วันพุธที่ 9 มกราคม พ.ศ. 2556

วันอังคารที่ 26 มกราคม พ.ศ. 2553

ภาพของพระเจ้า-A Picture of God

ภาพของพระเจ้า-A Picture of God

พระธรรมประจำวัน-Today's Scripture

 

ไม่มีผู้ใดเคยเห็นพระเจ้า  ถ้าเราทั้งหลายรักซึ่งกันและกัน  พระเจ้าก็ทรงสถิตอยู่ในเราทั้งหลาย  และความรักของพระองค์ก็สมบูรณ์อยู่ในเรา1 ยน. 4:12

 

"No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us, and his love is brought to full expression in us" (1 John 4:12, NLT).

 

คำหนุนใจประจำวัน-Today's Word

 

หลายคนมีรูปภาพที่ถ่ายไว้ในช่วงเวลาดีๆกับครอบครัวหรือเพื่อนๆ คุณเองก็อาจจะตั้งรูปเหล่านี้ไว้โชว์คนอื่นๆและแบ่งปันช่วงเวลาดีให้แก่กัน แต่ว่าคุณเคยคิดไหมว่าคุณจะมีรูปของพระเจ้าไว้ในบ้าน ซึ่งอาจจะไม่ใช่รูปภาพใส่กรอบตั้งไว้บนหิ้ง แต่ตามที่พระคำตอนนี้บอกเราว่าการที่เรารักคนอื่น นั่นแหละเรากำลังวาดรูปของพระเจ้า เรากำลังแสดงให้คนอื่นรู้ว่าพระเจ้าเป็นอย่างไร เพราะพระเจ้าทรงเป็นความรัก

 

Most people have photos in their home of treasured times as a family or with friends.  You probably enjoy showing those photos to others and sharing those special moments.  But have you ever thought about having a picture of God in your house?  It may not be in a frame on the shelf, but this scripture tells us that when we love others we are creating a picture of God.  We are showing others what He looks like because God is love.

พระเจ้าทรงต้องการให้เรารู้จักพระองค์ พระองค์ต้องการที่จะสำแดงพระองค์เองในเราเราและผ่านเรา พระเจ้าต้องการให้เราสำแดงความรักของพรองค์และแบ่งปันความรักนั้นแก่คนอื่นๆ ใน 1 โครินทร์ 13 บอกเราไว้ว่าความรักนั้นเป็นอย่างไร มันคือความอดทน การกระทำคุณให้ สุภาพ และอีกมากมาย คุณเองจะเป็นเหมือนพระเจ้ามากที่สุดเมื่อคุณรักคนอื่น ความรักไม่มีวันสูญสิ้น และจำไว้เสมอว่า สิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่คุณมีหรือจะทำได้คือความรัก ทุกสิ่งจะล่วงลับหายไป แต่ความรักของพระเจ้าเป็นภาพที่จะคงอยู่ตลอดไป


God wants us to know Him.  He wants to reveal Himself in and through us.  He wants us to display His love and share it with others. First Corinthians 13 tells us what love looks like—it's patient, kind, gentle, and so much more.  You are never more like God than when you are loving others. Love never fails.  Always remember, the greatest thing you could ever have or do is love.  Everything else will fade away, but His love is a picture that will last forever!

คำอธิษฐานประจำวัน-Prayer for Today

 

พระเจ้าพระบิดา ลูกขอเชิญพระองค์ เพื่อให้พระองค์สำแดงว่าความรักของพระองค์นั้นคงอยู่นิรันดร์ โปรดช่วยลูกให้รักคนอื่นแบบที่พระองค์รัก และชีวิตของลูกจะได้เป็นภาพสะท้อนของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

 

Father in Heaven, I invite You today to show me Your love which lasts forever.  Help me to love others the way You love them so that my life can be a picture of You.  In Jesus' Name.  Amen.

วันพฤหัสบดีที่ 7 มกราคม พ.ศ. 2553

ชีวิตในพระคำ-Life in the Word


ชีวิตในพระคำ-Life in the Word

พระธรรมประจำวัน-Today's Scripture

 

ท่านทั้งหลายได้บังเกิดใหม่แล้ว  ไม่ใช่จากพันธุ์มตะ  แต่จากพันธุ์อมตะ  คือด้วยพระวจนะของพระเจ้าอันทรงชีวิตและดำรงอยู่ 1 ปต. 1:23

 

"For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God" (1 Peter 1:23, NLT).

 

คำหนุนใจประจำวัน-Today's Word

 

ในพระธรรมปฐมกาล เราได้อ่านว่าพระเจ้าได้ตรัสให้โลกก่อเกิดขึ้นมาจากความว่างเปล่า พระคำของพระเจ้าสร้างชีวิตในอดีตและในปัจจุบันก็ได้สร้างชีวิตมาโดยตลอด แล้วคุณไม่ทึ่งในความยิ่งใหญ่แห่งพระคำของพระเจ้าบ้างหรือ เพราะว่าพระคำของพระเจ้า เราจึงสามารถมีชีวิตนิรันดร์และมีชีวิตที่แข็งแกร่งและมีชัยชนะเหนือทุกอุปสรรคที่เข้ามาท้าทายเราในโลกใบนี้

 

In Genesis we read that God spoke the world into existence. His words produced life and are continuing to produce life today. Aren't you grateful for the power in God's Word? Because of God's Word, we can have life in eternity and live in strength and victory over every obstacle that comes against us here on earth!

วันนี้คุณมีสิทธิที่จะได้ชีวิต ความเข้มแข็ง และชัยชนะแบบที่มีในพระคำของพระเจ้า พระคัมภีร์บอกเราไว้ใน โยบ 22 ว่า อะไรที่เรากล่าวออกมาจะเป็นได้รับการสถาปนาไว้ เมื่อคุณกล่าวพระคำของพระเจ้า คุณก็ได้สถาปนาพระคำของพระองค์ในชีวิตของคุณ คุณได้กระตุ้นฤทธิ์เดชของพระคำนั้น


Today, you have access to life, strength, and victory in the Word of God. The Bible says in Job 22 that what you declare shall be established. When you declare God's Word, you establish it in your life. You activate its power.

