close to you. Give me the strength to serve You and walk closer to You this day. In Jesus' Name. Amen.

Don't Harm Your Body - อย่าทำร้ายร่างกายตัวเอง

อย่าทำร้ายร่างกายตัวเอง

“ที่จะกินน้ำผึ้งมากก็ไม่ดี ฉะนั้นจึงควรประหยัดคำพูดชมเชย” สภษ. 25:27
คนทั่งๆไปกินน้ำตาลปีละ 400 กิโลกรัม ซึ่งมากกว่าน้ำหนักเฉลี่ยของพวกเรา ดังนั้นไม่ต้องสงสัยเลยว่ามีทั้งเด็กและผู้ใหญ่หลายต่อหลายคนที่มีสุขภาพไม่ดี ในพระธรรมสุภาษิตบทที่ 25 สอนเราถึงว่าการกินน้ำผึ้ง(หรือว่าน้ำตาล)มากเกินไป อาจเกิดผลเสียต่อร่างกายของเราได้ การควบคุมการกินน้ำตาลของเราให้พอเพียง เป็นสิ่งที่ดีและส่งเสริมสุขภาพ และเราจะได้มีชีวิตที่ยืนยาวและสุขภาพดี ให้เราใช้ชีวิตอย่างฉลาดและปลอดภัยภายใต้ขอบเขตของพระคำของพระเจ้าที่พระองค์ทรงประทานให้เรา ให้เรามีความสุขกับชีวิต และติดตามพระองค์ ทำตามน้ำพระทัยพระองค์เพื่อเราจะได้มีสุขภาพที่ดี ไม่ขัดสน และมีสติปัญญา

คำอธิษฐาน

พระเจ้า โปรดให้กำลังแก่ลูกที่จะรักษาสุขภาพให้แข็งแรงเพื่อถวายแด่พระองค์และรับพระพรที่พระเจ้าประทานให้ลูกมีความสุขกับชีวิต ลูกขอบพระคุณที่ทรงประทานสติปัญญาและการทรงนำจากพระคำของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน


Don't Harm Your Body

Today's Scripture

“It is not good to eat much honey, nor is it glorious to seek one's own glory” Proverbs 25:27 (ESV).
Today's Word from Joel and Victoria

The average person consumes about 175 pounds of sugar every year. That is more than the body weight of an average American, so it's no wonder that so many adults and children are unhealthy. Proverbs 25 tells us that eating too much honey (or sugar) can be detrimental to our health. Controlling the amount of sugar you eat is a simple and healthy principle that can add years to your life and health to your years. Live wisely and safely within the bounds that God has given you in His Word. Enjoy life and have fun, but follow the rules that God gives you to be healthy, wealthy and wise!

A Prayer for Today

God, give me strength to keep myself healthy for You as well as for my own blessing and benefit in enjoying the life You gave me. Thank You for giving me wisdom and guidance from the Bible. In Jesus' Name. Amen.

Food Affects Us! - อาหารที่เรากินมีผลต่อเรา

อาหารที่เรากินมีผลต่อเรา
"พระเจ้าทรงสร้างอาหารไว้ให้ผู้ที่เชื่อ และรู้จักความจริงบริโภคด้วยขอบพระคุณ" 1 ทธ. 4:3
อาหารสามารถเปลี่ยนแปลงคนได้ หรือพูดได้ว่ามันมีผลกระทบต่อวิถีชีวิตของคน แม้ว่าเราอาจจะไมได้คิดเรื่องนี้มาก่อนก็ตาม แต่ว่าอาหารบางอย่างก็เปลี่ยนคนได้จริงๆ แต่ว่ามักจะเปลี่ยนไปในทางที่ไม่ดี พระเจ้าทรงสร้างอาหารให้เป็นพระพรอันน่ายินดีเพื่อให้ชีวิตในโลกนี้ดำเนินต่อไปได้ แต่เราไม่อาจปล่อยให้มันทำให้เราเสียสมดุลในชีวิตและเปลี่ยนแปลงวิถีชีวิตที่ดีของเราไป เด็กเล็กสามารถกลายเป็น ดั่งทูตสวรรค์ได้หากว่าเค้าได้กินอิ่ม แต่ว่าก็อาจกลายเป็นปีศาจร้ายก็ได้หากว่า เค้าไม่ได้กินอะไรเลย ถ้าเราอยากจะกระทำตัวให้ถูกต้องในสายพระเนตรของพระเจ้าเสมอนั้น เราต้องกินอาหารที่ถูกต้องและพยายามไม่กินอาหารที่ทำให้เราเกิดปฏิกิริยาที่ไม่ดี พระเจ้าออกแบบร่างกายเราว่าต้องกิน แต่ว่าต้องกินแบบใส่ใจสุขภาพ และฉลาดเลือกในการกิน เพระาว่าสิ่งนี้เป็นสิ่งที่ถวายเกียรติแด่พระเจ้า
คำอธิษฐาน
พระเจ้า ลูกขอขอบพระคุณสำหรับอาหารประจำวัน ขอให้ลูกได้เรียนรู้จักการกินที่เหมาะสมและฉลาดเพื่อที่ลูกจะเป็ฯลูกที่ดีที่สุดเท่าที่ลูกเป็นได้เพื่อพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Food Affects Us!
Today's Scripture
“God created those foods to be eaten with thanks by faithful people who know the truth.” 1 Timothy 4:3 (NLT)
Today's Word from Joel and Victoria
Food can change people, or it can affect on the way they act. Though you may not have considered this, certain foods can alter some people - often negatively. God made food as a pleasant blessing for sustaining life on this earth, but you can't take this too far and let it change your whole persona. A little child can blossom into an angel when she fills her hungry stomach - or turn grouchy monster when her tummy is empty. If you want to perform properly for God, you must fuel your body with the right things and avoid those foods that have unsavory effects on you. God did not make the body to survive without food - but be healthy and wise in your eating decisions, because this honors the Lord.
A Prayer for Today
God, I want to thank You today for my daily bread. My prayer is to learn to use food properly and wisely to be at my best for You. In Jesus' Name. Amen.

วันอังคารที่ 17 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

Think Ahead

คิดไปข้างหน้า

"เพราะว่าท่านทั้งหลายมีใจเมตตาต่อผู้ที่ต้องโทษเหล่านั้น และเมื่อมีคนปล้นชิงเอาทรัพย์สิ่งของของท่านไป ท่านก็ยอมให้ด้วยใจยินดี เพราะท่านรู้แล้วว่าท่านมีทรัพย์สมบัติที่ดีกว่าและถาวรกว่านั้นอีก" ฮบ. 10:34

มันเป็นการยากที่จะมองไปข้างหน้าให้ไกลเพียงพอที่จะตระหนักได้ว่าทุกสิ่งที่พระเจ้าได้รอคอบสำหรับเรานั้นอยู่ในนิรันดร์กาล พวกเราส่วนใหญ่แค่วางแผนล่วงหน้า หนึ่งอาทิตย์ก็ลำบากมากแล้ว การคิดอะไรอย่างนั้นเป็นการทำให้หวาลหวั่นพอสมควรไม่ว่าเราจะพยายามแค่ไหนก็ตาม บางทีเราควรที่จะเอาพระคำในวันนี้มาพิจารณาดู คนฮีบรูในตอนนั้นไม่ได้บ่นว่าเรื่องที่เขาต้องสูญเสียสิ่งของภายนอกไป ต้องถูกข่มเหงเพราะว่าเป็นคริสเตียน เพระาว่าเขารู้ว่าเขามีบางสิ่งที่ดีกว่ามากๆ รอเค้าอยู่ในสวรรค์ ในฐานะที่เราเป็นครสเตียนเช่นกัน เราเชื่อว่าเราจะมีชีวิตที่แตกต่างได้หากว่าเรารู้และมั่นใจว่าทุกสิ่งที่ดีๆรอเราอยู่ในสวรรค์ ดังนั้นให้เราปรับความคิดของเราใหม่ ให้มีมุมมองแบบสวรรค์ต่อชีวิตบนโลกของเรา

อธิษฐาน

พระเจ้า ลูกขอบพระคุณที่ทรงประทานชีวิตนิรันดร์แก่ลูกและเพื่อที่ลูกจะได้อยู่กับพระองค์เสมอไป และให้พระพรนานานับประการแก่ลูก โปรดช่วยลูกเพื่อที่จะใช้ชีวิตทุกวันในความสว่างแห่งอนาคตอันสดใสในสวรรค์กับพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Think Ahead

Today's Scripture

“You knew you had better things waiting for you that will last forever” Hebrews 10:34

Today's Word from Joel and Victoria

It's difficult to look ahead far enough to realize everything that God has waiting for us in eternity. Most of us have a tough enough time planning ahead to next week. Thinking about things like that is somewhat daunting, no matter how hard we try. Perhaps you should adopt the outlook that is suggested in today's verse. The Hebrews didn't complain even when their physical possessions were taken away from them for being Christians, because they knew they had something far better waiting in heaven. As Christians, we believe we could live in a much different manner if we were truly aware of everything waiting for us in heaven. So let's adjust our thinking to get a heavenly perspective on our earthly lives.

A Prayer for Today

God, thank You for giving me eternal life with You - and untold blessings besides! Help me to live today in light of my future in heaven with You. In Jesus' Name. Amen.