 

จงกล่าวพระคำของพระเจ้าให้เป็นนิสัย โดยกล่าวพระคำเหนือชีวิตของคุณทุกวัน ให้กล่าวออกมาว่าไม่มีอาวุธใดที่สร้างมาเพื่อต่อต้านคุณจะจำเริญ กล่าวว่าคุณเป็นยิ่งว่าผู้พิชิตโดยพระเยซูคริสต์ กล่าวว่าความโปรดปรานและพระพรของพระเจ้าติดตามคุณเพราะว่าคุณทำตามพระบัญชาของพระองค์ เมื่อคุณกล่าวพระคำของพระเจ้า คุณจะเห็นว่าพระหัตถ์ของพระองค์เคลื่อนอยู่เหนือชีวิตของคุณ คุณจะได้มีประสบการณ์กับฤทธิ์เดชของพระเจ้าและมีชีวิตแห่งชัยชนะในชีวิตของคุณ

 

Make it a habit to declare God's Word over your life daily. Declare that no weapon formed against you shall prosper. Declare that you are more than a conqueror through Christ Jesus. Declare that His favor and blessing are upon you because you follow His commands. As you declare His Word, you will see His hand moving on your behalf. You'll experience His power to live in victory in every area of your life!

คำอธิษฐานประจำวัน-Prayer for Today

 

พระเจ้า ลูกขอบพระคุณที่พระคำของพระองค์เป็นโคมส่องเท้าของลูกและให้แสงสว่างแก่หนทางของลูก ลูกขอสัญญาว่าจะแสวงหาหนทางของพระองค์ก่อนและเชิญให้พระองค์สถาปนาพระคำของพระองค์ในชีวิตของลูก ลูกขอสรรเสริญพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

Heavenly Father, thank You for Your Word which is a lamp to my feet and a light to my path. I commit to seek You first and invite You to establish Your Word in my heart. I bless You and magnify You today. In Jesus' Name.

วันพุธที่ 11 พฤศจิกายน พ.ศ. 2552

สำแดงความเชื่อ-Inspiration Word

สำแดงความเชื่อ

Work Out Your Salvation

 

พระธรรมประจำวัน-Today's Scripture

 

เหตุฉะนี้พวกที่รักของข้าพเจ้า  เมื่อท่านเชื่อฟังทุกเวลาฉันใด  ท่านทั้งหลายจงอุตส่าห์ประพฤติ  เพื่อให้ได้ความรอดด้วยความเกรงกลัวและตัวสั่นฉันนั้น  มิใช่เฉพาะเมื่อข้าพเจ้าอยู่กับท่านเท่านั้น  แต่จงยิ่งประพฤติให้มากขึ้นในเมื่อข้าพเจ้าไม่อยู่ด้วย

  ฟิลิปปี 2:12

 

"…work out your own salvation…" (Philippians 2:12, NKJ).

 

คำหนุนใจประจำวัน-Today's Word

 

เมื่อคุณรับเชื่อในองค์พระเยซูเจ้า และยอมให้พระองค์เข้ามาเป็นจอมเจ้านายของคุณแล้ว จะมีบางสิ่งในชีวิตคุณที่เปลี่ยนแปลงไปในทันทีทันใด และอีกหลายสิ่งที่จะค่อยเปลี่ยนแปลงไป คุณอาจจะมีอะไรที่ไม่ดีที่คุณเลิกทำไม่ได้ หรือเป็นความเจ็บป่วยบางอย่าง ที่คุณจะได้รับการปลดปล่อยจากสิ่งนั้นในทันที แต่ว่าคุณอาจจะยังมีทัศนคติที่ไม่ดี หรือบางสิ่งที่อยู่ในระหว่างการเปลี่ยนแปลง นั่นก็เป็นเพราะพระเจ้ากำลังทำงานทั้งภายในคุณและทำงานร่วมกับคุณ พระองค์สำแดงฤทธิ์เดชของพระองค์แก่เราและเปิดโอกาสให้เราที่จะทำงานร่วมกับพระองค์ในกระบวนการแห่งการรื้อฟื้นและการสร้างใหม่ในชีวิตของเรา

 

When you make Jesus the Lord of your life, some things will change in you immediately and other things will be worked out over time. You may have addictions or sickness that you are instantly freed from, but yet, you may have wrong attitudes or other areas that are still in the process of changing. That's because God is doing both a work in you and a work with you. He reveals His power to us and then gives us the opportunity to work with Him in the process of restoring and renewing our lives.

 

คุณสามารถสำแดงความเชื่อออกมาด้วยการเชื่อฟังพระคำของพระเจ้า และยอมจำนนต่อพระองค์ในทุกเรื่องของชีวิต การที่คุณเลือกทำสิ่งที่ถูก แม้ว่ามันจะทำยาก ก็เป็นการสำแดงความเชื่อ เมื่อคุณอดทนต่อการทดลอง ก็เป็นการสำแดงความเชื่อ

 

You work out your salvation by obeying His Word and surrendering every area of your life to Him. You are working out your salvation when you choose to do the right thing, even when it's difficult. You are working out your salvation when you stand strong and resist temptation.

 

จำไว้ว่าพระเจ้าเป็นผู้ที่ทำงานอยู่ภายในคุณ และให้กำลังแก่คุณที่จะสำแดงความเชื่ออกมา พระองค์ทรงเสริมกำลังให้คุณที่จะพิชิตทุกอุปสรรค เมื่อคุณดูแลสิ่งที่พระเจ้าสร้างไว้ในชีวิตคุณให้ดี คุณจะมีประสบการณืมากขึ้นในฤทธิ์เดชของพระเจ้าที่คุณจะสามารถมีชีวิตแห่งชัยชนะที่พระองค์เตรียมไว้ให้คุณ

 

Remember, God is the one at work in you to give you the power to work out your salvation. He's empowered you to overcome every obstacle! As you cultivate what He's deposited within you, you'll experience more of His power so you can live the life of victory He has in store for you!

คำอธิษฐานประจำวัน-Prayer for Today

 

พระบิดา ลูกขอบคุณที่พระองค์ทรงทำกิจภายในชีวิตของลูก ลูกของเลือกที่จะร่วมมือกับพระองค์ และด้วยพระองค์ลูกจะมีชีวิตแห่งชัยชนะที่พระองค์เตรียมไว้ให้ลูก โปรดช่วยลูกให้เป็นแบบอย่างแห่งความรักและความสั่ตย์ซื่อของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

 

Heavenly Father, thank You for the work You are doing in my life. I choose to work with You so that I can live the life of victory You have prepared. Help me to be an example of Your love and faithfulness. In Jesus' Name. Amen.



Windows Live: Keep your friends up to date with what you do online.

วันศุกร์ที่ 30 ตุลาคม พ.ศ. 2552

สำแดงความเชื่อ

สำแดงความเชื่อ

Work Out Your Salvation

 

พระธรรมประจำวัน-Today's Scripture

 

หตุฉะนี้พวกที่รักของข้าพเจ้า  เมื่อท่านเชื่อฟังทุกเวลาฉันใด  ท่านทั้งหลายจงอุตส่าห์ประพฤติ  เพื่อให้ได้ความรอดด้วยความเกรงกลัวและตัวสั่นฉันนั้น  มิใช่เฉพาะเมื่อข้าพเจ้าอยู่กับท่านเท่านั้น  แต่จงยิ่งประพฤติให้มากขึ้นในเมื่อข้าพเจ้าไม่อยู่ด้วย

  ฟิลิปปี 2:12

 

"…work out your own salvation…" (Philippians 2:12, NKJ).

 

คำหนุนใจประจำวัน-Today's Word

 

เมื่อคุณรับเชื่อในองค์พระเยซูเจ้า และยอมให้พระองค์เข้ามาเป็นจอมเจ้านายของคุณแล้ว จะมีบางสิ่งในชีวิตคุณที่เปลี่ยนแปลงไปในทันทีทันใด และอีกหลายสิ่งที่จะค่อยเปลี่ยนแปลงไป คุณอาจจะมีอะไรที่ไม่ดีที่คุณเลิกทำไม่ได้ หรือเป็นความเจ็บป่วยบางอย่าง ที่คุณจะได้รับการปลดปล่อยจากสิ่งนั้นในทันที แต่ว่าคุณอาจจะยังมีทัศนคติที่ไม่ดี หรือบางสิ่งที่อยู่ในระหว่างการเปลี่ยนแปลง นั่นก็เป็นเพราะพระเจ้ากำลังทำงานทั้งภายในคุณและทำงานร่วมกับคุณ พระองค์สำแดงฤทธิ์เดชของพระองค์แก่เราและเปิดโอกาสให้เราที่จะทำงานร่วมกับพระองค์ในกระบวนการแห่งการรื้อฟื้นและการสร้างใหม่ในชีวิตของเรา

 

When you make Jesus the Lord of your life, some things will change in you immediately and other things will be worked out over time. You may have addictions or sickness that you are instantly freed from, but yet, you may have wrong attitudes or other areas that are still in the process of changing. That's because God is doing both a work in you and a work with you. He reveals His power to us and then gives us the opportunity to work with Him in the process of restoring and renewing our lives.

 

คุณสามารถสำแดงความเชื่อออกมาด้วยการเชื่อฟังพระคำของพระเจ้า และยอมจำนนต่อพระองค์ในทุกเรื่องของชีวิต การที่คุณเลือกทำสิ่งที่ถูก แม้ว่ามันจะทำยาก ก็เป็นการสำแดงความเชื่อ เมื่อคุณอดทนต่อการทดลอง ก็เป็นการสำแดงความเชื่อ

 

You work out your salvation by obeying His Word and surrendering every area of your life to Him. You are working out your salvation when you choose to do the right thing, even when it's difficult. You are working out your salvation when you stand strong and resist temptation.

 

จำไว้ว่าพระเจ้าเป็นผู้ที่ทำงานอยู่ภายในคุณ และให้กำลังแก่คุณที่จะสำแดงความเชื่ออกมา พระองค์ทรงเสริมกำลังให้คุณที่จะพิชิตทุกอุปสรรค เมื่อคุณดูแลสิ่งที่พระเจ้าสร้างไว้ในชีวิตคุณให้ดี คุณจะมีประสบการณืมากขึ้นในฤทธิ์เดชของพระเจ้าที่คุณจะสามารถมีชีวิตแห่งชัยชนะที่พระองค์เตรียมไว้ให้คุณ

 

Remember, God is the one at work in you to give you the power to work out your salvation. He's empowered you to overcome every obstacle! As you cultivate what He's deposited within you, you'll experience more of His power so you can live the life of victory He has in store for you!

คำอธิษฐานประจำวัน-Prayer for Today

 

พระบิดา ลูกขอบคุณที่พระองค์ทรงทำกิจภายในชีวิตของลูก ลูกของเลือกที่จะร่วมมือกับพระองค์ และด้วยพระองค์ลูกจะมีชีวิตแห่งชัยชนะที่พระองค์เตรียมไว้ให้ลูก โปรดช่วยลูกให้เป็นแบบอย่างแห่งความรักและความสั่ตย์ซื่อของพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

 

Heavenly Father, thank You for the work You are doing in my life. I choose to work with You so that I can live the life of victory You have prepared. Help me to be an example of Your love and faithfulness. In Jesus' Name. Amen.

 





Keep your friends updated— even when you're not signed in.

วันจันทร์ที่ 12 ตุลาคม พ.ศ. 2552

ชนะใจเขาด้วยการกระทำ-Win Them by Your Actions


ชนะใจเขาด้วยการกระทำ-Win Them by Your Actions

 

พระธรรมประจำวัน-Today's Scripture

 

แต่ความประพฤติของภรรยาก็อาจจะจูงใจเขาได้  โดยไม่ต้องพูดเลยสักคำเดียว 1 เปโตร 3:1

 

"…your godly lives will speak to them without any words.  They will be won over" (1 Peter 3:1b NLT).

 

คำหนุนใจประจำวัน-Today's Word

 

บ่อยครั้งที่เราพยายามที่จะชนะใจคนอื่นด้วยการบอกเขาว่าเรารู้อะไรมาบ้าง หรืออธิบายว่าพวกเขาควรทำตัวอย่างไร เราอาจจะมีความตั้งใจที่ดีและต้องการช่วยเหลือผู้อื่น แต่ในความเป็นจริง ชีวิตที่ยอดเยี่ยมและซื่อสัตย์ต่างหากที่จะสื่อสารเข้าไปในใจของผู้คน

 

Oftentimes, we try to "win" people over by telling them all about what we know or explain how they should act.  We may have good intentions and really want to help people, but in reality, it's our life of excellence and integrity that speaks to the hearts of others.

 

ในพระธรรมตอนนี้ เปโตรกำลังพูดถึงบรรดาผู้หญิงที่ได้รับความรอดหลังจากที่เธอแต่งงานแล้ว และมีสามีที่ยังไม่เชื่อ แต่ว่าข้อความในพระธรรมนี้ก็สามารถใช้ได้กับเราทุกคน สิ่งแรกๆที่คนจะคิดถึงเราน่าจะเป็น ความรัก ความอดทน ความใจดี ความสุภาพ ความแข็งแกร่งและความชื่นชมยินดี

 

In this particular scripture, Peter is talking to women who received salvation after they were married and had husbands who were not yet believers; but the message still applies to every believer.  The first thing people should notice about us is our love, patience, kindness, gentleness, strength, and joy.