Take Care for the Long Term

ดูแลตัวเองเพื่อผลระยะยาว


พระธรรมประจำวัน


"อย่าคิดว่าตนฉลาด จงยำเกรงพระเจ้า และหันจากความชั่วร้าย การกระทำเช่นนี้ จะเป็นที่ชุ่มเนื้อของเจ้าและเป็นที่ชื่นฉ่ำแก่กระดูกของตน จงถวายเกียรติแด่พระเจ้าด้วยทรัพย์สินของตน และด้วยผลแรกแห่งผลิตผลทั้งสิ้นของเจ้า" สภษ. 3:7-8


ครั้งนึง คุณหมอที่มีชื่อเสียงได้กล่าวไว้ว่า "การที่เรารักษาสุขภาพให้ดีย่อมดีกว่าพยายามฟื้นฟูสุขภาพให้ดีขึ้นหลังจากที่เราปล่อยให้มันแย่ไปแล้ว" ดังนั้นเราต้องให้ความสำคัญกับการดูแลตัวเอง และไม่ปล่อยให้สุขภาพของเราทรุดโทรมลง ถ้าเราต้องการเป็นคนที่พระเจ้าทรงใช้เราได้ เราต้องรักษาสุขภาพของเรา แม้ว่าพระเจ้าทรงควบคุมทุกสิ่ง เราก็ยังต้องมีความรับผิดชอบในการที่ต้องดูแลสุขภาพตัวเองทุกวัน พฤติกรรมการกินที่ไม่ดี อาจจะไม่ใช่ความบาป แต่ว่าเป็นสิ่งที่ไม่ดีเพระาว่าพระเจ้าต้องการให้เราเป็นพระวิหารที่บริสุทธิ์สำหรับพระองค์และที่พระองค์จะทรงใช้ได้ แทนที่จะวางใจในปัญญาของเราเอง ให้เราฟังพระเจ้าและทำตามการทรงเรียกของพระองค์ที่จะรักษาสุขภาพของเราให้แข็งแรงเสมอ


บทอธิษฐานประจำวัน


พระเจ้า ลุกขอบพระคุณที่พระองค์ใส่ใจลูกมากๆทั้งด้านจิตวิญญาณและร่างกาย ลูกขอพระสัญญาที่ลูกต้องการเพื่อที่จะสามารถเป็นลูกของพระองค์ที่ดีที่สุดเพื่อพระองค์ในทุกด้านของชีวิต ในพระนามพระเยซู เอเมน


Take Care for the Long Term


Today's Scripture


“Do not be wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil. It will be healing to your body and refreshment to your bones” Proverbs 3:7-8 (NASB).


Today's Word from Joel and Victoria


A famous doctor once said, “It is easier to maintain good health than it is to try to regain your health once you've lost it.” So please make taking care of your body a priority, and do not allow yourself to fall off the edge of health. If you want to be used for by God here on this earth, you should maintain your instrument. Though God is in complete control, you have the responsibility to take care of your body daily. Eating in an unhealthy manner may or may not be a sin, but it is certainly at least a bad idea because God wants you to keep you holy temple clean for Him and His use. Instead of relying on your own wisdom, listen to God and follow His call to keep yourself healthy.


A Prayer for Today


God, thank You that You care so much about my spiritual and my physical health. I ask today for the commitment I need to be at my best for You in every area of my life. In Jesus' Name. Amen.

วันเสาร์ที่ 14 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

Make Health a Priority

ให้ความสำคัญกับสุขภาพ


พรธรรมประจำวัน


3 ยน. 2


เราทุกคนมีบางสิ่งที่เราให้ความสำคัญ แม้ว่าจะดูมีเหตุผลหรือไม่ก็ตาม บางทีเราก็ไม่ได้ทำเพื่อมุ่งหวังอะไร แต่เราก็จัดการชีวิตของเราตามความต้องการและความสนใจ
ของเรา พระคัมภีร์ทำให้เราเข้าใจชัดเจนว่า การที่เรารักษาสุขภาพที่ดีเป้นส่วนนึงที่ควรเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุดของเรา พระเจ้าทรงสร้างเราให้มีความกระฉับกระเฉง สุขภาพดี
และพร้อมสำหรับสิ่งทีพ่ระองค์จะให้แก่เรา พระเจ้ามีสิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่ทรงวางแผนไว้ให้เราแล้ว แต่เราไม่อาจได้รับสิ่งนั้นถ้สเราขาดสุขภาพที่ดีและไม่ได้เตรียมตัวของเราไว้
อัครฑูตยอห์น ได้เขียนถึงเพื่อสนิทของท่านและอธิบายว่าสุขภาพที่ดีเป็นสิ่งที่สำคัญต่อชีวิตฝ่ายวิญญาณการที่เรามีสุขภาพร่างกายที่ดีนั้นไม่เพียงเป็นความคิดที่ดีเฉยๆเท่า
นั้นแต่ว่า เป็นความคิดทางวิญญาณที่ดีมากๆด้วย


บทอธิษฐานประจำวัน


พระเจ้า ลูกรู้ว่าสุขภาพร่างกายของลูกนั้นสำคัญต่อพระองค์พอๆกับชีวิตฝ่ายวิญญาณ ลูกอยากที่จะอุทิศร่างกายของลูกเพื่อการรับใช้พระองค์และพระสิริของพระองค์ โรปดช่วย
ลูกที่จะมีสุขภาพแข็งแรงเสมอ ในพระนามพระเยซู เอเมน


Make Health a Priority


Today's Scripture


“Dear friend, I am praying that all is well with you and that your body is as
healthy as I know your soul is” 3 John 2 (TLB).
Today's Word from Joel and Victoria
All of us have prioritized our lives in some form or fashion, whether
consciously or unconsciously. Maybe you don't do it purposefully, but you
organize your life based on a hierarchy of needs and interests. The Bible
makes it clear that maintaining physical health should be one of the highest
priorities for us. God created you to be active, healthy and ready for what
He has for you. God has great things planned for you, but you won't be able
to accomplish them if you're unhealthy and unprepared. The apostle John wrote
to a close friend and made sure that he knew physical health was just as
essential as spiritual health. Being physically health is not just a good
idea - it's a good spiritual idea!


A Prayer for Today


God, I know that my physical health is of importance to You as well as my
spiritual health. I want to dedicate my body to Your service and glory, so
please help me to be in the best physical condition possible. In Jesus' Name.
Amen.

Making a Lifestyle Change

เปลี่ยนวิถีชีวิต


พระธรรมประจำวัน


รม. 2:29


บางคนเชื่อว่าพวกเราต้องการการอัศจรรย์เพื่อจะติดตามพระเจ้าได้ แต่ว่าหลายครั้งที่สิ่งนี้ไม่เป็นความจริง นี่ไม่ได้หมายความว่าเราต้องปฏิเสธการอัศจรรย์ แต่พระเจ้าทรงสามารถใช้บางสิ่งที่ง่ายกว่านั้นได้ สิ่งที่เราต้องการจริงๆในการติดตามพระเจ้าคือการเปลี่ยนแปลงวิถีชีวิต อย่างเช่น เราต้องจำใจทำอย่างสิ่งที่ไม่ดีเป็นกิจวัตร ทั้งๆที่เราไม่อยาก เราจึงต้องการการเปลี่ยนแปลงวิถีชีวิต ไม่ใช่สิ่งมหัศจรรย์อะไร แต่ว่าการปรับเปลี่ยนนี่แหละจะนำเราไปสู่จุดที่พระเจ้าต้องการให้เราอยู่ ให้เราอธิษฐานขอการทรงนำ อ่านพระคัมภีร์ และเฝ้าดูว่าพระเจ้าต้องการบอกอะไรเรา ให้เราแน่ใจว่าเรากำลังทำส่วนของเราด้วย เช่น การออกกำลังกาย การเสิรมสร้างความเชื่อ นอนหลับเพียงพอ และเตรียมพร้อมเสมอ เมื่อเราวางใจพระเจ้าและทำสิ่งเรารู้แน่ๆว่าพระเจ้าต้องการให้คุณทำ ให้เรานำตัวเองไปในจุดที่เราสามารถรับการทรงนำทางจิตวิญญาณ


บทอธิษฐานประจำวัน


พระเจ้าโปรดสำแดงให้ลูกรู้ว่าลูกจำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงวิถีชีวิตเพื่อจะติดตามพระองค์ โปรดนำลูกเพื่อจะได้รับพระปัญญาและกำลังที่จะเปลี่ยนแปลงชีวิต ในพระนามเยซู เอเมน


Making a Lifestyle Change

Today's Scripture

“And true circumcision is not a cutting of the body but a change of heart produced by God's Spirit. Whoever has that kind of change seeks praise from God, not from people” Romans 2:29 (NLT).

Today's Word from Joel and Victoria

Some people believe they need a miracle to get on track with God, but many times that is just not true. That doesn't mean we should completely dismiss the value of miracles, but God's impact can be much simpler than that. All that you may need to get right with God is a lifestyle change. For instance, are you at that place in life where you're just going through the routines of the day, but your life isn't really going where you want it to go? You may need a minor lifestyle shift, not a miraculous wonder, but an adjustment that will put you where God wants you to be. Pray to God for guidance, read His Word and see what He tells you. Make sure you're doing your part, such as exercising your body, strengthening your faith, getting sleep and being prepared. When you trust God and do what you already know He wants you to do, you put you position yourself for the divine.

A Prayer for Today

God, please show me if I need a lifestyle change to get on track with You. Guide me today as I seek Your wisdom and strength to make a change. In Jesus' Name. Amen.

Get Out There!

จงออกไป

พระธรรมประจำวัน

ฟม. 1:6

การแบ่งปันพระกิตติคุณเป็นเหมือนการออกกำลังกาย แน่นอนว่ามันอาจจะเป็นสิ่งที่เราไม่ชอบเท่าไร แต่ว่าทั้งสองสิ่งเป็นสิ่งที่จำเป็น ที่จะใช้ชีวิตอย่างสุขภาพดึและมีรูปร่างที่ดีนั้น เราต้องเป็นคนกระฉับกระเฉงและออกจากบ้านเพื่อออกกำลังกาบ กาเรป็นพยานก็เช่นกัน เพระาว่าในการท่เราจะมีสุขภาพฝ่ายวิญญาณที่ดีได้นั้น เราต้องออกจากบ้านของเรา หรือโบสถ์ของเรา เพื่อกระตุ้นความเชื่อของเรา

งานวิจัยแสดงให้เห็นว่า วิถ๊ชีวิตที่ชอบนั่งๆนอนๆทำให้เราสุขภาพไม่ดีอย่างไร ชีวิตคริสเตียนที่นั่งๆนอนๆ ก็ทำให้สุขภาพฝ่ายวิญญาณของเราไม่ดีอย่างนั้น พระเจ้าทรงสร้างเราให้มีความสุขและสุขภาพดี แต่ที่เราไม่สามารถได้รับสิ่งเหล่านี้ในห้องนั่งเล่นของเรา ให้เราออกไปข้างนอกนั้น ในวันนี้ และจงกระฉับกระเฉงในการประกาศคงวมามเชื่อในพระเยซู เราจะมีความยินดีในสิ่งที่เราทำ และเราไม่เพียงมีสุขภาพที่ดีและได้รับพระพร เพระาว่าเรานำใครสักคนมาถึงพระเจ้า

บทอธิษฐาน

พระเจ้า ลูกรู้ดีว่าลูกไม่สามารถมีชีวิตคริสเตียนที่แข็งแรงได้ โดยปราศจากการเป็นพยาน ประกาศข่าวประเสริฐ อย่างแข็งขัน ขอโปรดประทานกำลังที่จะแบ่งปันความีรักของพระองค์ให้กับคนอื่นๆ ใน วันนี้ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Get Out There!

Today's Scripture

“I pray that you may be active in sharing your faith” Philemon 1:6 (NIV).

Today's Word from Joel and Victoria

Sharing your faith in God is like exercising. Neither may sound too attractive to you, but both are necessary. In order to stay healthy and in shape, you have to be active and get out of the house to exercise your body. Witnessing is similar, because in order for you to have a healthy spiritual life, you have to leave the house or the church and activate your faith. Research shows that a sedentary lifestyle is not healthy, and a sedentary Christian life is one that is sadly out of shape. God created you to be happy and healthy, but you can't accomplish this in your living room! Get out there today and remain active in sharing the Good News. You'll be glad you did when you're not only healthier and more blessed, but when you lead someone to Christ!

A Prayer for Today

God, I know that I can't live a healthy Christian life without being actively involved in witnessing. Give me strength to share Your love with another person this week. In Jesus' Name. Amen.

Be in the Right Position

จงอยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้อง

พระธรรมประจำวัน

ยรม. 30:17

คุณรู้ไหมว่า ร่างกายถูกออกแบบมาที่จะสามารถรักษาตัวเองได้ หลายปัญหาสามารถได้รับการแก้ไข ถ้าหากว่าร่างกายเราพร้อม เราอาจจะต้องลำบากอยู่เสมอๆกับปัญหาสุขภาพ แต่บางทีเราจำเป็นต้องใช้ชีวิตเพื่อให้มีสุขภาพที่ดีขึ้น และจะเห็นผลดีเกิดขึ้นตามา แน่นอนครับ ไม่ใช่ทุกอย่างนั้นจะถูกรักษาได้ด้วยร่างกายเอง แต่ว่าพระเจ้าทรงสัญญาไว้ว่าจะรักษาเรา และอวยพรเรา ถ้าเราสัตย์ซื่อ และเราอยู่ในตำแหน่งที่อยู่ต้องสำหรับรับการรักษา ลองวิเคราะห์นิสัยและวิถีชีวิตของเราดูว่ามีอะไรที่เราจะปฏิบัติอย่างสัตย์ซื่อมากขึ้นได้ไหม แน่นอนล่ะว่าสิ่งเหล่านี้ฟังดูง่ายๆ แต่ว่ามันต้องการการตั้งใจจริงที่จะทำให้เกิดขึ้น ยังไงก็ตามกาที่เราอยู่ในตำแหน่งที่ถูกต้อง เป็นสิ่งที่สำคัญที่จะรับพระพรของพระเจ้าและการรักษา

บทอธิษฐานประจำวัน

พระเจ้า ลูกขอบพระคุณสำหรัยพระสัญญาที่จะอวยพรลูก และ รักษาลูก ขอกำลังและการอุทิศตนที่จะจัดการกับปัญหาและพร้อมที่จะรับพระพรของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Be in the Right Position

Today's Scripture

“I will restore health to you and heal you of your wounds,' says the LORD” Jeremiah 30:17 (NKJV).

Today's Word from Joel and Victoria

Did you know that the human body is designed to heal itself? Many problems are easily healed if the body is prepared. You may constantly struggle with some physical problem, but perhaps you just need to live healthier and see the results that may emerge. Of course, not everything is healed by the body, but God has promised to heal you and bless you if you're faithful and you're in the right position for healing. Just examine your daily habits and lifestyle to see if there's anything that you could do more faithfully. That sure sounds easy, but it takes a true commitment to make it happen. But getting yourself in the right position is important to receive God's blessings and healing.

A Prayer for Today

God, thank You for Your promise to bless me and heal me. May I have the strength and dedication to deal with my problem areas and be ready for Your blessings. In Jesus' Name. Amen.

วันจันทร์ที่ 9 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

จงเสมอต้นเสมอปลาย

จงเสมอต้นเสมอปลาย
พระธรรมประจำวัน
“อย่าขาดการประชุมเหมือนอย่างที่บางคนที่ขาดอยู่นั้น แต่จงพูดหนุนใจกันให้มากยิ่งขึ้น เพราะท่านทั้งหลายก็รู้อยู่ว่าวันนั้นใกล้เข้ามาแล้ว” ฮบ. 10:25

ในวันนี้ ผมอยากจะเน้นย้ำให้เราทุกคนเข้าใจถึงความสำคัญในการที่จะรับใช้พระเจ้าอย่างเสมอต้นเสมอปลาย และที่จะไม่เลิก ไม่หมดหวังต่อพระเจ้า เพราะว่าพระองค์ไม่เคยที่จะหมดหวังกับเราเลย ผู้เชื่อบางคนอาจจะมีนิสัยในการอยู่เพื่อตนเอง และไม่ถวายเกียรติแด่พระเจ้า แต่ว่าอย่าให้สถานการณ์รอบข้างของเราทำให้เราถอดใจ และเลิกที่จะมาร่วมประชุมกันกับผู้เชื่อคนอื่นๆ เพื่อ นมัสการและสามัคคีธรรม คริสตจักรนั้นเป็นจุดศูนญืกลางของแผนการของพระเจ้าในทุกวันนี้ พระเจ้าทรงต้องการอวยพระพรเรา ไม่เพียงสำหรับแต่ละบุคคลเท่านั้น แต่ว่าต้องการอวยพรเราทุกคนที่มาประกอบกันเป็นพระกายของพระคริสต์ เมื่อเราเสมอต้นเสมอปลายในการนมัสการ คนอื่นๆจะได้รับการหนุนใจจากสิ่งที่เราทำด้วย และทำให้เค้าสามารถมีความเสมอต้นเสมอปลายได้ และสิ่งนี้เป็นการเริ่มต้น ปรากฏการณ์ โดมิโน ในฝ่ายวิญญาณ(ส่งผลที่ดี ต่อ เนื่องกันไป แบบ เวลาที่เราล้มตัวโดมิโน : ผู้แปล) ดังนั้น ให้เรายังคงทำงานต่อไป แจกจ่ายความรักต่อไป และนมัสการพระเจ้าร่วมกับผู้เชื่อคนอื่นๆอย่างสม่ำเสมอ
บทอธิษฐานประจำวัน
พระเจ้า ลูกขอบพระคุณที่พระองค์ไม่เคยถอดใจ เลิกล้มในการที่จะอดทนต่อลูก แม้ว่าลูกนั้นไม่สมบูรณ์ โปรดช่วยลูกด้วยที่จะเป็นคนที่หนุนใจและเป็นตัวอย่างที่ดีในความเสมอต้นเสมอปลายต่อผู้เชื่อคนอื่นที่กำลังยากลำบากอยู่ในเวลานี้ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Be Consistent
Today's Scripture
“You should not stay away from the church meetings, as some are doing, but you should meet
together and encourage each other” Hebrews 10:25 (NCV).
Today's Word from Joel and Victoria

Today, we would like to impress upon you the importance of consistently in serving God. Never, never give up on Him, because He never gives up on you! Some believers may be in the habit of living for themselves and dishonoring God, but don't let your circumstances cause you to become discouraged and give up on meeting together with other believers for worship and fellowship. The church is the center of God's plan for this day. He wants to bless us not only individually, but also corporately as the body of Christ. When you're consistent in your worship, then others may be encouraged to stay consistent and that may just start a holy “domino” effect. Keep working, loving and worshiping with God's people.
A Prayer for Today
God, thank You for never giving up on me, even though I'm not perfect. Help me to be an encouragement and example of consistency to other believers who may be struggling. In Jesus' Name. Amen.

วันศุกร์ที่ 6 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

ละเมิดกฏของพระเจ้า

ละเมิดกฏของพระเจ้า
พระธรรมประจำวัน
"ข้าพเจ้าไม่เข้าใจการกระทำของข้าพเจ้าเอง เพราะว่าข้าพเจ้าไม่ทำสิ่งที่ข้าพเจ้าปรารถนาที่จะทำ แต่กลับทำสิ่งที่ข้าพเจ้าเกลียดชังนั้น" รม.7:15
คุณเคยมีปัญหากับการที่ต้องติดตามพระเจ้าด้วยหมดทั้งชีวิตไหม หรือว่ารู้สึกต้องต่อสู้กับตนเองบ้างไหม ท่านเปาโลเข้าใจดี เพราะว่า ท่านต้องการที่จะ
กระทำสิ่งที่ถูกต้อง แต่บ่อยครั้งที่ท่านกลายเป็นว่าทำสิ่งที่ แม้แต่ตัวเองก็เห็นว่าไม่เข้าท่า เราควรรู้ไว้ว่าเมื่อเราละเมิดกฏของพระเจ้าในฝ่ายวิญญาณ แน่นอน
มันต้องมีผลอะไรตามมาแน่นอน แต่ว่าการละเมิดกฏในฝ่ายกายล่ะ เมื่อเราไม่ได้ดูแลร่างกายตัวเอง พระเจ้าก็ไม่ทรงได้รับเกียรติ์ และเราก็สามารถคาดการณ์
ได้เลยว่ามันเป็นอะไรที่ท้าทายมากกว่าที่เราอยากให้เป็น พระเจ้าทรงให้พระบัญญัติ และ กฏเกณฑ์เพื่อให้เราเป็นคนที่ดี เพราะว่าพระเจ้าจ้องการให้เรามี
สุขภาพแข็งแรง และ เข้มแข็งในทุกด้านในชีวิต ถ้าเราติดตามกฏเกณฑ์ของพระองค์ เราจะได้รับพระพรซึ่งมาตามการเชื่อฟัง
บทอธิษฐาน
พระเจ้า ลูกรู้ว่าพระองค์ทรงห้พระบัญญัติ และ กฏเกณฑ์เพื่อให้ลูกเป็นคนดี โปรดประทานกำลังแก่ลูกที่จะดำเนินตามกฏเกณฑืของพระองค์ และ ถวาย
เกียรติ์พระองค์ และเพื่อที่ว่าลูกจะได้รับพระพรอย่างเต็มล้นที่พระองค์มีให้พระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมนA Prayer for Today
God, I know that You have set up laws and boundaries for my own good. Give me strength to follow these and honor You so that I may receive the abundant
blessings You have in store. In Jesus' Name. Amen.
Breaking God's Laws
Today's Scripture
“I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do” Romans 7:15 (NIV).
Today's Word from Joel and Victoria
Do you ever struggle to completely follow God, but sometimes feel like you're fighting against yourself? Paul understood, because he wanted to do what he
knew was right, but he often ended up doing the very thing he resisted. You know that when you break God's spiritual law, there are going to be
consequences; but what about breaking God's physical laws? When you don't take care of your body, God is not glorified and you can expect things to be more challenging than you'd like. God has set out laws and rules for your own good, because He wants you to be healthy and strong in every aspect of you
life. If you will follow His instructions, you will receive the blessing that follows your obedience.