 

เมื่อคนอื่นเห็นว่าพระเยซูทำให้เราแตกต่างไปจากเดิม เขาจึงจะอยากได้ในสิ่งที่เรามี ในพระธรรมตอนนี้บอกว่าความเมตตาของพระเจ้าจะนำให้ผู้คนกลับใจ ไม่ใช่การพร่ำบ่นที่นำให้เขากลับใจ ดังนั้นจงฉายแสงของท่านออกไป จงทำตัวให้สนุกสนานเวลาอยู่กับคนอื่น จงมีน้ำใจต่อผู้อื่น

 

When they see the difference Christ has made in our lives, they will want what we have.  The scripture says it's God's kindness that leads people to repentance, not nagging.  So, let your light shine, be fun to hang around, be good-natured, be kind. 

 

คุณเป็นเกลือของแผ่นดินโลก จงทำให้คนอื่นกระหายหาสิ่งที่คุณมี และเฝ้าอธิษฐานเผื่อคนอื่นให้ได้รับความรอดและเตรียมตัวให้พร้อมเพื่อจะแบ่งปันข่าวประเสริฐเมื่อเวลาที่เหมาะสมมาถึง จำไว้ว่า การกระทำเสียงดังกว่าคำพูด และทำตัวให้เป็นแบบอย่างที่ดีของความรักของพระเจ้า เพื่อคุณจะได้ชนะใจคนอื่นอย่างมากมายเพื่อพระองค์

 

 You are the salt of the earth. Make people thirsty for what you have.  Behind the scenes, pray for their salvation and be ready to share the message of the gospel when the time is right.  Remember, actions speak louder than words. Be an example of God's love so you can effectively win others to Him!
 

คำอธิษฐานประจำวัน-Prayer for Today

 

พระบิดาเจ้า ลูกขอบพระคุณพระองค์ในพระเมตตาที่นำคนทั้งหลายให้กลับใจ โปรดช่วยลูกให้สำแดงพระลักษณะของพระองค์ในด้านความรักและความดีงามเพื่อที่ว่าคนทั้งหลายจะได้หันมาหาพระองค์ ลูกขอบพระคุณที่ทรงเลือกใช้ลูก ลูกขอบยอมทุกสิ่งแด่พระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

 

Father in heaven, thank You for Your kindness which leads people to repentance.  Help me display Your characteristics of love and goodness so that others will turn to You.  Thank You for choosing to use me.  I surrender every area of my life to You.  In Jesus' Name.

 



Windows Live: Keep your friends up to date with what you do online.

วันศุกร์ที่ 25 กันยายน พ.ศ. 2552

ตั้งมาตรฐาน-Set the Standard

ตั้งมาตรฐาน-Set the Standard

พระธรรมประจำวัน-Today's Verse:

 

ไม่ว่าท่านจะทำสิ่งใด  ก็จงทำด้วยความเต็มใจเหมือนกระทำถวายองค์พระผู้เป็นเจ้า  ไม่ใช่เหมือนกระทำแก่มนุษย์ โคโลสี 3:23

 

"Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for men" (Colossians 3:23, NIV).

 

คำหนุนใจประจำวัน-Today's Word:

 

ในสังคมทุกวันนี้ คนมากมายคนเรามักยอมรับวิธีการที่เรียกได้ว่าเป็นความมักง่าย คนเราหาวิธีที่จะเลี่ยง หาทางที่จะทำอะไรให้ง่ายๆสบายๆ ซึ่งถ้าเจ้านายไม่คอยดูอยู่ เขาก็เล่นคอมพิวเตอร์ เขาไปทำงานก็เพียงเพื่อได้เงินเดือน และคิดว่าทำไมไม่ได้เลื่อนขั้นสักที ทำไมไม่ก้าวหน้า นั่นเป็นเพราะว่าพระเจ้าไม่ทรงอวยพรคนมักง่าย พระองค์อวยพระพรแด่คนที่ยอดเยี่ยม ดังนั้นไม่ว่าเราจะทำอะไรให้ทำอย่างเต็มที่เจ็มความสามารถของเรา

 

In today´s society, many people have accepted mediocrity as the norm. They do as little as they can to get by, always looking for the easy way out. If the boss isn´t watching, they´re playing on the computer. They simply go to work to pick up a paycheck, and then wonder why they´re not promoted and don´t see increase. It´s because God doesn´t bless mediocrity, He blesses excellence. Whatever we do, we should do it to the best of our ability.

 

เราควรจะตั้งมาตรฐาน จำไว้ว่าเรากำลังทำงานถวายแด่พระเจ้า ผู้ทรงประทานความสามารถและพรสรรค์ให้เรา เราเป็นผู้อารักขาของประทานที่พระเจ้าให้ไว้กับเรา คนอื่นอาจจะมาทำงานสาย อาจจะบ่น อาจจะมักง่าย แต่เราอย่าไปทำตามพวกเขา เรากำลังทำงายให้พระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ เราถูกเรียกให้เป็นคนยอดเยี่ยม

 

We should set the standard. Remember, we are ultimately working for the Lord. He´s the one who put those talents and abilities in us. We are stewards of the gifts He´s given. Other people may show up late. They may complain. They may cut corners. But don´t sink down to their level–you are working for Almighty God. You are called to excellence.

 

ขอหนุนใจให้คุณตั้งใจ จดจ่อ ไม่ว่าคุณจะเป็นพนักงานเสริฟ คนขับรถ สถาปนิก ตำรวจ หรือว่าผู้บริหาร ให้ทำงานให้ดีที่สุดตามความสามารถของคุณ และพระเจ้าเป็นผู้ที่นำการเลื่อนขั้นมาให้คุณ เมื่อคุณตั้งมาตรฐานขึ้น พระองค์จะเลื่อนระดับคุณขึ้นไปและเทพระพรของพระองค์ลงมาในทุกด้านของชีวิตของคุณ

 

I encourage you today, stay determined. Stay focused. Whether you´re a waitress, a truck driver, an architect, a police officer, or a CEO, do it to the best of your ability. God is the one who brings promotion. When you set the standard, He´ll raise you up and pour out His blessing in every area of your life!

 

คำอธิษฐานประจำวัน-Prayer for Today:

 

พระเจ้าพระบิดา ลูกขอตั้งมาตรฐาน ลูกรู้แล้วว่าทุกงานที่ลูกทำก็เพื่อพระองค์ โปรดนำลูกเข้าใกล้พระองค์ด้วยฤทธิ์เดชของพระวิญญาณบริสุทธิ์ และช่วยลูกให้ก้าวหน้าต่อไปในทุกด้านของชีวิต ในพระนามพระเยซู เอเมน

 

Father in heaven, today I choose to set the standard. I recognize that the work I do is for You. Keep me close to You by the power of the Holy Spirit and help me to rise up higher in every area of my life. In Jesus´ Name. Amen.



check out the rest of the Windows Live™. More than mail–Windows Live™ goes way beyond your inbox. More than messages

วันอังคารที่ 15 กันยายน พ.ศ. 2552

จงถวายเกียรติแด่พระเจ้าในทุกสิ่งที่ท่านทำ-Honor Him in All That You Do

จงถวายเกียรติแด่พระเจ้าในทุกสิ่งที่ท่านทำ-Honor Him in All That You Do

พระธรรมประจำวัน-Today's Verse:

 

จงเตือนเขาให้นอบน้อมต่อเจ้าบ้านผ่านเมือง  ให้เชื่อฟังและพร้อมที่จะปฏิบัติงานสัมมาอาชีพใดๆ ทิตัส 3:1

 

"Remind people to be submissive to [their] magistrates and authorities, to be obedient, to be prepared and willing to do any upright and honorable work" (Titus 3:1, AMP).