วันพฤหัสบดีที่ 5 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

อย่าอดนอน

อย่าอดนอน
พระธรรมประจำวัน
"ข้าพระองค์จะเอนกายลงนอนหลับในความสันติ ข้าแต่พระเจ้า เพราะพระองค์เท่านั้นที่ทรงกระทำให้ข้าพระองค์อาศัยอยู่อย่างปลอดภัย" สดด.4:8
การนอนหลับเป็นสิ่งสำคัญอย่างมาก ไม่เพียงแต่สำหรับร่างกายของเรา แต่กับจิตวิญญาณของเราด้วย มันอาจฟังดูธรรมดาๆ แต่ว่าบางครั้งการที่
เรานอนหลับไม่พออาจทำให้เราเกิดปัญหาฝ่ายวิญญาณได้ ในฐานะที่เราเป็นคริสเตียน เราควรที่จะหลับในสันติสุขตลอดคืนด้วยการเรารู้ว่าพระ
เจ้าทรงครอบครองควบคุมทุกอย่างอยู่ แต่เวลาที่เราต้องอดนอนไม่เพียงที่ร่างกายของเราจะไม่พร้อมแต่ว่าจิตวิญญาณของเราก็จะอ่อนแอลงด้วย
เพราะว่าจิตใจของเราไม่พร้อมที่จะติดตามการทรงนำของพระเจ้า ในทางการแพทย์แล้ว การอดนอนทำให้เกิดความหดหู่ รู้สึกว่าไม่ปลดปล่อย
และกลายเป็นคนหงุดหงิดไป แล้วการที่เป็นอย่างนั้นมันเป็นชีวิตคริสเตียนที่มีชัยชนะหรือ? ไม่ใช่เลย แต่ในทางกลับกัน หากเรานอนเพียงพอ เรา
จะมีพลัง อารมณ์ดี และมีความรู้สึกใกล้ชิดพระเจ้ามากขึ้น
บทอธิษฐานประจำวันพระเจ้า ลูกขอบพระคุณที่ให้ของขวัญในการนอนหลับและความมั่นใจในพระนามของพระองค์ ด้วยการช่วยเหลือของพระองค์ ลูกจะให้การ
นอนหลับเป็นสิ่งที่คัญในชีวิต เป็นสิ่งที่ลูกต้องการและพระองค์สร้างลูกให้เป็นอย่างนั้น ในพระนามพระเยซู เอเมน
Don't Lose Sleep
Today's Scripture
“In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O LORD, make me dwell in safety” Psalm 4:8 (ESV).
Today's Word from Joel and Victoria
Sleep is critically important to not only our physical health, but also our spiritual wellbeing. That may sound a little simplistic,
but sometimes lack of sleep can actually cause a spiritual problem. As a Christian, you should be able to sleep in peace at
night knowing that God is in control. But when you lose sleep, not only are you physically unprepared, you become
spiritually weak, because your mind is not sharp enough to be set on the things of God. Medically, lack of sleep can
cause depression, irritability and a grumpy demeanor. Do these sound like characteristics of a victorious Christian? Just
the opposite. So get your proper sleep each night, and you'll have more energy, be in a better mood and even move closer
to God!
A Prayer for Today
God, thank You for giving me the gift of sleep and confidence in Your Name. With Your help, I will make it a priority to get
the sleep that I need and that You designed me to have. In Jesus' Name. Amen.

วันอังคารที่ 3 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

ดูแลตัวเอง

ดูแลตัวเอง
พระธรรมประจำวัน
“พระเจ้าได้ทรงซื้อท่านไว้แล้ว ด้วยราคาสูง เหตุฉะนั้น ท่านจงถวายพระเกียรติแด่พระเจ้าด้วยร่างกายของท่านเถิด” 1 คร. 6:20
ไม่ต้องสงสัยเลยว่า การที่เราเป็นคนรูปร่างดีหรือว่าหุ่นดีในฝ่ายวิญญาณนั้น เป็นสิ่งที่สำคัญที่สุด แต่การที่เรามีรูปร่างภายนอกที่ดีก็สำคัญเหมือนกัน บางคนนั้นรู้พระคัมภีร์ดีมาก และอธิษฐานบ่อยมาก ทั้งรู้ว่าต้องทำอะไร แต่ว่าไม่มีกำลังฝ่ายร่างการที่จะทำ ทั้ง 3 ส่วนที่ประกอบขึ้นเป็นเรา คือ ร่างกายภายนอก อารมณ์ และ จิตวิญญาณ ควรที่จะมีสุขภาพที่แข็งแรงทั้ง 3 ส่วน และทำงานประสานกันเพื่อที่เราจะทำสิ่งต่างๆได้อย่างมีประสิทธิภาพ ร่างกายของเราเป็นพระวิหารของพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุด และเราต้องให้เกียรติ์พระองค์ในทุกส่วนของชีวิตเรา
บทอธิษฐานประจำวัน
พระเจ้า ลูกขอบคุณที่ให้โอกาสลูกได้ถวายเกียรติ์พระองค์ด้วยร่างกายของลูก โปรดช่วยลูกที่จะดูแลร่างกายตัวเองให้เพื่อพระวิหารที่ แข็งแรงขึ้น และ มีสุขภาพที่ดีขึ้น เพื่อพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Take Care of Yourself
Today's Scripture
“For God has bought you with a great price. So use every part of your body to give glory back to God because he owns it” 1 Corinthians 6:20 (TLB).
Today's Word from Joel and Victoria
There is no doubt that being in shape spiritually is the most important kind of fitness. But being in shape physically is very important as well. Some people know the Bible well - they pray often and they know what to do, but they don't have the physical energy to do anything at all. All three parts of your being - physical, emotional and spiritual - should be healthy and in sync for you to function most productively. Your body is the temple of the most high God, and you must honor Him with the care you take of it. Seek a balance, and try to be healthy and God-honoring in every part of life.
A Prayer for Today
God, thank You for giving me the ability to honor You with my body. Help me to take care of my body and make it a stronger and healthier temple for You. In Jesus' Name. Amen.

กระโดดข้ามกำแพงนั้นซะ!

Jump Over that Wall!
กระโดดข้ามกำแพงนั้นซะ!

Today's Scripture
พระธรรมประจำวัน

“For by you I can run against a troop, and by my God I can leap over a wall” Psalm 18:29 (ESV). "พระเจ้าข้า ข้าพระองค์ตะลุยกองทัพได้โดยพระองค์และโดยพระเจ้าของข้าพเจ้านี้ ข้าพเจ้าสามารถกระโดดข้ามกำแพงได้" สดด. 18:29

Today's Word from Joel and Victoria

วีรบุรุษในพระคัมภีร์ทำให้ประทับใจกับความเข้มแข็งมั่นคตงมั่นใจและความเชื่ออันลึกล้ำของเขา และอย่างที่พระวจนะของพระเจ้าบอกเรา ว่า เราสามารถทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่อย่างที่เขาได้เหมือยกดัย เพาะว่าเรามี พระเจ้าองค์เดียวกันอยู่ภายในเรา กษัตริย์ดาวิด เป็นผู้ที่ไว้วางใจในพระเจ้าอย่างสุดจิตสุดใจ และรู้จักกเป็นอย่างดี พระเจ้าทรงให้ท่านมีกำลังเพียงพอที่จะเอาชนะอุปสรรคปัญหาเสมอ ใน ฟิลิปปี 4:13 กล่าวว่า เราสามารถทำทุกสิ่งได้ด้วยฤทธิ์เดชของพระเยซูที่อยู่ในใจเรา เชื่อว่าสิ่งนี้จะหนุนใจเราที่จะยืนหยัดเพื่อพระเจ้า อย่าคิดว่าพระเจ้าทรงทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่สำหรับคนของพระองค์เพียงแค่ในอดีตที่บันทึกในพระคัมภีร์เท่านั้น อย่าลืมว่าพลังอำนาจนั้นที่ยิ่งใหญ่ของพระเจ้าสามารถช่วยเรากระโดข้าวกำแพงในชีวิตของเราในวันนี้ได้ด้วย เพียงแค่เรายอมให้พระองค์ทำงานในชีวิต และเราจะได้เห็นว่า พระเจ้าของเราแสนดีและทรงฤทธานุภาพแค่ไหน!

The great heroes of the Bible impress us with their strength of their confidence and depth of their faith. And as God's Word tells us, you can do the same great things they did, because you have the same God in you! King David was supremely confident in God - firm in the knowledge God would give him the strength to overcome his obstacles. Philippians 4:13 says you can accomplish anything through the power of Christ in your heart. We hope this will encourage you to take a stand for God. Don't ever think that God did great things only for people in the days of the Bible. That same powerful God can help you jump over a wall in your life today! Just give Him an opportunity and you'll see just how awesome and powerful He is.

A Prayer for Today
บทอธิษฐานประจำวัน

God, thank You for the invincible and unexplainable power which You have placed within me through Christ. My deepest desire today is to be confident in Your power. In Jesus' Name. Amen.
พระเจ้า ลูกขอบคุณพระองค์สำหรับ ฤทธิ์เดชอันยิ่งใหญ่จนไม่อาจจะบรรยายได้ของพระองค์ ซึ่งพระองค์ได้ใส่เข้ามาไว้ในชีวิตของลูกแล้ว โดยพระเยซูคริสต์ ความปรารถนาลึกๆในใจของลูกวันนี้คือ ที่จะไว้วางใจในฤทธิ์เดชของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

ถ้อยคำแห่งปัญญาจากผู้เผยพระวจนะ

ถ้อยคำแห่งปัญญาจากผู้เผยพระวจนะ
Wise Words from a Prophet

พระธรรมประจำวัน
Today's Scripture

"แม้ต้นมะเดื่อไม่มีดอกบาน หรือเถาองุ่นไม่มีผล ผลมะกอกเทศก็ขาดไป ทุ่งนามิได้เกิดอาหาร ฝูงสัตว์ขาดไปจากคอก และไม่มีฝูงวัวที่ในโรง ถึงกระนั้นข้าพเจ้าจะร่าเริงในพระเจ้า ข้าพเจ้าจะเปรมปรีดิ์ในพระเจ้าแห่งความรอดของข้าพเจ้า" ฮบก. 3:17-18

“Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, yet I will rejoice in the LORD, I will be joyful in God my Savior” Habakkuk 3:17-18 (NIV).

ผู้เผยพระวจนะฮาบากุกรู้ว่าต้องทำอย่างไรเวลาที่สิ่งต่างๆดูสิ้นหวัง โลกของเขาดูเหมือนว่ากำลังจะแตกออกเป็นเสี่ยงๆ ในความเป็นจริงแล้ว สถานการณ์มันแย่มาก มันดูราวกับว่าปัญหาได้ประทุขึ้นในชีวิตของเขา แต่ว่าฮาบากุกรับมืออย่างไรล่ะ? เขาชื่นชมยินดีในพระเจ้าและสรรเสริญพระองค์ มันดูแล้วช่างขัดแย้งกับพวกเรา และบางทีเราอาจจะว่าเคาทำอะไรที่ไม่เข้าท่าเช่นนั้น เราเองอาจเคยสูญเสียบางสิ่งหรือบางคนซึ่งมีค่ามากสำหรับเรา ดังนั้นเราคงเข้าใจความรู้สึกของเขาในเวลานี้ แต่ว่าเราทำตามอย่างของผู้เผยพระวจนะท่านนี้ เมื่อมีอะไรที่เลวร้ายเกิดกับเรา ให้เราขอบคุณพระเจ้า ไม่ใช่เพระาว่าเราทนทุกข์ แต่เพราะ เรารู้ว่าพระเจ้าทรงสัตย์ซื่อ และรักเราเสมอ พระเจ้าต้องการอวยพรคน และพระองค์สามารถยกคุณขึ้นเหนือปัญหาทั้งสิ้น

The prophet Habakkuk knew what to do when things seemed completely hopeless. His world was literally falling apart. In fact, the situation was so bad it seemed trouble was bursting through the seams of his life. So what did Habakkuk do? He rejoiced and praised the Lord in spite of everything! That may seem contrary to you and even silly. But you have probably lost something or someone who is very dear to you, so you can know how Habakkuk was feeling. But follow the prophet's example. When something bad happens to you, thank God - not because you're suffering, but because you know He is still faithful and loving. God wants to bless you, and He can lift your head above any problem!

บทอธิษฐานประจำวัน
A Prayer for Today

พระเจ้า ลูกต้องการกำลังจากรพระองค์ เพื่อที่ลูกจะยืนหยัดท่ามกลางปัญหาที่เผชิญอยู่ และพูดได้ว่า พระเจ้าลูกขอบคุณพระองค์ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม โปรดช่วยลูกที่จะเรียนรู้บทเรียนนี้จาก ฮาบากุก ผู้เผยพระวจนะของพระองค์ และนำบทเรียนนี้ใช้ในชีวิตวันนี้และทุกๆๆวัน ในพระนามพระเยซู เอเมน

God, I need Your strength to stand up in the midst of troubled times and say, “Thank you, Lord” despite what is happening around me. Help me to learn this lesson from Your prophet Habakkuk and apply it to my life today and every day. In Jesus' Name. Amen.

ต่อสู้กับความขมขื่น

ต่อสู้กับความขมขื่น
พระธรรมประจำวัน
"เมื่อเจ้าลุยข้ามน้ำ เราจะอยู่กับเจ้า เมื่อข้ามแม่น้ำ น้ำจะไม่ท่วมเจ้า เมื่อเจ้าลุยไฟ เจ้าจะไม่ไหม้ และเปลวเพลิงจะไม่เผาผลาญเจ้า" อสย. 43:2
คุณเคยเจอปัญหาที่ทดสอบความเชื่อของเราไหม เราไม่ได้กำลังพูดถึงการเผชิญวันยากลำบากหรือว่าการจัดการกับที่คนยุ่งยาก แต่กำลังพูดถึงการเผชิญปัญหาอันแสนสาหัสที่ทำให้เราปั่นป่วนไปทุกส่วน เวลาที่หลายๆคนเผชิญปัญหา พวกเขาก็ละทิ้งความชื่นชมยินดี กลับกลายเป็นความขมขื่นและความโกรธเกรี้ยว แต่ให้เราอย่าเป็นอย่างนั้น อย่ายอมให้มารร้ายได้ชัยชนะด้วยการที่เรากลายเป็นคริสเตียนที่ใช้การไมได้ ด้วยการปล่อยให้มีรากขมขื่นในชีวิตของเรา แม้ว่าเรากำลังถูกทดสอบ แต่ว่พาระเจ้าทรงมีพระสัญญาที่แสสัตย์ซื่อและมั่นคงไว้วางใจได้เสมอ พระเจ้าทรงฤทธิ์เดชสูงสุด และพระเจ้าสามารถที่นำเราออกจากปัญหาได้ทุกเวลา ให้เราเลือกที่จะยังคงสัตย์ซื่อและเต็มไปด้วยความชื่ชนชมยินดีโดยไม่ต้องไปคำนึงถึงสถานการณ์อันเลวร้ายนั้น
บทอธิษฐาน
พระเจ้า โปรดช่วยลูกที่จะวางใจในพระองค์ และไม่ให้ข้าพระองค์เข้าไปในความขมขื่นและความโกรธ แม้ว่าลูกจะต้องตกอยู่ท่ามกลางความยากลำบาก ลูกขอบคุณสำหรับพระสัญญาแห่งความรักมั่นคงของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน
Guard Against Bitterness
Today's Scripture
“When you go through deep waters and great trouble, I will be with you. When you go through rivers of difficulty, you will not drown” Isaiah 43:2 (TLB).
Today's Word from Joel and Victoria
Have you ever experienced something that truly tested your faith, your joy and your convictions? We're not talking about just having a bad day or having to deal with difficult people - but enduring an intense situation that rocks you to your very core. When many people face such soul-searching they let their happiness and joy turn into bitterness and anger. Make sure this doesn't happen to you. Don't give the evil one the victory by becoming an ineffective Christian due to lingering bitterness. Even if you're being tested, God has promised to remain faithful. He is all-powerful, and He can pull you out of your troubles at any moment. Choose to remain faithful and joyous despite your present circumstances.
A Prayer for Today
God, please help me to trust You and not give in to bitterness or anger, even in the middle of my trials. Thank You for the promise of Your never-failing love. In Jesus' Name. Amen.

รักษาความชื่นชมยินดีไว้

รักษาความชื่นชมยินดีไว้
Keep the Joy
พระธรรมประจำวัน
Today's Scripture
"แต่เราจะมาหาท่านอีกและใจท่านจะชื่นชมยินดี และไม่มีผูเใดจะช่วงชิงความชื่นชมยินดีไปจากท่านได้" ยน. 16:22
“I will see you again and you will rejoice, and no one will take away your joy” John 16:22 (NIV).
ชีวิตของเราอาจจะเป็นชีวิตที่รีบเร่งจนกลายเป็นยุ่งตลอดเวลา ในท่ามกลางความวุนวายนี้ ทำให้มีหลายครั้งที่ทำให้เราเสียความชื่นชมยินดีไป แต่เราอย่าปล่อยให้สถานการณ์ใดๆมาขโมยเอาความชื่นชมยินดีของเราในองค์พระเยซูไป เมื่อเราตั้งใจที่จะติดตามพระเจ้าและเชื่อฟังพระองค์แต่เพียงผู้เดียวแล้วนั้น ไม่มีสิ่งใดที่จะพรากความชื่นชมยินดีที่มีอยู่ภายในเราได้ และเมื่อหัวใจของเราเต็มไปด้วยความชื่นชมยินดี ไม่มีทางที่มครจะพรากมันไปจากเราได้นอกจากเราปล่อยให้มันเกิดขึ้น ด้วยว่าศัตรูของท่านคือมารวนเวียนอยู่รอบๆดุจสิงห์คำรามเที่ยวไปเสาะหาคนที่มันจะกัดกินได้ (1 ปต. 5:8) แต่ว่ามันไม่สามารถขโมยสิ่งใดก็ตามที่พระเยซูประทานให้เรา พระธรรมวันนี้เป็นพะรสัยญาของพระเยซู ด้วยว่าพระองค์เองจะเป็นผู้รักษาความชื่นชมยินดีที่พระองค์ประทานให้เรา
Your life is probably so fast paced that it seems to be swirling around you at times. In the midst of a hectic schedule, there are plenty of opportunities to lose your joy. But you don't have to let any circumstance rob you of the joy that is rightfully yours in Christ. Once you decide to follow God and listen to Him, alone, nothing can take away that joy that is within you. And when your heart is set on joy, no one can wrestle it away from you unless you allow it. Your enemy is roaming around like a lion - waiting to devour, destroy and rob you of joy (1 Peter 5:8). But he can't steal what Jesus has given to you in the first place. Today's verse is a promise from Jesus, Himself - so hold on to the joy that He has put in your heart!
บทอธิษฐาน
A Prayer for Today
พระเจ้า ลุกขอบคุณที่พระองค์ประทานความชื่นชมยินดีอันไม่อาจจะบรรยายเป็นคำพูดได้ให้ลูก โปรดช่วยลูกที่จะรักษาความชื่นชมยินดีนั้น และไม่ให้ใครหรือสิ่งใดพรากมันไปได้ ในพระนามพระเยซู เอเมน
God, thank You for giving me unspeakable joy in my life. Help me today to hold on to what You have given me and not allow anyone or anything to take it away. In Jesus' Name. Amen.