 

คำหนุนใจประจำวัน-Today's Word:

 

คุณได้ถวายเกียรติแด่พระเจ้าด้วยวิธีใด หลายครั้งที่คนเราคิดว่า "ฉันไปโบสถ์ก็เป็นการถวายเกียรติพระเจ้า ฉันอ่านพระคัมภีร์ก็ถวายเกียรติพระเจ้า ฉันร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าก็ถวายเกียรติพระเจ้า" ซึ่งจริงๆก็ใช่ที่ว่าสิ่งกล่าวมาก็เป็นการถวายเกียรติพระเจ้า แต่ว่าคุณจะถวายเกียนติพระเจ้าอย่างมากหากว่าคุณไปทำงานตรงเวลา ถวายเกียรติด้วยการทำงานอย่างขยันขันแข็ง และให้เกียรติต่อเจ้านายของคุณ คุณถวายเกียรติพระเจ้าเมื่อคุณสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ

 

In what ways do you honor God? A lot of times, people think "I go to church to honor God. I read my Bible to honor God. I sing and clap to honor God." And yes, those are ways to honor God, but did you know that you honor God just as much when you get to work on time? You honor God when you are productive each day and honor the people in authority over you. You honor God when you excel in your career. 

 

ทั้งนี้เพราะว่าการกระทำเสียงดังกว่าคำพูด เมื่อคุณทำงานอย่างดีที่สุดในที่ทำงาน ก็เท่ากับว่าคุณได้ถวายสรรเสริญแด่พระเจ้า และเป็นคำพยานที่ดีที่สุดของคุณ ขอให้คุณแสดงทัศนคติที่ดี ให้ความเป็นมิตร มีระเบียบ เป็นคนที่ดีที่สุดเท่าที่จะเป็นได้ และคนทั้งหลายจะมองเห็นความแตกต่างในชีวิตของคุณ พวกเขาจะอยากได้ในสิ่งที่คุณมี

 

Actions speak louder than words. When you give your very best in the workplace, your whole life is giving praise to God–it´s one of the best witnesses you could ever have. Just showing up with a good attitude, friendly, organized, being your best–people will notice there´s something different about you. They´ll want what you have.

 

ในฐานะผู้เชื่อ เราควรจะกำหนดมาตรฐานสำหรับทุกด้านในชีวิตของเรา คนอื่นจะเห็นตัวตนที่แท้จริงของคุณ และเห็นวิญญาณแห่งความเป็นเลิศของคุณ และรู้ว่าคุณเป็นลูกของพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่สูงสุด จงตัดสินใจที่จะถวายเกียรติพระเจ้าในทุกสิ่งที่คุณทำเพราะว่าคุณคือตัวแทนของพระองค์ในโลกนี้

 

As believers, we should set the standard in all areas of life. People should see the depth of your character and your spirit of excellence and know that you are a child of the Most High God. Make the decision to honor Him in all that you do because you are His representative in the earth today!

 

คำอธิษฐานประจำวัน-Prayer for Today:

 

พระเจ้าพระบิดา ลูกขอถวายเกียรติพระองค์ในทุกสิ่งที่ลูกทำ ลูกตัดสินใจที่จะสร้างมาตรฐานในทุกด้านและทำให้ดีที่สุด ขอบคุณพระองค์ที่ให้เกียรติลูกได้เป็นตัวแทนของพระองค์ ลูกรักพระองค์และขอสรรเสริญพระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

 

Father in heaven, I choose to honor You in all that I do. I choose to set the standard and do my very best. Thank You for the privilege to be Your representative. I love You and bless You! In Jesus´ Name. Amen.



check out the rest of the Windows Live™. More than mail–Windows Live™ goes way beyond your inbox. More than messages

วันอาทิตย์ที่ 6 กันยายน พ.ศ. 2552

จงสัตย์ซื่อในสิ่งเล็กน้อย-Be Faithful with Little

จงสัตย์ซื่อในสิ่งเล็กน้อย-Be Faithful with Little

พระธรรมประจำวัน-Today's Verse: 

 

คนที่สัตย์ซื่อในของเล็กน้อยที่สุดจะสัตย์ซื่อในของมากด้วย และคนที่อสัตย์ในของเล็กน้อยที่สุดจะอสัตย์ในของมากเช่นกัน ลูกา 16:10

 

"He who is faithful in a very little [thing] is faithful also in much, and he who is dishonest and unjust in a very little [thing] is dishonest and unjust also in much" (Luke 16:10, AMP).

 

คำหนุนใจประจำวัน-Today's Word:

 

มีคนมากมายที่ไม่ได้สัมผัสความโปรดปรานจากพระเจ้า ทั้งๆที่เขาควรจะได้ นั่นเพราะ เขาไม่ได้ผ่านการทดสอบที่เรียกว่า การทดสอบย่อย เราเองต้องเป็นคนที่สัตย์ซื่อในสิ่งเล็กน้อยในชีวิตของเราก่อน แล้ว พระเจ้าจึงจะวางใจเราในสิ่งใหญ่ได้

 

Many people today are not experiencing God´s favor like they should simply because they´re not passing what I call, the small test. We have to be faithful with the little things in our lives before God will entrust us with bigger things.

 

อย่างเช่น การเป็นคนที่ยอดเยี่ยมในที่ทำงาน ซึ่งอาจไม่ใช่การทำอะไรใหญ่โต แต่ว่าอาจจะเป็นการที่ยอมออกจากบ้านเร็วขึ้นสิบนาทีเพื่อที่จะได้ถึงที่ทำงานได้ทันเวลา อาจจะเป็นการไม่บ่นเมื่อเจ้านายขอร้องให้คุณทำงานบางอย่างให้ หรือว่าอาจจะเป็นการที่คุณไม่ใช้เวลาของที่ทำงานไปทำธุรกิจส่วนตัว

 

For example, being excellent in the workplace for you may not mean some huge adjustment. It may just mean leaving ten minutes earlier so you can get to work on time. It may mean not complaining when your supervisor asks you to do something. It may mean not making personal phone calls on company time.

 

คุณเองอาจจะคิดว่า นี่แค่เล็กน้อยเอง ไม่ใครรู้หรอก มันไม่เป็นไรหรอกน่า แต่ว่าพระคัมภีร์บอกเราว่า เจ้าจิ้งจอกตัวเล็กนั่นทำลายสวนองุ่น อย่าได้ยอมให้สิ่งเล็กน้อยมาทำให้คุณเองพลาดสิ่งใหญ่ที่พระเจ้าเตรียมไว้ให้คุณ เพราะว่านี่เป็นเวลาที่จ้องก้าวไปสูงขึ้น เป็นคนที่สัตย์ซื่อ แม้ว่าไม่มีใครมองดูอยู่ก็ตาม

 

You might think, "It´s just a small thing. Nobody knows. It´s not hurting anything." But the Scripture says, "It´s the little foxes that spoil the vines." Don´t let the seemingly small things keep you from the big things God has in store. No, it´s time to come up higher. It´s time to be faithful, even when nobody´s looking.

 

ขอให้คุณเลือกที่จะก้าวไปอีกระดับ จงเลือกที่จะสัตย์ซื่อในสิ่งเล็กน้อย และพระเจ้าจะอวยพรคุณให้ได้ด฿แลสิ่งที่ใหญ่ขึ้น

 

I encourage you today to make the decision to come up higher. Choose to be faithful with the little things so that God can bless you and make you ruler over much!

 

คำอธิษฐานประจำวัน-Prayer for Today:

 

พระบิดาในสวรรค์ ลูกขอตั้งใจที่จะสัตย์ซื่อในทุกสิ่ง ลูกขอกลับใจเดี๋ยวนี้ในสิ่งที่ลูกได้ทำลงไป และมันทำให้พระองค์ไม่พอพระทัย และโปรดให้พระวิญญาของพระองค์ช่วยลูกด้วยให้ลูกได้ไปอีกระดับ เพื่อพร้อมที่จะรับพระพรที่พระองค์เตรียมไว้ให้ลูก ในพระนามพระเยซู เอเมน

 

Heavenly Father, I choose to be faithful in all things. I repent right now for anything that I´ve done that has been displeasing to You. Help me by Your Holy Spirit to rise up higher so that I can be ready to embrace all You have for me. In Jesus´ Name. Amen.




What can you do with the new Windows Live? Find out

วันอังคารที่ 1 กันยายน พ.ศ. 2552

จงส่องสว่าง-Let Your Light Shine

จงส่องสว่าง-Let Your Light Shine

พระธรรมประจำวัน-Today's Verse:

 

จงให้ความสว่างของท่านส่องไปต่อหน้าคนทั้งปวงอย่างนั้น เพื่อว่าเขาได้เห็นความดีที่ท่านทำ และจะได้สรรเสริญพระบิดาของท่านผู้ทรงอยู่ในสวรรค์ มัทธิว 5:16

 

"Let your light so shine before men that they may see your moral excellence and your praiseworthy, noble, and good deeds and recognize and honor and praise and glorify your Father Who is in heaven" (Matthew 5:16, AMP).

 

คำหนุนใจประจำวัน-Today's Word:

 

ผู้คนรอบข้างเค้าได้เห็นแสงสว่างจากคุณบ้างหรือเปล่า พวกเขารู้ไหมว่าคุณเป็นผู้เชื่อโดยดูจากการกระทำของคุณ คุณเป็นคนที่สร้างมาตรฐานชีวิตให้ที่ทำงานของคุณหรือเปล่า คนอื่นได้เห็นว่าคุณทำอะไรดีๆบ้างไหม มีบางคนที่ท่องจำพระคัมภีร์ได้ครึ่งเล่ม อธิษฐานวันละสองชั่วโมง แต่ว่าเขาไม่ได้มีบทบาทหรือว่ามีความน่าเชื่อถือเลยเพราะว่า ในที่ทำงานเขาเป็นแค่คนไม่เอาไหน เขามักมาทำงานสาย อู้งาน ไม่มีประสิทธิภาพ และแน่นอนม่มีใครจะสนใจสิ่งที่เขาพูดหรอก

 

Do the people around you see your light shining? Do they know you are a believer by your actions? Are you setting the bar in your office? Can people see your good works?  I know people who can quote half the Bible and pray two hours a day, but they have no influence or credibility because they´re sloppy in the workplace. They´re always late or wasting time. They´re not productive. They´re not efficient. No one will even listen to them.

 

และก็มีบางคนบอกไว้ว่า "ผลการทำงานของคุณจะทำให้คุณได้ดี" เมื่อคุณตั้งใจทำงานไม่ว่างานของคุณจะเป็นอะไร คุณจะได้รับความสนใจจากคนรอบข้าง และหนทางที่จะได้รับความนับถือ และทำให้คุณมีอิทธิพล ก็คือการที่คุณพัฒนาบุคลิกลักษณะและความสามารถในแบบที่คนอื่นคาดหวังว่าคุณจะมี คนเขาไม่สนใจว่าคุณเชื่อในอะไรหรอก เว้นแต่ว่าคุณจะเป็นคนเก่งและ ดีที่สุดในบริษัทของคุณ เพราะว่านั่นเป็นสิ่งที่เขาไม่อาจจะปฏิเสธได้ คุณจะได้รับความนับถือ ไม่ใช่โดยทางคำพูดของคุณ แต่โดยหัวใจแห่งความยอดเยี่ยม

 

I heard somebody say, "Your performance gives you a platform." When you excel in what you do, that gets people´s attention. The way to gain respect, the way to gain influence is to develop your character and skills in such a way that people want what you have. They may not agree with what you believe, but when you are the best in your company, they can´t argue with that. You´ve earned their respect, not by your words, but by your spirit of excellence. 

 

ขอหนุนใจให้คุณอย่าได้ท้อใจ คุณเป็นลูกของพระเจ้าที่ยิ่งใหญ่สูงสุด จงส่องสว่างและนำพระสิริมาแด่พระเจ้าในทุกสิ่งที่คุณทำ

 

I encourage you today, don´t settle for mediocrity. You are a child of the Most High God. Make the decision today to let your light shine and bring Him glory in everything you do!

 

คำอธิษฐานประจำวัน-Prayer for Today:

 

พระบิดาเจ้า ลูกขอส่องสว่าง เพื่อที่ว่าลูกจะได้นำพระสิริมาถวายแด่พระองค์ โปรดช่วยลูกด้วยให้ลูกเติบโตขึ้นไปอีก บอกลูกว่าลูกจะสร้างมาตรฐานการทำงานได้อย่างไร ให้ชีวิตของลูกได้เป็นคำพยานให้พระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

 

Heavenly Father, I choose to let my light shine so that I can bring glory to You. Help me to rise up higher; show me ways to set the standard. Let my life be a testimony of You. In Jesus´ Name. Amen.