วันจันทร์ที่ 2 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

รับใช้พระเจ้าเท่านั้น

รับใช้พระเจ้าเท่านั้น
พระธรรมประจำวัน
“จงกราบนมัสการพระองค์ผู้เป็นพระเจ้าของท่านและปรนนิบัติพระองค์แต่ผู้เดียว” ลก. 4:8
ชีวิตคริสเตียนนั้นแท้จริงแล้วเต็มไปด้วยความตื่นเต้นและสนุกสนาน แต่ว่าถ้าหากเราออกห่างจากพระเจ้า เราจะกลายเป็นว่าสับสน กระสับกระส่าย ท้อใจ แต่โดยคงวามเชื่อขิงเราในพระเยซูคริสต์ เราได้รับสิทธิที่จะได้เห็นสิ่งต่างๆที่เกินคำบรรยายแต่ว่าไม่เกินกว่าที่พระเจ้าจะทำได้ พระเจ้าทรงให้สามารถยืนมั่นคงอยู่ได้ เพราะว่าพระองค์ทรงฤทธิ์อำนาจมากและรู้สิ้นทุกสิ่งอย่าง มากเสียจนกระทั่งเราไม่อาจจะตีกรอบพระองค์หรืออธิบายความเป็นพระองค์ได้ครบถ้วน เมื่อเรานมัสการและรับใช้พระเจ้าแต่พระองค์เดียว เราจะได้มีประสบการณ์กับความมหัศจรรย์ของพระเจ้า พลังอำนาจเหนือธรรมชาติของพระองค์อาจทำให้เรางงงวย แต่เราไม่ต้องกลัว ให้เรารู้เถอะว่าพระหัตถ์ของพระเจ้าอยู่กับเรา
บทอธิษฐานประจำวัน
พระเจ้า ลูกขอบคุณพระองค์ที่ทรงทำงานในทางที่ไม่มีใครอาจทำได้ โปรดประทานความเขื่อให้ลูกเพื่อที่จะกล่าวได้ว่า มีเพียงพระองค์เท่านั้นที่ทำสิ่งเหล่านี้ได้ เมื่อลูกได้เห็นการอัศจรรย์ของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมนServe God Alone!
Today's Scripture
“We must worship God, and him alone” Luke 4:8 (TLB).
Today's Word from Joel and Victoria
The Christian life promises excitement and absolute fun! But if you are straying from God's path, you may become frustrated and dismayed. Through our belief in Jesus Christ, we are privileged to see things that literally defy any explanation - except God! God keeps us on our toes, because He is too powerful and omniscient to be put in a nice little box and explained. When you worship and serve God alone, you can experience His astounding wonders. God's supernatural ways may bewilder and mystify us, but don't be afraid to simply recognize the hand of God in your midst.
A Prayer for Today
God, thank You for moving in ways that no one else can. Give me the faith to confess, “Only God can do that!” when I see one of Your miracles. In Jesus' Name. Amen.

จงอธิษฐานอย่างสม่ำเสมอ

จงอธิษฐานอย่างสม่ำเสมอ
พระธรรมประจำวัน
“จงอธิษฐานอย่างสม่ำเสมอ” (1 ธส. 5:17)
ถ้าหากจะมีเส้นด้ายสักเส้นที่ผูกชีวิตคริสเตียนของเราทุกวันตลอดชีวิต และทักถอไว้ด้วยกัน เส้นด้ายนั้นคือ คำอธิษฐาน ซึ่งมันไม่ใช่ว่าคุณจะไม่พูดคุยกับใครคนอื่นอีกเลย หรือว่าหลับตาอธิษฐานแม้กระทั่งตอนขับรถปทำงาน แต่ว่ามันคือการที่เราเตรียมพร้อมและเต็มใจที่จะอยู่ต่อเบื้องพระพักตร์พระเจ้าเสมอ ไม่มีสิ่งใดในชีวิตของเรา ที่เล็กเกินไป หรือใหญ่เกินไป ที่พระเจ้าจะไม่ทรงสนพระทัย พระเจ้าทรงสร้างคุณขึ้นมา แล้วทำไมพระองค์จะไม่สนใจคุณล่ะ คุณควรที่จะดำเนินชีวิตทุกขณะด้วยการอธิษฐาน ให้เหมือนกับการที่เราแช่ตัวเองอยู่ในอ่างอาบน้ำ หรือ ในสระน้ำ ซึ่งเราจะอยู่ท่ามกลางน้ำมีน้ำรอบตัวเรา ให้เราดำเนินชีวิตที่เต็มไปด้วยคำอธิษฐานด้วยเช่นกัน
ให้เราอธิษฐานขอสติปัญญา สันติสุข และความอดทน อธิษฐานเผื่อชีวิตแต่งงานของคุณ งานของคุณ ลูกๆของคุณ อธิษฐานเผื่อคนอื่นๆและสถานการณ์ต่างๆ ถึงแม้สิ่งนั้นดูเหมือนว่าจะหมดหวังไปแล้วก็ตาม ให้เรานำทุกสิ่งและทุกคนที่เกี่ยวข้องกับเราและผ่านมาในชีวิตเรา มาทูลต่อพระเจ้าด้วยคำอธิษฐาน และแน่อนนสิ่งต่างๆเหล่านั้นจะเกิดผลอย่างดีที่สุดในพระหัตถ์ของพระเจ้าของเรา
คำอธิษฐานประจำวัน
พระเจ้า ลูกขอบพระคุณสำหรับเกียรติที่ยิ่งใหญ่มากที่พระองค์ให้ลูกคุยกับพระองค์ได้ด้วยคำอธิษฐาน โปรดช่วยลูกให้อธิษฐานอย่างสม่ำเสมอและอย่างสัตย์ซื่อ ในการอธิษฐานเผื่อสำหรับคนอื่นๆและสถานการณ์ต่างๆรอบตัวลูก ในพระนามพระเยซู เอเมนPray Constantly
Today's Scripture
“Pray without ceasing.” (1 Thessalonians 5:17)
Today's Word from Joel and Victoria
If there is a common thread that should run through the life of a Christian each day, it’s prayer. Now, that doesn’t mean you refuse to speak to anyone else or that you drive down the road with your eyes closed. But it does mean being ever ready and willing to go before God. Nothing is too small or too big for God to care about. He created you, so why wouldn’t He care about you? You should bathe your life in prayer. Pray for wisdom, peace, and patience. Pray for your marriage, your job, and your children. Pray for other people and circumstances, even when the situation may seem hopeless. Give every person and everything in your life to God in prayer — and they will be in the best of hands!
A Prayer for Today
God, thank You for the wonderful privilege of talking to You in prayer. Help me to pray continually and faithfully for the people and needs around me. In Jesus’ Name. Amen.

Go Ahead and Grow

"เพราะว่าพระเจ้าเป็นผู้ทรงกระทำกิจอยู่ภายในท่านให้ท่านมีใจปรารถนาทั้งให้ประพฤติตามชอบพระทัยของพระองค์.. " ฟิลิปปี2:13
ไม่มีสิ่งใดที่จะเปลี่ยนหัวใจแห่งรักของพระเจ้าที่มีไว้ให้เราได้ พระองค์ทรงปรารถนา ที่จะให้สิ่งที่ดีที่สุดแก่เรา และทรงต้องการให้เรามีจิตวิญญาณที่เติบโตแข็งแรงขึ้น พระเจ้าทรงตรัสในพระคัมภีร์ว่า แผนงานของพระงอค์ และพระประสงค์ของพระองค์ในชีวิตของเรานั้นเป็นสิ่งที่ยิดเยี่ยม และไม่มีสิ่งใดที่สามารถจะหยุดยั้งพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ จากการที่พระองค์จะกระทำสิ่งที่ยิ่งใหญ่ให้สำเร็จ ผ่านชีวิตของคุณ! พระเจ้าทรงสั่งให้เหตุการณืที่เฉพาะเจาะจงเข้ามาในชีวิตของคุณ และพระอง๕รู้ว่ามันเป็นความท้าทาย และจะทำให้คุณเติบโตขึ้นในความเชื่อ พระเจ้ารักคุณมาก มากเกินกว่าที่จะละทิ้งคุณไปได้ ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหนก็ตาม ดังนั้น ทำไมล่ะที่คุณจะหยุดปักหลักแค่ที่กลางเส้นทางของชีวิต ในเมื่อคุณสามารถเดินทางจนถึงเส้นชัย พระเจ้าทรงทำงานอย่างต่อเนื่องเสมอมาในชีวิตของคุณ เพื่อให้พลังในการดำเนินชีวิตแห่งความบริบูรณ์แก่คุณ ดังนั้น จงเชื่อ และรับเอา และ ใช้พลังอำนาจนั้นที่พระองค์ประทานให้เพื่อ สำแดงความยิ่งใหญ่ของ พระองค์
คำอธิษฐานประจำวัน
พระเจ้า ข้าพระองค์สุดแสนจะดีใจที่พระองค์รักข้าพองค์มาก มากซะจนไม่อาจละทิ้งข้าพองค์ไว้เพียงลำพัง โปรดช่วยข้าพระองค์ที่จะใช้ชีวิตที่เชื่อฟัง และ มีชัยชนะ ซึ่งข้าพระองค์รู้ว่านั้น เป็นพระประสงค์ของพระองค์ในชีวิตข้าพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมนGo Ahead and Grow
Today's Scripture
“God is working in you, giving you the desire and the power to do what pleases him” Philippians 2:13 (NLT).
Today's Word from Joel and Victoria
Nothing can change God's love for you. He wants the best for you and desires for you to grow spiritually. God says in the Bible that His plans and purposes for your life are wonderful - and nothing can stop the almighty God from accomplishing great things through you! God orders certain circumstances in your life He knows will be a challenge and cause you to grow in your faith. God loves you far too much to leave you where you are. So why settle for a middle-of-the-road life when you can cross the finish line victoriously! God continually works in you to give you the power for abundant living -so believe it, receive it and use it mightily for Him!
A Prayer for Today
God, I'm so glad that You love me too much to leave me where I am. Help me to live in the obedience and victory that I know are Your desire for me. In Jesus' Name. Amen.

จงเงยหน้ามองขึ้น!

จงเงยหน้ามองขึ้น!
พระธรรมประจำวัน
“ข้าพเจ้าเงยหน้าดูภูเขา ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้ามาจากไหน ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้ามาจากพระเจ้าผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก” สดุดี 121:1-2 .

มีคำตอบที่ยอดเยี่ยมคำตอบนึงสำหรับทุกปัญหาของคุณ คือ จงเงยหน้ามองขึ้น เมื่อใดที่เรามองขึ้นไปและเห็นพระพักตร์ของพระบิดาเจ้าผู้ทรงประทับในฟ้าสวรรค์ เราจะได้ตระหนักว่า พระเจ้าทรงรักคุณ และอยากที่จะแก้ปัญหาต่างๆให้คุณเพื่อพระสิริของพระองค์ เมื่อเรามองไปที่ปัญหาของเรา และสถานการณืต่างๆรอบตัวเรา เราจะถูกรบกวนและไม่สามารถจดจ่อกับคำตอบที่มาจากรพะเจ้าได้ ศัตรูนั้นได้พยายามเต็มที่ที่จะให้เราเสียความสมดุลในชีวิต มันไม่อยากให้เรามีชีวิตที่เต็มด้วยความสุขใจ และพระพรในชีวิต แต่เราต้องอย่าไปฟังมัน เพียงแค่เงยหน้ามองขึ้นไป และเราจะได้พบแหล่งพลังที่แท้จริงและ คำปรึกษาอันมหัศจรรย์จากพระเจ้า ถ้าหากเรากำลังทนทุกข์หรือว่าสับสน วันนี้ให้เราเปลี่ยนการจดจ่อใหม่ จากปัญหา มาที่พระพักตร์ของพระเจ้าแทน
บทอธิษฐานประจำวัน
พระเจ้าลูกรู้ว่า การมองตรงไปที่พระองค์นั้นเป็นการแก้ปัญหาทุกประเด็นในชีวิตลูก ขอบคุณพระองค์ที่ได้ให้คำตอบแก่ข้าพระองค์ซึ่งเป็นส่งที่ข้าพระองค์ปรารถนาจริงๆ และขอบพระคุณที่ได้ทรงช่วยเหลือข้าพระองค์ในเวลาที่ยากลำบาก ในพระนามพระเยซู เอเมนJust Look Up!
Today's Scripture
“I lift up my eyes to the hills-where does my help come from? My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth” Psalm 121:1-2 (NIV).
Today's Word from Joel and Victoria
There is one great solution to all of your problems. Just look up! When you look up and see the face of your heavenly Father, you'll realize that He loves you and wants to solve your problem for His glory. When you look around at your problems and your circumstances in the world, you get distracted and can't focus on the God-centered answer. The enemy is trying to keep you off balance. He does not want you to experience joy and the blessings of the Lord. But you don't have to listen to the enemy. Just look up, and you'll find the true Source of strength and godly counsel. If you're struggling or feeling confused today, change your focus.
A Prayer for Today
God, I know that looking to You will solve all of life's issues. Thank You for giving me the answers I need and for being my help in troubled times. In Jesus' Name. Amen.