With Windows Live, you can organize, edit, and share your photos.

วันอังคารที่ 18 สิงหาคม พ.ศ. 2552

จงมีชีวิตที่ยอดเยี่ยม-Live Excellently

จงมีชีวิตที่ยอดเยี่ยม-Live Excellently

พระธรรมประจำวัน-Today's Verse:

 

มือของเจ้าจับทำการงานอะไร จงกระทำการนั้นด้วยเต็มกำลังของเจ้า ปัญญาจารย์ 9:10

 

"Whatever your hand finds to do, do it with all your might" (Ecclesiastes 9:10, NAS).

 

คำหนุนใจประจำวัน-Today's Word:

 

ดาวิดเป็นคนที่ยอดเยี่ยม พระคัมภีร์บอกว่า ท่านสามารถเล่นพิณได้อย่างชำนาญ ท่านไม่ได้เล่นแบบธรรมดา แต่ว่าเล่นอย่างยอดเยี่ยม เมื่อท่านใช้สลิงขว้างหินปราบโกไลแอท นั่นไม่ใช่เรื่องบังเอิญ ไม่แค่ว่าโชคดี ท่านได้ฝึกฝนมาก่อนแล้ว เป็นปีๆเวลาที่ท่านต้องไปเฝ้าฝูงแกะในทุ่ง ท่านจึงมีความสามารถในการใช้สลิงดีมาก จนมีคนบอกว่าท่านคงสามารถขว้างหินให้ถูกลูกตาของวัวได้ในระยะ 100 ฟุตหรือแม้แต่มากกว่านั้น

 

David was a man of excellence. The Bible tells us that David played his harp "skillfully." He didn´t just play it, he played it with excellence. When he slung the stone that defeated Goliath, it wasn´t an accident. It wasn´t just a lucky break. David had practiced the slingshot year after year out in the shepherd´s fields. He was extremely talented with that slingshot. Some experts say he could hit a small bull´s eye more than 100 feet away!

 

เช่นกัน หากเราอยากจะเห็นว่าพระเจ้ามาช่วยเรา ให้เราได้เลื่อนขั้น เราเองต้องมีชีวิตที่ยอดเยี่ยมด้วย ในวันเวลานี้ ถ้าคุณไม่เติบโต คุณจะมีแต่ข้อเสีย หากว่าวันนี้คุณไม่ได้เก่งขึ้นกว่า ห้าปีก่อน คุณก็เท่ากับกำลังถอยหลัง ถึงเวลี่จะต้องขยับแล้วในตอนนี้ ไม่ว่าจะทะไร ทำให้เต็มที่ จงเติบโตต่อไป เรียนรู้ให้มาก พัฒนาตัวเอง แล้วเมื่อคุณพยายามเพื่อจะให้มีชีวิตที่ยอดเยี่ยม พระเจ้าจะตอบแทนผลการทำงานหนักของคุณ พระเจ้าจะทำในส่วยนที่เกินธรรมดาให้คุณ และนำคุณไปสู่ชีวิตแห่งชัยชนะที่พระเจ้ามีไว้ให้คุณ

 

In the same way, if we want to see God´s hand of promotion, we need to live excellently. In this day and age, if you´re not growing, then you´re at a disadvantage. If you´re at the same skill level this year as you were five years ago, then you are falling behind. It´s time to step it up a notch. Whatever you are doing, do it with all your might! Don´t get complacent. Keep growing; keep learning; keep improving. As you do your best to live excellently, God will bless the fruit of your labor. He´ll pour out His "super" on your natural and cause you to rise up higher into the life of victory He has in store for you!

 

คำอธิษฐานประจำวัน-Prayer for Today:

 

พระบิดาเจ้า ลูกขอเลือกที่จะมีชีวิตที่ยอดเยี่ยม ลูกอยากถวายพระสิริแด่พระองค์ในทุกสิ่งที่ลูกทำ ลูกขอบพระคุณที่นำเลื่อนระดับลูกขึ้นมาและลูกเองขอถวายตัวและทุกสิ่งในชีวิตแด่พระองค์ ในพระนามพระเยซู เอเมน

 

Father in heaven, I choose to live in excellence. I want to bring You glory in all that I do. Thank You for promoting me as I dedicate every area of my life to You. In Jesus´ Name. Amen.



With Windows Live, you can organize, edit, and share your photos.

วันจันทร์ที่ 17 สิงหาคม พ.ศ. 2552

จงทำเกินกว่าที่ใครคาดหวัง-Go the Extra Mile

จงทำเกินกว่าที่ใครคาดหวัง-Go the Extra Mile

พระธรรมประจำวัน-Today's Verse:

 

ถ้าผู้ใดจะเกณฑ์ท่านให้เดินทางไปหนึ่งกิโลเมตร ก็ให้เลยไปกับเขาถึงสองกิโลเมตร มัทธิว 5:41

 

"And whoever compels you to go one mile, go with him two" (Matthew 5:41, NKJ).

 

คำหนุนใจประจำวัน-Today's Word:

 

คุณเป็นคนที่ดีเยี่ยมหรือเปล่า คุณทำอะไรมากกว่าที่ใครคาดหมายหรือเปล่า หรือว่าคุณชอบมองหาทางออกง่ายๆแต่พอตัว คุณแค่ทำอะไรพอผ่านหรือไม่ หรือว่าคุณยอมทำมากกว่าแค่มาตรฐาน หากเราย้อนกลับไปในยุคพระคัมภีร์ โดยกฏหมายบอกว่า ทหารโรมันสามารถเกณฑ์ใครก็ได้ให้แบกสัมภาระให้เขาได้หนึ่งไมล์ แต่หากเกินหนึ่งไมล์เขาต้องใช้คนใหม่แบกให้เขา แต่ว่าในข้อนี้ พระยซูบอกว่าให้ทำยิ่งกว่าที่ถูกเกณฑ์มาให้ทำ ทำให้มากกว่าที่คนอื่นคาดหวัง ให้ยอมแบกของไปสองไมล์ และเราควรมีทัศนคติแบบนี้ด้วยในปัจจุบัน

 

Are you a person of excellence? Do you do more than what´s expected, or do you look for the easy way out? Do you just do the minimum requirement, or do you go the extra mile? Back in Bible days, by law, Roman soldiers could require a person to carry their armor for one mile. After that mile, they would have to get somebody else to do it. But in this verse, Jesus is saying to go above and beyond the call of duty. Do more than expected. Carry the armor two miles. And that´s the attitude we should have today.