พระเจ้ากำลังทำงานเพื่อคุณอยู่

พระเจ้ากำลังทำงานเพื่อคุณอยู่
พระธรรมประจำวัน
“พระเจ้าตรัสว่า เพราะเรารู้แผนงานที่เรามีไว้สำหรับเจ้าเป็นแผนงานเพื่อสวัสดิภาพ ไม่ใช่เพื่อทุกขภาพ เพื่อจะให้อนาคตและความใจแก่เจ้า” ยรม. 29:11
บ่อยครั้ง ที่เราคิดว่าพระเจ้าอยู่ห่างไกล และกำลังนั่งมองดูและรอที่เราจะทำอะไรๆให้ถูกต้อง พระเจ้าทรงเป็นพระเจาที่ยิ่งใหญ่ แต่ว่าพระเจ้ารักเราและอยากที่จะให้สิ่งที่ดีที่สุดที่เป็นไปได้ให้เกิดขึ้นในชีวิตของเรา พระเจ้าทรงทำงานของพระองค์อยู่ในชีวิตของเราทุกวัน กำลังอวยพรและจัดเตรียมคุณเพื่อ สิ่งที่ยิ่งใหญ่ และสิ่งที่มหัศจรรย์ ที่เราไม่อาจคิดได้เลยทีเดียว มุมมองทั้งหมดของเรา จะเปลี่ยนแปลงไปเมื่อเราไก้ตระหนักว่าพระเจ้าทรงอยู่กับเราตลอดเวลาในทุกสถานการณ์ แม้ในเวลาที่เราไม่มีความเชื่อในพระองค์เอาซะเลย แต่พระเจ้ายังคงสัตย์ซื่อต่อเรา ให้เรามีความหวังใจพระเจ้าอยู่เสมอ และพระเจ้าจะทรงทำงานของพระองค์อย่างสัตย์ซื่อเพื่ออวยพรเรา ปกป้องเรา และ หนุนใจเรา
บทอธิษฐาน
พระเจ้า ลูกขอบคุณที่พระองค์ใส่ใจลูกเสมอและปรารถนาให้ลูกได้รับสิ่งที่ดีที่สุด ลูกรู้ว่าพระองค์รักลูก และอยากให้ลูกได้สิ่งที่ดีที่สุด ขอช่วยลูกให้มีความเชื่อ และ สัตย์ซื่อต่อพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน
God is at Work for You
Today's Scripture
“I know what I am planning for you,” says the Lord. “I have good plans for you, not plans to hurt you. I will give you hope and a good future” Jeremiah 29:11 (NCV).
Today's Word from Joel and Victoria
Too often, we think God is just out there - watching and waiting for us to get things right. God is a big God, but He loves you and He wants to help bring the best things possible into your life. God is at work in your life each and every day, blessing you and preparing you for great and wonderful things that you can’t even imagine! Your entire perspective will radically change when you realize God is in your everyday experiences. Even when we are not completely faithful to Him, He is always faithful to us! Make God your hope and rely solely on Him, and He’ll faithfully work things out that will bless you, protect you and encourage you!
A Prayer for Today
God, thank You for always having my best in mind. I know that You love me and want the best for Your children. Help me to be faithful to You. In Jesus’ Name. Amen.

อย่ากระวนกระวาย และปล่อยให้พระเจ้าทรงทำงานของพระองค์

อย่ากระวนกระวาย และปล่อยให้พระเจ้าทรงทำงานของพระองค์
พระธรรมประจำวัน
“จงนิ่งเสีย และรู้เถอะว่าเราคือพระเจ้า” สดด. 46:10 .

พระธรรม สดุดี 46:10 เป็นบทภาวนาที่ยอดเยี่ยม ที่เราควรจะอธิษฐานทุกวัน ใคร่ครวญทุกวัน ให้เราระลึกถึงพระธรรมข้อนี้และหันกลับมาอ่านอีกที ทุกครั้งที่เราต้องตัดสินใจอะไร คุณจะประหลาดใจกับความล้ำลึกที่คุณได้รับจากพระธรรมตอนนี้ ซึ่งให้เรารอคอยพระเจ้า แทนที่ที่จะกนะเสือกกระสนหาคำตอบของตัวเอง ไม่ต้องรีบร้อนที่จะตัดสินใจหรือ ตอบสนองต่อเหตุการณ์ใดๆแต่ทว่า ต้องคิดถึงพระเจ้าก่อนว่า พระเจาต้องการอะไรจากคุณในสิ่งนั้นๆ และให้เรารู้เถอะว่าพระเจ้าทรงครอบครองอยู่ ทุกอย่างอยู่ในการควบคุมของพระองค์ คุณจะเห็นได้ว่าพระหัตถ์ของพระองค์ไม่ได้อยู่นิ่ง แต่ทรงเคลื่อนไหวทำงานอยู่ เพียงแค่คุณได้ถอยกลับมาซักนิดนึงและตระหนักว่า นี่ไม่ใช่แผนของคุณ แต่เป็นของพระเจ้า เมื่อคุณสับสน กังวล และดูเหมือนว่าไม่รู้จะทำอย่างไรดี ให้คุณปล่อยวางสักครู่นึง และปล่อยให้พระเจ้าทำงาน อย่าให้ความตื่นตระหนก หรือความกังวล นำคุณ นำการตัดสินใจของคุณ ก็ในเมื่อพระเจ้าทรงพร้อมอยู่แล้วที่จะช่วยคุณ
บทอธิษฐานประจำวัน
พระเจ้า ลูกขอบคุณที่พระองค์ทรงครอบครองอยู่ แม้ว่าลูกจะกังวลและเครียด ขอโปรดประทานสติปัญญาความล้ำลึกฝ่ายวิญญาณ เพื่อที่ลูกจะใช้ในการตัดสินใจ เพื่อให้พระองค์ได้รับเกียรติ์ และเป็นประโยชน์แก่ลูกด้วย ในพระนามพระเยซูเอเมนRelax and Let God Work
Today's Scripture
“Cease striving, and know that I am God” Psalm 46:10 (NAS).
Today's Word from Joel and Victoria
Psalm 46:10 is a great Scripture to pray daily. Turn to it and read it before you make any decision. You'll be amazed at the insight you get from waiting on God instead of striving to find the answers on your own. Don't always react on your first impulse - instead, think about what God would want from you and realize that He is in control. You'll be able to see His hand working in just about any situation when you take a step back and realize it's not your plan, but His. When you're absolutely confused, worried and don't have a clue what to do, relax for a minute and let God work. Don't let panic or worry guide your decisions when God is ready to help you.
A Prayer for Today
God, thank You for remaining in control even when I'm worried or stressed. Give me Your supernatural wisdom to make decisions that honor You and are for my good. In Jesus' Name. Amen.

วันอาทิตย์ที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2550

ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม

ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม
พระธรรมประจำวัน
“ดูก่อนพี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าปรารถนาให้ท่านทราบว่า การทั้งปวงที่อุบัติขึ้นกับข้าพเจ้านั้น ได้กลับเป็นเหตุให้ข่าวประเสริฐแผ่แพร่กว้างออกไป” ฟป. 1:12

เราทุกคนควรจะได้เรียนรู้จากอัครฑูตเปาโล ท่านเป็นคนที่มีความสุขและมีความชื่นชมยินดี เพระว่าสิ่งที่พะรเยซุได้ทำในชีวิตของท่าน แม้ว่าท่านต้องติดคุก ถูกตีตรวนในห้องมืด เพราะว่าความเชื่อในพระเยซูของท่าน ท่านเปาโล ยังคงสรรเสริญพระเจ้าและรู้สึกตื่นเต้นที่จะนำข่าวประเสริฐของพระเยซู อย่างที่ท่านกล่าวใน ฟิลิปปีที่บทที่ 1 ซึ่งท่านรู้ว่า ที่ท่านต้องทนทุกข์นั้นก็เพือ่จุดประสงค์หนึ่งและท่านยินดีเพราะว่าข่าวประเสิรฐได้แพร่ขยายออกไป แม้ว่าท่านออกไปอาจออกไปประกาศด้วยตนเองก็ตาม เพื่อนที่รัก ให้รู้ไว้เถอว่าเราไม่อาจเอาชนะคนที่ถวายสรรเสริญพระเจ้าในทุกที่ทุกสถานการณ์ไม่ว่าจะเกิดอะไรก็ตามก็ยังสรรเสริญพระเจ้าได้ และข่าวดีสำหรับเราก็คือพระเจ้าสามารถทำงานในเรได้เหมือนที่พระเจ้าทรงทำงานในชีวิตท่านเปาโลมาแล้ว พระเจ้าสามารถปรับสถานการณ์จากที่ดูแย่ที่สุด เป็นไปไม่ได้ให้เป็นสิ่งที่ดีเลิศ ขอเพียงแค่เรามีทัศนคติที่ถูกต้อง ให้เราสรรเสริญพระเจ้า วันนี้ ไม่มีจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม
บทอธิษฐานประจำวัน

พระเจ้า ลูกรู้แล้วว่าพระองค์สามารถเปลี่ยนวันอันเวร้ายของลุกให้กลับเป็นสิ่งที่ดีเพื่อพระสิริของพระองค์ ขอขอบคุณสำหรับการที่ทรงสำแดงฤทธิ์เดช และความความรักในชีวิตของลูก ในพระนามพระเยซู เอเมนNo Matter What
Today's Scripture
“I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel” Philippians 1:12 (ESV).
Today's Word from Joel and Victoria
We all could learn quite a bit from the apostle Paul. He was deliriously happy and joyous because of what Christ had done in his life. Even when he was chained and shackled in a dark prison because of his faith, Paul praised God and was excited to deliver his message of the gospel. He says in Philippians 1 that he knew he was suffering for a purpose and that he rejoiced because of the advancement of God's message even when he couldn't be out preaching the gospel. My friend, you can't defeat a person who gives God praise no matter what! And the best part is that God can work in your life the same way He worked in Paul's. God can turn some of the worst possible situations into some of the most worthwhile experiences if you have the right attitude. Praise God today . . . no matter what!
A Prayer for Today
God, I realize that You can take even my bad days and accomplish something great for Your glory. Thank You for the way You display Your power and love in my life. In Jesus' Name. Amen.