 

พวกเราถูกเรียกมาเพื่อเป็นคนแห่งความยอดเยี่ยม เราถูกเรียกให้ทำมากกว่าและเหนือกว่า และนั้นเป็นทัศนคติที่พระเจ้าคาดหวังและเป็นทัศนคติที่พระเจ้าจะประทานการตอบแทนให้ โลกนี้อาจมองดูคนของพระเจ้าและคิดว่า "ว้าว พวกนี้ช่างซื่อสัตย์ เป็นคนที่จะทำให้ส่วนรวมดูดี ฉันอยากได้ในสิ่งที่เขามีบ้างจัง" และวันนี้ผมของหนุนใจให้คุณหาหนทางที่จะเดินต่อไปเกินกว่าที่คนเขากะเกณฑ์คุณไว้ ให้การกระทำของคุณนำพระสิริให้แด่พระเจ้า และเปิดประตูให้พระพรของพระองค์ไหลเข้ามาในชีวิตของคุณ

 

We are called to be people of excellence. We are called to go above and beyond. That´s the attitude God expects, and that´s the attitude God rewards. The world should look at the people of God and think, "Wow. They are people of integrity. People who outshine the rest. I want what they have." I encourage you today to look for ways to go the extra mile. Let your actions bring glory to God and open the door for His blessing in every area of your life.

 

คำอธิษฐานประจำวัน-Prayer for Today:

 

พระเจ้า ลูกขอตัดสินใจที่จะมีทัศนคติแห่งความยอดเยี่ยม ลูกต้องการให้ชีวิตของลูกเป็นที่ถวายเกียรติ์แด่พระองค์ โปรดช่วยลูกให้พบหนทางที่ดีที่จะเป็นพระพรให้คนรอบข้างลูก ในพระนามพระเยซู เอเมน

 

Heavenly Father, today I choose an attitude of excellence. I want my life to bring You all the glory. Help me find creative ways to be a blessing to those around me. In Jesus´ Name. Amen.



With Windows Live, you can organize, edit, and share your photos.

วันเสาร์ที่ 15 สิงหาคม พ.ศ. 2552

จงทำให้ความเชื่อของคุณมีชีวิต-Give Life to Your Faith

จงทำให้ความเชื่อของคุณมีชีวิต-Give Life to Your Faith

พระธรรมประจำวัน-Today's Verse:

 

ความเชื่อที่ปราศจากการกระทำก็ตายแล้ว ยากอบ 2:20

 

"…faith without works is dead" (James 2:20, NKJ).

 

คำหนุนใจประจำวัน-Today's Word:

 

ในวันนี้คุณทำสิ่งใดตามความเชื่อของคุณหรือเปล่า ถ้าเราไม่ได้ทำอะไรที่แสดงให้รู้ว่าเราเชื่อพระเจ้า พระคัมภีร์ก็บอกว่าความเชื่อของเรานั้นก็ตามแล้ว ความเชื่อที่ตายแล้วก็ไม่สามารถได้รับความสำเร็จอะไร เราต้องทำให้ความเชื่อของเรามีชีวิตด้วยการแสดงออกด้วยการกระทำตามความเชื่อ และมันไม่ต้องเป็นสิ่งที่ใหญ่โต แค่เป็ฯสิ่งที่สำแดงความเชื่อของเราที่มีต่อพระเจ้า

 

Are you putting action behind your faith today? If we aren't doing something that shows that we believe God, the Bible says that our faith is dead. Dead faith won't accomplish anything. We have to give life to our faith by putting actions behind it. And, it doesn't have to be anything big, just something that shows your faith in God.

 

ยกตัวอย่างเช่น มีคนหนึ่งที่กำลังเศร้าและหมดกำลังใจ เขาก็อธิษฐานว่า "พระเจ้า ขอทรงโปรดนำลูกออกจากสภาพที่หมดกำลังใจนี้ โปรดนำความชื่นชมยินดีกลับมา โปรดให้ลูกได้เริ่มต้นใหม่" และแนะนว่าคำอธาฐานนั้นสำคัญยิ่ง แต่ว่ามันเป็นแค่ส่วนหนึ่งของความสำเร็จ

 

For example, I know people who are down and discouraged. They pray, "God, please. Get me out of this discouragement. God, give me my joy back. God, give me a new beginning." And yes, prayer is important, but it's only part of the process.

 

แต่สิ่งที่ทำให้พระเจ้าทรงเคลื่อนคือ เมื่อคุณทำบางสิ่ง สิ่งที่ทำให้คุณกลับมาเข้มแข็ง คือการที่คุณลุกขึ้น ยืนหยัด พดว่า "รู้ไหม ฉันจะไม่เศร้าอีก วันนี้เป็นวันที่พระเจ้าสร้างไว้ให้ฉัน ฉันจะมีความสุขและมีวันที่ยิ่งใหญ่" นี่เป็นการสำแดงความเชื่อโดยการกระทำ

 

What really causes God to act is when you do something about it—you get back up, dust yourself off, and say, "You know what? I'm not going to stay down. This is the day the Lord has made! I am going to be happy and have a great day." That's putting action behind your faith.

 

วันนี้ขอหนุนใจให้คุณสำแดงการกระทำให้รู้ ความเชื่อของตุณเป็นความเชื่อที่มีชีวิต แสดงให้โลกรู้ว่าคุณวางใจในพระคำของพระเจ้า และความเชื่อของคุณจะเป็นความเชื่อที่มีชีวิต และคุณจะก้าวไปสูงขึ้นในชัยชนะของพระเจ้าและพระพรของพระองค์ในทุกด้านของชีวิต

 

I encourage you today to let your actions give life to your faith. Show the world that you are trusting God's Word. As you do, you'll give life to your faith, and you'll step into new levels of His victory and blessing in every area of your life!

 

คำอธิษฐานประจำวัน-Prayer for Today

 

พระเจ้าพระบิดา ลูกขอบพระคุณสำหรับพระคำของพระองค์ที่สร้างความเชื่อในใจของลูก และทำให้จิตใจของลูกสดชื่น ลูกขอสำแดงความเชื่อของลูกผ่านการกระทำ ลูกขอแสดงให้เห็นว่าความเชื่อของลูกมีชีวิตอยู่ เพื่อพระประสงค์ของพระองค์จะสำเร็จในชีวิตของลูก ในพระนามพระเยซู

 

Father God, thank You for Your Word that builds faith in my heart and refreshes my soul. I choose to put action behind my faith today. I choose to give life to my faith so that You can accomplish Your will in me. In Jesus' Name. Amen.



Share your memories online with anyone you want anyone you want.