ฟังซิ!

ฟังซิ!
พระธรรมประจำวัน
“ภายหลังแผ่นดินไหวก็เกิดไฟ แต่พระเจ้าหาทรงสถิตในไฟนั้นไม่ ภายหลังไฟก็มีเสียงเบาๆ” 1 พกษ. 19:12 .

ทุกวันนี้ การฟังเป็นศิลปะที่สูญหายไป พวกเราหลายคนเป็นกังวลมาก เกี่ยวกับการแสดงออก พูดออกมา ในสิ่งที่พวกเค้าคิดหรือว่าเชื่อ เสียจนกระทั่งไม่อาจจะฟังเสียงของคนอื่น หรือแม้แต่เสียงของพระเจ้า ในฐานะที่เป็นคริสเตียน ให้เราพยายามพัฒนา ประสาทหูของเรา เพื่อที่ว่าเราสามารถได้ยินเสียงของพระเจ้าได้ ในท่ามกลางเสียงรบกวนของโลกใบนี้ พระเจ้าทรงตรัสไม่เพียงแต่ผ่านพระคัมภีร์เท่านั้น แต่ด้วยคำปรึกษาอันมหัศจรรย์ และพระวิญญาณบริสุทธิ์ ถ้าเราต้องการที่จะรู้ว่าอะไรเป็นสิ่งที่พระเจ้าปรารถนาจะมอบให้คุณ ขอแค่ถามจากพระองค์ แต่ว่าเราต้องเตรียมพร้อมที่จะฟังคำตอบจากพระเจ้าด้วย
ทั้งหมดที่ต้องทำคือ คำอธิษฐานง่ายๆแบบที่ครั้งหนึ่ง ซามูเอล อธิษฐานใน 1 ซมอ. 3:10 ท่านบอกกับพระเจ้าว่า "ผู้รับใช้ของพระองค์คอยฟังอยู่"

เราไม่มีวันรู้ล่วงหน้าได้ว่าพระเจ้าจะตรัสกับเรายังไง ดังนั้นให้เราคอยฟังเสียงเบาๆ ของพระองค์ ซึ่งนั่นแหละเป็นคำตอบที่มาจากพระเจ้า
บทอธิษฐาน
พระเจ้า ลูกขอบคุณที่พระองค์ทรงตอบคำอธิษฐานของลูก ที่ทรงให้ปัญญา และ ความสามารถ ที่สามารถได้ยินเสียงงเบาๆของพระองค์ท่ามกลางเสียงอึกทึกของโลกนี้ ในพระนามพระเยซู เอเมนListen Up!
Today's Scripture
“And after the earthquake, there was a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire, there was the sound of a gentle whisper” 1 Kings 19:12 (TLB).
Today's Word from Joel and Victoria
Listening is a lost art today. Many of us are so concerned about expressing what they think or believe that they just don't listen closely to others - or even to God. As a Christian, try to develop your senses so that you can hear God's voice in the midst of the world's noise. God speaks not only through the Bible, but also through godly counsel and His Holy Spirit. If you want to know what God desires for you, just ask Him. But then be ready to listen for His answer. All it takes is a simple prayer like the one Samuel prayed in 1 Samuel 3:10, where he said to God, “I am listening.” You never know just how God will speak to you, so listen for His still, small voice to answer.
A Prayer for Today
God, thank You for answering my prayers. Give me the wisdom and discernment to hear Your still, small voice through the loudness of this world. In Jesus' Name. Amen.

จงเลือกที่จะชื่นบาน!

จงเลือกที่จะชื่นบาน!
พระธรรมประจำวัน
“แต่ขอให้คนชอบธรรมชื่นบาน ให้เขาเต้นโลดต่อเบื้องพระพักตร์พระเจ้า ให้เขาลิงโลดด้วยความชื่นบาน” สดด. 68:3 (

เราควรจะใช้ชีวิตตามคำขวัญง่ายๆว่า ฉันเป็นคริสเตียน ดังนั้นฉันเลือกที่จะชื่นบานมีความสุข นั่นเป็นสิ่งที่ถูกต้อง ในฐานะที่เราเป็นผู้เขื่อ เราได้รับพระพรจากพระเยซู ผู้ที่จับตาเฝ้าดูเราอยู่เสมอในทุกๆสิ่งที่เราทำ ความสุขและความชื่นบานเป็นทางเลือกหนึ่ง ที่คริสเตียนทุกคนควรเลือก ถ้าการเลือกที่จะมีความสุขมันยากสำหรับคุณ ลองเริ่มต้นตั้งแต่วันพรุ่งนี้ ตื่นมาตอนเช้าด้วยทัศนคติแห่งความเบิกบานใจ ขอบพระคุณพระเจ้าตั้งแต่วินาทีแรกที่ลืมตาตื่นขึ้นมา ก่อนจะเข้าไปแปรงฟัน อาบน้ำ เพราะว่า คำสรรเสริญพระเจ้า ควรอยู่ที่ปากเราเรื่อยไป สิ่งอื่นในชีวิตเราเป็นแค่สิ่งเล็กน้อยมาก แต่ว่าความสุขของเรา เป็นสิ่งที่ตั้งอยู่บนความจริงที่ว่าพระเจ้าได้ประทานชีวิตให้เรา และให้พระพรฝ่ายวิญญาณ ให้เราชื่นชมยินดีต่อพระพักตร์พระเจ้า และเลือกที่จะมีความสุขเบิกบานใจ ทุกวัน และนั่นจะกลายเป็นนิสัยอันดีเลิศของเรา
บทอธิษฐาน
พรเจ้า ลูก รู้ว่าพระองค์ต้องการให้ลูกใช้ชีวิตด้วยความสุขและชื่นชมยินดีอยู่เสมอ ขอบคุณที่ทรงให้ ชีวิต ความรัก และพระพรแก่ลูก เพื่อที่ลูกจะมีความสุข และลูกจะได้เห็นว่าพระเจ้าแสนดีเพียงไร ในพระนามพระเยซู เอเมน
Choose Happiness!
Today's Scripture
“May the righteous be glad and rejoice before God; may they be happy and joyful” Psalm 68:3 (NIV).
Today's Word from Joel and Victoria
You should live by a simple life motto: “I'm a Christian, so I choose to be happy!” That's right, as a believer you are blessed by Christ, who watches over you every single moment. Happiness and joy are a choice - one that should be easy for a Christian to make. If choosing happiness is hard for you, try this starting tomorrow morning with an attitude of gratitude. Give thanks to God as soon as you get out of bed, before you even leave your bedroom, because God’s praise should always be on your lips. Everything else in life is just stuff, but your happiness is based on the fact that God has given you life and spiritual blessings. Be glad before the Lord and choose to be happy each day, and it will become a wonderful habit!
A Prayer for Today
God, I know You want me to live a life of constant joy and happiness. Thank You for giving me life, love, and blessings to enjoy, so that I may see just how awesome You are. In Jesus' Name. Amen.

การให้และการรับความรัก

การให้และการรับความรัก
พระธรรมประจำวัน
“จงให้เขา และท่านจะได้รับด้วย” (ลก. 6:38)
พระเจ้าทรงประทานพันธสัญญาอันยิ่งใหญ่และพระพรมากมายให้เรา มีสิ่งหนึ่งที่น่าตื่นเต้นมากในพระธรรมประจำวันนี้ คือ ที่พระเยซุสอนว่า ถ้าเราแจกจ่ายความรักอกไป แล้วเราจะได้รับความรักกลับมาแบบท่วมท้น มากกว่าที่เราจะคิดได้ แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง คนส่วนใหญ่ไม่ค่อยอยากจะแจกจ่ายความรักออกไป และในขณะเดียวกันก็รับความรักไม่ค่อยจะเป็นด้วย แต่ว่าความรักนั้นถูกออกแบบมา เพื่อให้แบ่งปันแก่คนอื่น อย่ารั้งความรักเอาไว้ เพราะว่าการแจกจ่ายออกไปเป็นเพียงวิธีเดียวที่เราจะได้รับความรักลับคืน ให้เราลองทำดูตั้งแต่วันนี้เลย แสดงความรักอย่างจริงใจ ให้มิตรภาพแก่ใครสักคน และดูซิว่าคุณจะได้รับความรักอันท่วมท้นกลับมาหรือไม่
คำอธิษฐานประจำวัน
พระเจ้า โปรดช่วยลูกที่จะแจกจ่ายความรักออกไปแก่คนที่ต้องการมัน ลูกขอบคุณสำหรับพระสัญญาของพระองค์เกี่ยวกับความรักและพระพรที่มีให้ลูก เมื่อลูกสัตย์ซื่อที่จะแบ่งปันความรักแก่ผู้อื่น ในพระนามพระเยซู เอเมนGiving and Receiving Love
Today's Scripture
“Give, and it will be given to you.” (Luke 6:38)
Today's Word from Joel and Victoria
God gives you many great promises and blessings in His Word. One of the most exciting is found in the verse for today. Jesus tells you that if you give love away, then you will receive it back in abundance—more than you ever thought possible! But for some reason, most people have a difficult time giving away love, and receiving it as well. But love was designed to be shared. Don’t hold on to your love and devotion; give it away because it is only then that you will be truly blessed with love in return. Try it even today; show true love and friendship to someone and see if you don’t receive an abundance of love and blessings in return!
A Prayer for Today
God, help me to give my love away to those who need it. Thank You for Your promise of love and blessings if I’m faithful to share Your love with others. In Jesus’ Name. Amen.